Files rearangements
[bulgarian-l10n] / maemo5 / po / osso-camera-ui.po
diff --git a/maemo5/po/osso-camera-ui.po b/maemo5/po/osso-camera-ui.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..adfa171
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,262 @@
+# Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: osso-camera-ui 20091013120338\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 13:49+0200\n"
+"Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+msgid "camera_ap_camera"
+msgstr "Фотоапарат"
+
+msgid "camera_bd_flash_always_off"
+msgstr "Винаги изключена"
+
+msgid "camera_bd_flash_always_on"
+msgstr "Винаги включена"
+
+msgid "camera_bd_flash_automatic"
+msgstr "Автоматична"
+
+msgid "camera_bd_flash_red_eye"
+msgstr "Премахване на червени очи"
+
+msgid "camera_bd_iso_100"
+msgstr "100"
+
+msgid "camera_bd_iso_200"
+msgstr "200"
+
+msgid "camera_bd_iso_400"
+msgstr "400"
+
+msgid "camera_bd_iso_automatic"
+msgstr "Автоматично"
+
+msgid "camera_bd_mode_action"
+msgstr "Действие"
+
+msgid "camera_bd_mode_automatic"
+msgstr "Автоматично"
+
+msgid "camera_bd_mode_automatic_video"
+msgstr "Автоматично видео"
+
+msgid "camera_bd_mode_landscape"
+msgstr "Пейзаж"
+
+msgid "camera_bd_mode_macro"
+msgstr "Макро"
+
+msgid "camera_bd_mode_night"
+msgstr "Нощ"
+
+msgid "camera_bd_mode_night_video"
+msgstr "Нощно видео"
+
+msgid "camera_bd_mode_portrait"
+msgstr "Портрет"
+
+msgid "camera_bd_resolution_high"
+msgstr "Висока"
+
+msgid "camera_bd_resolution_low"
+msgstr "Ниска"
+
+msgid "camera_bd_resolution_medium"
+msgstr "Средна"
+
+msgid "camera_bd_resolution_video_fine"
+msgstr "Добра 4:3"
+
+msgid "camera_bd_resolution_video_high"
+msgstr "Висока 16:9"
+
+msgid "camera_bd_resolution_video_low"
+msgstr "Ниска 4:3"
+
+msgid "camera_bd_resolution_wide"
+msgstr "Широкоекранна"
+
+msgid "camera_bd_settings_exposure"
+msgstr "Експозиция"
+
+msgid "camera_bd_settings_iso"
+msgstr "ISO чувствителност"
+
+msgid "camera_bd_settings_resolution"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+msgid "camera_bd_settings_wb"
+msgstr "Баланс на бяло"
+
+msgid "camera_bd_wb_automatic"
+msgstr "Автоматично"
+
+msgid "camera_bd_wb_cloudy"
+msgstr "Облачно"
+
+msgid "camera_bd_wb_fluorescent"
+msgstr "Луминисцентно"
+
+msgid "camera_bd_wb_sunny"
+msgstr "Слънчево"
+
+msgid "camera_bd_wb_tungsten"
+msgstr "Ел. крушка"
+
+msgid "camera_fi_acquiring_geotags"
+msgstr "Получаване на геоетикетите"
+
+msgid "camera_fi_creator"
+msgstr "Име на автор"
+
+msgid "camera_fi_memory_in_use"
+msgstr "Използвана памет"
+
+msgid "camera_fi_show_post_capture"
+msgstr "Показване на изображение"
+
+msgid "camera_fi_show_post_capture_video"
+msgstr "Показване на видео"
+
+msgid "camera_ia_geotag"
+msgstr ""
+"GPS координатите и геоетикетите могат да бъдат записани в изображенията и "
+"видео файловете ако има наличен GPS. Геоетикетите изискват интернет връзка и "
+"пренос на данни. Свържете се с вашия интернет доставчик за информация "
+"относно цените на трансфер на данни."
+
+msgid "camera_ia_open_lens_cover"
+msgstr "Отворете капака на лещите"
+
+msgid "camera_ia_processing"
+msgstr "Обработка на изображение"
+
+msgid "camera_ia_standby"
+msgstr "В готовност"
+
+msgid "camera_ib_internal_memory_not_accessible"
+msgstr ""
+"Вътрешната памет не е достъпна. Вместо нея ще бъде използвана външната "
+"карта-памет."
+
+msgid "camera_ib_memory_card_not_accessible"
+msgstr ""
+"Картата-памет не е достъпна. Вместо това ще бъде използвана вътрешната памет."
+
+msgid "camera_ib_memory_card_read_only"
+msgstr ""
+"Картата-памет е само за четене. Вместо това ще бъде използвана вътрешната "
+"памет."
+
+msgid "camera_ib_no_memory_accessible"
+msgstr "Паметта не е достъпна. Съдъжанието не може да бъде запазено."
+
+msgid "camera_ib_no_memory_card"
+msgstr ""
+"Достъпна е само вътрешната памет. Добавете карта-памет за да промените "
+"настройките."
+
+msgid "camera_ib_not_able_to_change_settings"
+msgstr ""
+"Не могат да бъдат променени настройките докато предния елемент не е напълно "
+"обработен"
+
+msgid "camera_ib_not_able_to_change_to_video_mode"
+msgstr ""
+"Видео режима не може да бъде активиран преди предното изображение не е "
+"напълно обработено"
+
+msgid "camera_ib_not_available"
+msgstr "Не е достъпен"
+
+msgid "camera_ib_not_enough_memory"
+msgstr "Неуспешна операция. Недостатъчно памет."
+
+msgid "camera_ib_out_of_storage"
+msgstr "Паметта е пълна. Неуспешно запазване на съдържанието."
+
+msgid "camera_ib_recording_stopped"
+msgstr "Записът е спрян. Няма повече памет за да се продължи със записа."
+
+msgid "camera_me_general_settings"
+msgstr "Общи настройки"
+
+msgid "camera_me_geotag"
+msgstr "Геоетикети"
+
+msgid "camera_me_restore_settings"
+msgstr "Възстановяване на настройки"
+
+msgid "camera_nc_delete_imageclip"
+msgstr "Изтриване на файлът '%s'?"
+
+msgid "camera_nc_restore_settings"
+msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране на фотоапарата?"
+
+msgid "camera_ni_not_enough_memory_to_open"
+msgstr "Няма достатъчно памет за да се зареди фотоапарата"
+
+msgid "camera_ni_operation_failed"
+msgstr "Неуспешна операция"
+
+msgid "camera_ti_camera_mode"
+msgstr "Режим фотоапарат"
+
+msgid "camera_ti_camera_settings"
+msgstr "Настройки на снимане"
+
+msgid "camera_ti_exposure"
+msgstr "Нагласяне настройките на експозиция"
+
+msgid "camera_ti_flash"
+msgstr "Настройки на светкавица"
+
+msgid "camera_ti_general"
+msgstr "Общи настройки"
+
+msgid "camera_ti_geotag"
+msgstr "Геоетикети"
+
+msgid "camera_ti_geotag_checkbox"
+msgstr "Включване на геоетикети"
+
+msgid "camera_ti_idle"
+msgstr "Фотоапарат"
+
+msgid "camera_ti_iso"
+msgstr "ISO чувствителност"
+
+msgid "camera_ti_resolution"
+msgstr "Настройки на разделителната способност"
+
+msgid "camera_ti_video_capture_settings"
+msgstr "Настройки на видео занемане"
+
+msgid "camera_ti_video_mode"
+msgstr "Режим видео"
+
+msgid "camera_ti_white_balance"
+msgstr "Баланс на бяло"
+
+msgid "camera_va_memory_internal"
+msgstr "Вътрешна памет"
+
+msgid "camera_va_show_post_capture_manual"
+msgstr "Няма време за отказ"
+
+msgid "camera_va_show_post_capture_no"
+msgstr "Не"
+
+msgid "camera_va_show_post_capture_seconds"
+msgstr "За %d секунди"
+
+