initial commit
[gconf-editor] / docs / de / gconf-editor.xml
diff --git a/docs/de/gconf-editor.xml b/docs/de/gconf-editor.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..78c0063
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,376 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appversion "2.8">
+<!ENTITY manrevision "2.8">
+<!ENTITY date "September 2004">
+<!ENTITY app "Configuration Editor">
+]>
+<!-- 
+      (Do not remove this comment block.)
+  Maintained by the GNOME Documentation Project
+  http://developer.gnome.org/projects/gdp
+  Template version: 2.0 beta
+  Template last modified Feb 12, 2002
+-->
+<article id="index" lang="de">
+<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+<!-- appropriate code -->
+  <articleinfo> 
+    <title>Konfigurationseditor-Handbuch</title>       
+    <copyright> 
+      <year>2004</year>
+      <holder>Sun Microsystems</holder> 
+    </copyright><copyright><year>2004, 2005</year><holder>Keywan Najafi Tonekaboni (keywan@uni-duisburg.de)</holder></copyright><copyright><year>2007</year><holder>Jan Arne Petersen (jap@gnome.org)</holder></copyright><copyright><year>2008, 2009</year><holder>Mario Blättermann (mariobl@gnome.org)</holder></copyright>
+    <!-- translators: uncomment this:
+         <copyright>
+         <year>2003</year>
+         <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+         </copyright>
+    -->
+
+    <publisher role="maintainer"> 
+      <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername> 
+    </publisher> 
+
+       <legalnotice id="legalnotice">
+         <para>Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
+          <para>Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von GNOME-Handbüchern, die unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen.</para>
+         <para>Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den Stellen, an denen derartige Namen in einer GNOME-Dokumentation vorkommen und wenn die Mitglieder des GNOME Documentation Project über diese Marken informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen Anfangsbuchstaben geschrieben.</para>
+         <para>DAS DOKUMENT UND MODIFIZIERTE VERSIONEN DES DOKUMENTS WERDEN GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE MIT DER FOLGENDEN VEREINBARUNG BEREITGESTELLT: <orderedlist>
+                 <listitem>
+                   <para>DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER BESCHRÄNKUNG; UND</para>
+                 </listitem>
+                 <listitem>
+                   <para>UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER -FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT WERDEN.</para>
+                 </listitem>
+           </orderedlist></para>
+   </legalnotice>
+    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
+         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
+         any of this. -->
+
+    <authorgroup>
+      <author>
+        <firstname>Sun</firstname>
+        <surname>GNOME-Dokumentationsteam</surname>
+        <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
+      </author>
+      <author>
+        <firstname>Angela</firstname>
+        <surname>Boyle</surname>
+        <affiliation>
+          <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>
+        </affiliation>
+      </author>
+      <editor>
+        <firstname>Shaun</firstname>
+        <surname>McCance</surname>
+        <affiliation>
+          <orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname>
+        </affiliation>
+      </editor>
+      <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+           maintainers,  etc. Commented out by default.
+           <othercredit role="translator">
+           <firstname>Latin</firstname> 
+           <surname>Translator 1</surname> 
+           <affiliation> 
+           <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
+           <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
+           </affiliation>
+           <contrib>Latin translation</contrib>
+           </othercredit>
+      -->
+    </authorgroup>
+    <abstract role="description"><para>Der Konfigurationseditor kann zum Ändern der von den Anwendungen verwendeten Konfigurationseinstellungen verwendet werden, falls diese nicht in den Einstellungsdialogen verfügbar sind</para></abstract>
+
+    <revhistory>
+      <revision>
+        <revnumber>Version 2.8</revnumber>
+        <date>September 2004</date>
+        <revdescription>
+          <para role="author">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+          <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+          <para role="status">noch nicht revidiert</para>
+        </revdescription>
+      </revision>
+      <revision> 
+        <revnumber>Version 2.1</revnumber> 
+        <date>August 2004</date> 
+        <revdescription> 
+          <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
+          <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+        </revdescription> 
+      </revision>
+      <revision> 
+        <revnumber>Version 2.0.1</revnumber> 
+        <date>Januar 2004</date> 
+        <revdescription> 
+          <para role="author">Sun GNOME-Dokumentationsteam</para>
+          <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
+        </revdescription> 
+      </revision>
+    </revhistory> 
+    <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.8 von Konfigurationseditor.</releaseinfo> 
+    <legalnotice> 
+      <title>Rückmeldungen</title> 
+      <para>Wenn Sie einen Programmfehler melden möchten oder Vorschläge zur Anwendung Konfigurationseditor oder zu diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite für Rückmeldungen</ulink>.</para>
+      <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+    </legalnotice> 
+</articleinfo> 
+
+<indexterm> 
+  <primary>GConf-Editor</primary> 
+</indexterm>
+
+<sect1 id="introduction">
+  <title>Einführung</title>
+  <para>Der GNOME-Desktop und viele Programme benutzen <application>GConf</application> zum Speichern von Benutzereinstellungen und System-Konfigurationsdaten. <application>GConf</application> bietet einen gemeinsamen Speicherort für Einstellungen. Dadurch wird die Konfigurationsverwaltung für Benutzer und Systemadministratoren vereinfacht. Weitere Informationen über <application>GConf</application> finden sich im <ulink url="ghelp:system-admin-guide#gconf-0">GNOME Desktop-Administrator-Handbuch</ulink>.</para>
+  <para>Der <application>Konfigurationseditor</application> erlaubt dem Benutzer, an einer zentralen Stelle Einstellungen für den gesamten GNOME-Desktop und jede Anwendung, welche <application>GConf</application> verwendet, vorzunehmen. Des Weiteren können Systemadministratoren den <application>Konfigurationseditor</application> verwenden, um Systemvorgaben festzulegen, welche sich auf alle Benutzer auswirken.</para>
+  <para>Die Einstellungen werden in <application>GConf</application> in einer Hierarchie von Schlüsseln gespeichert. Jeder Schlüssel hat einen zugeordneten Wert, welcher Ihre Einstellung für die jeweilige Option speichert. Zum Beispiel speichert <literal>/apps/glines/preferences/ball_theme</literal> welches Thema Sie für das Spiel <application>Zeilen</application> verwenden möchten.</para>
+  <caution><para>Der <application>Konfigurationseditor</application> ermöglicht Ihnen, die Konfigurationsdatenbank direkt zu bearbeiten. Wenn Sie kein erfahrener Benutzer sind, sollten Sie den <application>Konfigurationseditor</application> nicht verwenden, um Einstellungen für den GNOME-Desktop festzulegen. Stattdessen sollten Sie die Konfigurationswerkzeuge des GNOME-Desktops einsetzen. Weitere Informationen über die Konfigurationswerkzeuge finden sich in der aktuellen Version des <ulink url="ghelp:user-guide">GNOME-Benutzerhandbuches</ulink> für Ihre Plattform.</para></caution>
+</sect1>
+
+<sect1 id="getting-started"> 
+  <title>Erste Schritte</title>
+
+  <sect2 id="to-start"> 
+    <title>Konfigurationseditor starten</title>
+    <para>Sie können die Anwendung <application>Konfigurationseditor</application> auf eine der folgenden Arten starten:</para>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term><guimenu>Anwendungs</guimenu>-Menü</term>
+        <listitem>
+          <para>Wählen Sie <menuchoice><guisubmenu>Systemwerkzeuge</guisubmenu><guimenuitem>Konfigurationseditor</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+          <note><para>Einige Distributionen verbergen dieses Menü. In diesem Fall gehen Sie bitte nach der zweiten unten beschriebenen Methode vor.</para></note>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>Befehlszeile</term>
+        <listitem>
+          <para>Führen Sie folgenden Befehl aus: <command>gconf-editor</command></para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </sect2>
+
+  <sect2 id="when-you-start">
+    <title>Beim Start des Konfigurationseditors</title>
+    <para>Nach dem Start des <application>Konfigurationseditors</application> wird folgendes Fenster angezeigt:</para>
+    <figure id="gconf_editor_window"> 
+      <title>Das <application>Konfigurationseditor</application>-Fenster</title>
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="figures/gconf_editor_anno_window.png" format="PNG"/>
+          </imageobject>
+          <textobject>
+            <phrase>Stellt Konfigurationseditor-Fenster dar. Kennzeichnungen: Baumansichtsbereich, Modifikationsbereich, Dokumentationsbereich.</phrase>
+          </textobject>
+        </mediaobject>
+      </screenshot>
+    </figure>
+    <para>Das Fenster des <application>Konfigurationseditors</application> beinhaltet folgende Bereiche:</para>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>Baumansicht</term>
+        <listitem><para>Ermöglicht Ihnen, in der Hierarchie der Schlüsselnamen von <application>GConf</application> zu navigieren. Benutzen Sie diesen Bereich zum Anzeigen der Schlüssel, welche Sie im Modifikationsbereich ändern möchten. Die Baumansicht ist auf der linken Seite des Fensters.</para></listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>Modifikationsbereich</term>
+        <listitem>
+          <para>Stellt die Schlüssel aus dem jeweiligen <application>GConf</application>-Speicherort dar, welcher in der Baumansicht ausgewählt wurde. Benutzen Sie diesen Bereich um Schlüssel, die Sie bearbeiten möchten, auszuwählen, sowie deren Werte zu ändern. Der Modifikationsbereich befindet sich im oberen Teil der rechten Seite des Fensters.</para>
+          <para>Die Symbole links neben den Schlüsseln im Modifikationsbereich weisen darauf hin, welche Art von Wert Sie für diesen Schlüssel eingeben können. Zum Beispiel weist das Symbol neben dem Schlüssel <literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal> darauf hin, dass Sie hier einen boole'schen Wert (wahr oder falsch) für den Schlüssel einstellen können. Siehe <xref linkend="icons"/> für weitere Informationen zu den jeweiligen Symbolen.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>Dokumentationsbereich</term>
+        <listitem><para>Zeigt die Dokumentation zum momentan ausgewählten Schlüssel. Benutzen Sie diesen Bereich um weitere Informationen über den <application>GConf</application>-Konfigurationsschlüssel zu erhalten.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>Ergebnisbereich (nicht angezeigt)</term>
+        <listitem><para>Ermöglicht Ihnen, die Suchergebnisse anzuschauen oder die Liste der zuletzt angezeigten Schlüssel zu durchsuchen. Der übrige Bereich des Fensters zeigt die Information zum ausgewählten Schlüssel an. Der Ergebnisbereich wird unterhalb des Fensters erscheinen, wenn Sie die zuletzt bearbeiteten Schlüssel anzeigen lassen oder eine Suche beginnen.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="workwindows">
+  <title>Die Programm-Fenster</title>
+  <sect2 id="workwindows-opennew">
+    <title>Ein neues Fenster öffnen</title>
+    <para>Sie können drei Arten von Fenstern im <application>Konfigurationseditor</application> öffnen: <application>Einstellungen</application>, <application>Vorgaben</application> und <application>Mandatory</application>. Welche Werte der <application>Konfigurationseditor</application> einstellt, hängt von der Art des geöffneten Fensters ab. Sie können die einzelnen Fenster mit dem entsprechenden Eintrag im <guimenu>Datei</guimenu>-Menü öffnen.</para>
+    <note><para>Da die Einstellungen im <application>Vorgabefenster</application> und <application>Mandatory-Fenster</application> alle Benutzer des Computers betreffen, können nur System-Administratoren diese Fensterarten öffnen. Um Ihre persönlichen Einstellungen anzupassen, können Sie das <application>Einstellungsfenster</application> benutzen.</para></note>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term><application>Einstellungen</application></term>
+        <listitem><para>Sie können das <application>Einstellungsfenster</application> zur Anpassung an persönliche Vorlieben verwenden. Das <application>Einstellungsfenster</application> betrifft nur Ihren Desktop. Sie können jedoch keine Einstellungen verändern, welche der System-Administrator als verbindlich (mandatory) festgelegt hat.</para></listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term><application>Vorgaben</application></term>
+        <listitem><para>Wenn Sie Systemverwalter sind, können Sie das <application>Vorgabefenster</application> zum Bearbeiten der Systemvorgaben für alle Benutzer verwenden. Werte, die ein Benutzer nicht explizit festlegt, werden aus den Systemvorgaben gelesen. Benutzer können die Systemvorgaben immer überschreiben.</para></listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><application>Mandatory</application></term>
+        <listitem><para>Wenn Sie Systemverwalter sind, können Sie das <application>Mandatory-Fenster</application> zum Bearbeiten der verbindlichen Systemvorgaben für alle Benutzer verwenden. Wenn ein verbindlicher Wert für einen Schlüssel eingestellt ist, können die Benutzer diesen Wert nicht ändern. Hiermit können bestimmte Optionen gesperrt werden.</para></listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </sect2>
+
+  <sect2 id="workwindows-close">
+    <title>Schließen und Beenden</title>
+    <para>Sie können ein <application>Konfigurationseditor</application>-Fenster schließen, indem Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Fenster schließen</guimenuitem></menuchoice> im entsprechenden Fenster wählen. Um alle <application>Konfigurationseditor</application>-Fenster zu schließen und die gesamte Anwendung zu beenden, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Beenden</guimenuitem></menuchoice> in einem beliebigen <application>Konfigurationseditor</application>-Fenster.</para>
+  </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="workkeys">
+  <title>Mit Schlüsseln arbeiten</title>
+  <para>Schlüssel bieten eine Möglichkeit, einen Wert nachzuschauen. Jede in <application>GConf</application> gespeicherte Einstellung ist einem Schlüssel zugewiesen. Anwendungen, welche <application>GConf</application> verwenden, greifen auf die Werte der Schlüssel zurück, um Darstellung und Verhalten festzustellen. Wenn Sie etwas in den <guilabel>Einstellungen</guilabel> verändern, ändern Sie den Wert im <application>GConf</application> zugewiesenen Schlüssel.</para>
+
+  <sect2 id="copy-key">
+    <title>Kopieren eines Schlüsselnamens</title>
+    <para>Um einen Schlüsselnamen in die Zwischenablage zu kopieren, wählen Sie den zu kopierenden Schlüsselnamen im Modifikationsbereich. Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Schlüsselname kopieren</guimenuitem></menuchoice>. Sie können den Schlüsselnamen in einer beliebigen anderen Anwendung einfügen.</para>
+  </sect2>
+  <sect2 id="list-key">
+    <title>Betrachten der zuletzt bearbeiteten Schlüsselnamen</title>
+    <para>Zum Betrachten der zuletzt bearbeiteten Schlüsselnamen wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Zuletzt bearbeitete Schlüssel</guimenuitem></menuchoice>. Hierdurch wird der Ergebnisbereich im unteren Teil des aktuellen Fensters geöffnet. Sie können sich durch die Ergebnisliste bewegen, indem Sie die Liste mit dem Rollbalken oder den Pfeiltasten auf- und abrollen. Die Informationen zum ausgewählten Schlüssel oder Ordner erscheinen im übrigen Bereich des Fensters.</para>
+    <para>Das Betrachten der zuletzt bearbeiteten Schlüssel ist nützlich, wenn Sie zu einem Schlüssel zurückkehren möchten, aber sich nicht mehr erinnern, wo dieser sich befindet.</para>
+    <!-- REMARK -->
+    <remark>Ein Bildschirmfoto sollte in Ordnung sein. Im Einzelnen bedeutet das, dass die Schaltflächen zum Schließen, Kopieren und Löschen sowie der Ergebnisbereich dargestellt sein sollten.</remark>
+  </sect2>
+  <sect2 id="modify-key">
+    <title>Den Wert eines Schlüssels verändern</title>
+    <para>Die Symbole neben den Schlüsselnamen weisen darauf hin, welche Art von Wert der Schlüssel annehmen kann. Siehe <xref linkend="icons"/> für weitere Informationen zu den jeweiligen Symbolen. Führen Sie folgende Schritte durch, um den Wert eines Schlüssels zu verändern:</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Benutzen Sie die Baumansicht, um den zu bearbeitenden Schlüssel im Modifikationsbereich anzuzeigen.</para></step>
+      <step><para>Wählen Sie den zu bearbeitenden Schlüssel im Modifikationsbereich aus.</para></step>
+      <step>
+        <para>Um den Wert eines Ganzzahl- oder Zeichenketten-Schlüssels zu verändern, klicken Sie in die <guilabel>Werte</guilabel>-Spalte des Schlüssels. Geben Sie den neuen Wert für den Schlüssel ein. Alternativ können Sie auch mit einem Rechtsklick auf den Schlüssel das Kontext-Menü aufrufen und <guimenuitem>Schlüssel bearbeiten</guimenuitem> auswählen.</para>
+        <para>Um den Wert eines boole'schen Schlüssels zu verändern, klicken Sie in der <guilabel>Werte</guilabel>-Spalte des Schlüssels auf das Ankreuzfeld. Durch an- bzw. abwählen können Sie den Wert verändern. Alternativ können Sie auch mit einem Rechtsklick auf den Schlüssel das Kontext-Menü aufrufen und <guimenuitem>Schlüssel bearbeiten</guimenuitem> auswählen.</para>
+        <para>Um den Wert eines Listen-Schlüssels zu verändern, rufen Sie mit einem Rechtsklick auf den Schlüssel das Kontextmenü auf und wählen Sie <guimenuitem>Schlüssel bearbeiten</guimenuitem>. Der <application>Schlüssel bearbeiten</application>-Dialog liefert eine Liste von Werten, welche dem Schlüssel zugeordnet sind. Sie können diesen Dialog nutzen, um jeden einzelnen Wert zu bearbeiten, der Liste einen Wert hinzufügen oder zu entfernen und jeden hinauf und hinunter zu bewegen.</para>
+      </step>
+    </procedure>
+    <para>Ihr System-Administrator hat möglicherweise bestimmte Schlüssel gesperrt, indem er Werte als verbindlich (mandatory) festgelegt hat. Sollte für den ausgewählten Schlüssel ein verbindlicher Wert eingestellt sein, so können Sie diesen Wert nicht bearbeiten. Der Dokumentationsbereich wird Ihnen die Beschriftung <guilabel>Dieser Schlüssel ist nicht überschreibbar</guilabel> anzeigen, wenn es Ihnen nicht erlaubt ist den Wert des Schlüssels zu verändern.</para>
+  </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="finding">
+  <title>Schnell die Schlüssel finden</title>
+  <para>Um einen Schlüssel schnell ausfindig zu machen, erlaubt es Ihnen der <application>Konfigurationseditor</application> nach dem Schlüsselnamen in <application>GConf</application> zu suchen. Darüber hinaus können Sie Lesezeichen verwenden, um Ordner von Schlüsseln zu finden, auf welche Sie häufig zugreifen müssen.</para>
+
+  <sect2 id="using-bookmark">
+    <title>Lesezeichen verwenden</title>
+    <para>Um auf einen Ordner-Speicherort in Ihren Lesezeichen zuzugreifen, wählen Sie das <guimenu>Lesezeichen</guimenu>-Menü. Sie können Ordner-Speicherorte Ihrem <guimenu>Lesezeichen</guimenu>-Menü hinzufügen und entfernen.</para>
+    <para>Um ein Lesezeichen hinzuzufügen, wählen Sie den Speicherort, für den Sie ein Lesezeichen hinzufügen möchten in der Baumansicht. Anschließend wählen Sie <menuchoice><guimenu>Lesezeichen</guimenu><guimenuitem>Lesezeichen hinzufügen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um ein Lesezeichen zu löschen:</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Lesezeichen</guimenu><guimenuitem>Lesezeichen bearbeiten</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
+      <step><para>Wählen Sie das Lesezeichen im <application>Lesezeichen bearbeiten</application>-Dialog und klicken Sie auf <guibutton>Löschen</guibutton>.</para></step>
+      <step><para>Klicken Sie auf <guibutton>Schließen</guibutton>.</para></step>
+    </procedure>
+  </sect2>
+  <sect2 id="search">
+    <title>Nach Schlüsseln suchen</title>
+    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um nach Schlüsseln zu suchen:</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Suchen</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
+      <step><para>Geben Sie das Stichwort nach dem Sie suchen möchten im <guilabel>Suchen nach</guilabel>-Feld ein. Sie können optional auch die Ankreuzfelder <guilabel>Auch Schlüsselnamen durchsuchen</guilabel> und <guilabel>Auch Schlüsselwerte durchsuchen</guilabel> auswählen. Wenn diese Ankreuzfelder nicht ausgewählt sind, werden nur die Ordnernamen durchsucht. Das Auswählen dieser Ankreuzfelder erweitert die Suchparameter.</para></step>
+      <step><para>Klicken Sie auf <guibutton>Suchen</guibutton>.</para></step>
+    </procedure>
+    <para>Die Ergebnisse Ihrer Suche erscheinen im Ergebnisbereich. Um sich durch die Ergebnisliste zu bewegen, wählen Sie zuerst diesen Bereich. Anschließend können Sie sich durch die Ergebnisse bewegen, indem Sie mit dem Rollbalken oder den Pfeiltasten auf- und abrollen. Die Informationen zum ausgewählten Schlüssel oder Ordner erscheinen im übrigen Bereich des Fensters.</para>
+    <!-- REMARK -->
+    <remark>Ein Bildschirmfoto sollte in Ordnung sein. Im Einzelnen bedeutet das, dass die Schaltflächen zum Schließen, Kopieren und Löschen sowie der Ergebnisbereich dargestellt sein sollten.</remark>
+  </sect2> 
+</sect1>
+
+<sect1 id="defaults-mandatory">
+  <title>Systemvorgaben und Mandatory-Einstellungen</title>
+  <para>Wenn Sie Systemverwalter sind, können Sie Systemvorgaben und verbindliche Systemeinstellungen (Mandatory-Einstellungen) in <application>GConf</application> einstellen, welche sich auf alle Benutzer auswirken. Systemvorgaben werden verwendet, wenn der Benutzer nicht ausdrücklich einen anderen Wert einstellt. Die verbindlichen Systemeinstellungen werden immer für alle Benutzer verwendet und der Benutzer kann diese auch nicht überschreiben.</para>
+  <para>Sie können die <application>Vorgabe-</application> und <application>Mandatory-Fenster</application> zum Bearbeiten und Entfernen von Systemvorgaben und verbindlichen Systemeinstellungen verwenden. <application>Vorgabefenster</application> und <application>Mandatory-Fenster</application> zeigen Ihnen nur jene Einstellungen, welche bereits als Vorgabe oder verbindliche Einstellung festgelegt sind. Sie können diese Fenster nicht zum Erstellen neuer Systemvorgaben und verbindlicher Systemeinstellungen verwenden. Stattdessen können Sie im <application>Einstellungsfenster</application> Einstellungen als Systemvorgabe oder verbindliche Systemeinstellung festlegen.</para>
+  <para>Um ein <application>Vorgabefenster</application> zu öffnen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neues Vorgabefenster </guimenuitem></menuchoice>. Um ein <application>Mandatory-Fenster </application> zu öffnen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neues Mandatory-Fenster</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+  <sect2 id="creating-defaults">
+    <title>Systemvorgaben erstellen</title>
+    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um eine Systemvorgabe zu erstellen:</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Benutzen Sie im <application>Einstellungsfenster</application> die Baumansicht, um den Schlüssel anzeigen zu lassen, welchen Sie als Systemvorgabe festlegen möchten.</para></step>
+      <step><para>Rufen Sie mit einem Rechtsklick das Kontext-Menü auf und wählen Sie <guimenuitem>Zur Vorgabe machen</guimenuitem> aus.</para></step>
+    </procedure>
+  </sect2>
+  <sect2 id="creating-mandatory">
+    <title>Verbindliche Systemeinstellungen erstellen</title>
+    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um eine verbindliche Systemeinstellung (Mandatory-Systemeinstellung) zu erstellen:</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Benutzen Sie im <application>Einstellungsfenster</application> die Baumansicht, um den Schlüssel anzeigen zu lassen, welchen Sie als verbindliche Systemeinstellung festlegen möchten.</para></step>
+      <step><para>Rufen Sie mit einem Rechtsklick das Kontext-Menü auf und wählen Sie <guimenuitem>Zum Mandatory machen</guimenuitem> aus.</para></step>
+    </procedure>
+  </sect2>
+  <sect2 id="modifying-defaults-mandatory">
+    <title>Verändern und entfernen von Systemvorgaben und verbindlichen Systemeinstellungen</title>
+    <para>Sie könnnen das <application>Vorgabefenster</application> und das <application>Mandatory-Fenster</application> zum Verändern und Entfernen von Systemvorgaben und verbindlichen Systemeinstellungen verwenden. Verwenden Sie das zugehörige Fenster um eine Systemvorgabe oder eine verbindliche Systemeinstellung zu verändern auf die gleiche Art, wie Sie im <application>Einstellungsfenster</application> Schlüssel verändern würden. Siehe <xref linkend="modify-key"/> für weitere Information zum Verändern von Schlüsseln.</para>
+    <para>Führen Sie folgende Schritte durch, um eine Systemvorgabe oder eine verbindliche Systemeinstellung zu löschen:</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Benutzen Sie im zugehörigen Fenster die Baumansicht um den Schlüssel anzeigen zu lassen, welchen Sie aus den Systemvorgaben oder verbindlichen Systemeinstellungen löschen möchten.</para></step>
+      <step><para>Rufen Sie mit einem Rechtsklick das Kontext-Menü auf und wählen Sie <guimenuitem>Schlüssel zurücksetzen</guimenuitem> aus.</para></step>
+    </procedure>
+  </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="icons">
+  <title>Symbole und Schlüssel-Typen</title>
+  <para>Die Symbole neben den Schlüsseln im Modifikationsbereich weisen darauf hin, welche Art von Wert für den Schlüssel eingegeben werden können. Die folgende Liste zeigt die möglichen Symbole und welche Art von Wert sie repräsentieren:</para>
+  <variablelist>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+        <imagedata fileref="figures/entry-bool.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Boole'scher Schlüssel</term>
+      <listitem><para>Hat entweder wahr oder falsch als Wert. Der <application>Konfigurationseditor</application> stellt ein Ankreuzfeld für diese Art von Schlüssel zur Verfügung.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-number.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Zahl-Schlüssel</term>
+      <listitem><para>Kann Zahlen enthalten. Diese können Ganzzahlen oder Gleitkommazahlen (Brüche) sein.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-string.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Zeichenketten-Schlüssel</term>
+      <listitem><para>Kann eine beliebige Zeichenkette enthalten.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-schema.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Schema-Schlüssel</term>
+      <listitem><para>Wird zur Dokumentation anderer Schlüssel verwendet. Die Dokumentation für jeden Schlüssel wird von einem separaten Schlüssel geliefert, typischerweise innerhalb des <literal>/schemas</literal> Ordners. Benutzer und System-Administratoren müssen normalerweise nicht mit den Schemata-Schlüsseln direkt arbeiten.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-list.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Listen-Schlüssel</term>
+      <listitem><para>Listen beliebiger Länge. Jedes Element der Liste muss von der gleichen Art sein, und zwar von einem der primitiven Typen (Boole'scher, Zahl oder Zeichenkette).</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-blank.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Paar-Schlüssel</term>
+      <listitem><para>Enthält genau zwei Werte. Die zwei Werte müssen von einem der primitiven Typen sein, aber sie müssen nicht der gleiche Typ sein. Derzeit ist der <application>Konfigurationseditor</application> nicht in der Lage Paar-Schlüssel zu bearbeiten.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-blank.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Leerer Schlüssel</term>
+      <listitem><para>Wird verwendet, wenn der <application>Konfigurationseditor</application> den Typ eines Schlüssels nicht versteht. Das Leer-Symbol wird derzeit auch für Paar-Schlüssel verwendet.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+  </variablelist>
+</sect1>
+</article>