initial commit
[gconf-editor] / docs / fr / gconf-editor.xml
diff --git a/docs/fr/gconf-editor.xml b/docs/fr/gconf-editor.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f20881
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,376 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appversion "2.8">
+<!ENTITY manrevision "2.8">
+<!ENTITY date "September 2004">
+<!ENTITY app "Configuration Editor">
+]>
+<!-- 
+      (Do not remove this comment block.)
+  Maintained by the GNOME Documentation Project
+  http://developer.gnome.org/projects/gdp
+  Template version: 2.0 beta
+  Template last modified Feb 12, 2002
+-->
+<article id="index" lang="fr">
+<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+<!-- appropriate code -->
+  <articleinfo> 
+    <title>Manuel de l’éditeur de configuration</title>       
+    <copyright> 
+      <year>2004</year>
+      <holder>Sun Microsystems</holder> 
+    </copyright><copyright><year>2006.</year><holder>Aymeric Nys (aymeric@nnx.com)</holder></copyright><copyright><year>2006-2008.</year><holder>Claude Paroz (claude@2xlibre.net)</holder></copyright>
+    <!-- translators: uncomment this:
+         <copyright>
+         <year>2003</year>
+         <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+         </copyright>
+    -->
+
+    <publisher role="maintainer"> 
+      <publishername>Projet de documentation GNOME</publishername> 
+    </publisher> 
+
+       <legalnotice id="legalnotice">
+         <para>Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant ce <ulink type="help" url="ghelp:fdl">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel.</para>
+          <para>Ce manuel fait partie de la collection de manuels GNOME distribués selon les termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de celle-ci.</para>
+         <para>La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de Documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule.</para>
+         <para>LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : <orderedlist>
+                 <listitem>
+                   <para>LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU DE NON INFRACTION DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; </para>
+                 </listitem>
+                 <listitem>
+                   <para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.</para>
+                 </listitem>
+           </orderedlist></para>
+   </legalnotice>
+    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
+         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
+         any of this. -->
+
+    <authorgroup>
+      <author>
+        <firstname>Sun</firstname>
+        <surname>Équipe de documentation GNOME</surname>
+        <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
+      </author>
+      <author>
+        <firstname>Angela</firstname>
+        <surname>Boyle</surname>
+        <affiliation>
+          <orgname>Projet de documentation GNOME</orgname>
+        </affiliation>
+      </author>
+      <editor>
+        <firstname>Shaun</firstname>
+        <surname>McCance</surname>
+        <affiliation>
+          <orgname>Projet de documentation GNOME</orgname>
+        </affiliation>
+      </editor>
+      <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+           maintainers,  etc. Commented out by default.
+           <othercredit role="translator">
+           <firstname>Latin</firstname> 
+           <surname>Translator 1</surname> 
+           <affiliation> 
+           <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
+           <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
+           </affiliation>
+           <contrib>Latin translation</contrib>
+           </othercredit>
+      -->
+    </authorgroup>
+    <abstract role="description"><para>L'éditeur de configuration permet de modifier certaines options de configuration inaccessibles depuis les préférences d'une application.</para></abstract>
+
+    <revhistory>
+      <revision>
+        <revnumber>Version 2.8</revnumber>
+        <date>Septembre 2004</date>
+        <revdescription>
+          <para role="author">Projet de documentation GNOME</para>
+          <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+          <para role="status">non relu</para>
+        </revdescription>
+      </revision>
+      <revision> 
+        <revnumber>Version 2.1</revnumber> 
+        <date>Août 2004</date> 
+        <revdescription> 
+          <para role="author">Équipe de documentation GNOME de Sun</para>
+          <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+        </revdescription> 
+      </revision>
+      <revision> 
+        <revnumber>Version 2.0.1</revnumber> 
+        <date>Janvier 2004</date> 
+        <revdescription> 
+          <para role="author">Équipe de documentation GNOME de Sun</para>
+          <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+        </revdescription> 
+      </revision>
+    </revhistory> 
+    <releaseinfo>Ce manuel documente la version 2.8 de l’Éditeur de configuration.</releaseinfo> 
+    <legalnotice> 
+      <title>Votre avis</title> 
+      <para>Pour signaler une anomalie ou émettre une suggestion concernant ce programme ou ce manuel, procédez comme indiqué à la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Page de réactions sur GNOME</ulink>.</para>
+      <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+    </legalnotice> 
+</articleinfo> 
+
+<indexterm> 
+  <primary>Éditeur GConf</primary> 
+</indexterm>
+
+<sect1 id="introduction">
+  <title>Introduction</title>
+  <para>Le bureau GNOME et d’autres applications utilisent <application>GConf</application> pour enregistrer les préférences des utilisateurs et les données de configuration du système. <application>GConf</application> fournit un lieu central pour l’enregistrement des préférences, simplifiant la gestion des configurations pour les utilisateurs et administrateurs système. Plus d’informations au sujet de <application>GConf</application> sont disponibles dans le <ulink url="ghelp:system-admin-guide#gconf-0">Guide de l’administrateur système GNOME</ulink>.</para>
+  <para>L’<application>éditeur de configuration</application> permet aux utilisateurs de modifier leurs préférences pour l’ensemble du bureau GNOME et pour n’importe quelle application utilisant <application>GConf</application>. De plus, les administrateurs système peuvent utiliser l’<application>éditeur de configuration</application> pour régler les valeurs par défaut et obligatoires des paramètres qui affecteront tous les utilisateurs.</para>
+  <para>Les valeurs des préférences sont enregistrées par <application>GConf</application> en une hiérarchie de clés. Chaque clé a une valeur associée qui définit un paramétrage pour cette préférence. Par exemple, la clé <literal>/apps/glines/preferences/ball_theme</literal> enregistre le thème utilisé par le jeu <application>Cinq ou plus</application>.</para>
+  <caution><para>L’<application>éditeur de configuration</application> permet de modifier directement la source de votre configuration. Si vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, n’utilisez pas l’<application>éditeur de configuration</application> pour définir vos préférences du bureau GNOME. À la place, utilisez les outils fournis par le bureau GNOME pour gérer vos préférences. Pour plus d'informations sur la façon d’utiliser ces outils, consultez la dernière version du <ulink url="ghelp:user-guide">Guide d'utilisation du bureau GNOME</ulink> de votre plate-forme.</para></caution>
+</sect1>
+
+<sect1 id="getting-started"> 
+  <title>Premiers pas</title>
+
+  <sect2 id="to-start"> 
+    <title>Démarrage de l’éditeur de configuration</title>
+    <para>Vous pouvez démarrer l’<application>éditeur de configuration</application> des façons suivantes :</para>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>Menu <guimenu>Applications</guimenu></term>
+        <listitem>
+          <para>Choisissez <menuchoice><guisubmenu>Outils système</guisubmenu><guimenuitem>Éditeur de configuration</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+          <note><para>Certaines distributions masquent ce menu. Dans ce cas, utilisez la seconde méthode décrite ci-dessous.</para></note>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>Ligne de commande</term>
+        <listitem>
+          <para>Exécutez la commande suivante : <command>gconf-editor</command></para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </sect2>
+
+  <sect2 id="when-you-start">
+    <title>Au démarrage de l’éditeur de configuration</title>
+    <para>Au démarrage de l’<application>éditeur de configuration</application>, la fenêtre suivante est affichée.</para>
+    <figure id="gconf_editor_window"> 
+      <title>Fenêtre de l'<application>Éditeur de configuration</application></title>
+      <screenshot> 
+        <mediaobject> 
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="figures/gconf_editor_anno_window.png" format="PNG"/>
+          </imageobject>
+          <textobject>
+            <phrase>Montre la fenêtre de l’éditeur GConf. Légende : volet représentant l’arborescence des clés, volet de modification, volet de documentation.</phrase>
+          </textobject>
+        </mediaobject>
+      </screenshot>
+    </figure>
+    <para>La fenêtre de l’<application>éditeur de configuration</application> contient les volets suivants :</para>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>Arborescence des clés</term>
+        <listitem><para>Permet de naviguer la hiérarchie de clés dans <application>GConf</application>. Utilisez ce volet pour afficher les clés à modifier dans le volet de modification. L’arborescence occupe la partie gauche de la fenêtre.</para></listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>Volet de modification</term>
+        <listitem>
+          <para>Affiche les clés de l’emplacement sélectionné dans l’arborescence. Utilisez ce volet pour sélectionner les clés à modifier et pour modifier leurs valeurs. Le volet de modification occupe la partie supérieure droite de la fenêtre.</para>
+          <para>Dans le volet de modification, des icônes se trouvent à côté des clés. Ces icônes indiquent le type de valeur acceptable pour les clés. Par exemple, l’icône avec une coche à côté de la clé <literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal> signale l’utilisation d’une valeur booléenne (Vrai ou Faux) pour cette clé. Consultez <xref linkend="icons"/> pour plus d’informations sur chaque icône.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>Volet de documentation</term>
+        <listitem><para>Ce volet affiche la documentation de la clé sélectionnée. Utilisez ce volet pour lire les informations au sujet des clés de préférence de <application>GConf</application>.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>Volet de résultats (non montré)</term>
+        <listitem><para>Ce volet permet de voir le résultat d’une recherche ou de rechercher à travers la liste des clés récemment vues. Le reste de la fenêtre montre les informations de la clé sélectionnée. Le volet de résultats apparaît au bas de la fenêtre lorsque vous listez les clés récentes ou effectuez une recherche.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="workwindows">
+  <title>Utilisation des fenêtres</title>
+  <sect2 id="workwindows-opennew">
+    <title>Ouverture de nouvelles fenêtres</title>
+    <para>L’<application>éditeur de configuration</application> possède trois types de fenêtre : <application>Paramètres</application>, <application>Paramètres par défaut</application>, et <application>Paramètres obligatoires</application>. Les valeurs que l’<application>éditeur de configuration</application> va régler dépendent du type de fenêtre ouverte. Vous pouvez ouvrir chaque type de fenêtre avec le sous-menu approprié dans le menu <guimenu>Fichier</guimenu>.</para>
+    <note><para>Dans la mesure où les réglages dans les fenêtres <application>Paramètres par défaut</application> et <application>Paramètres obligatoires</application> affectent tous les utilisateurs de l’ordinateur, seul un administrateur système est autorisé à utiliser ces fenêtres. Pour changer vos préférences, vous devez utiliser la fenêtre <application>Paramètres</application>.</para></note>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term><application>Paramètres</application></term>
+        <listitem><para>La fenêtre <application>Paramètres</application> permet de régler vos préférences personnelles. Les changements effectués dans cette fenêtre n’affectent que votre bureau. Vous ne pouvez pas changer les réglages que l’administrateur système a rendus obligatoires.</para></listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term><application>Paramètres par défaut</application></term>
+        <listitem><para>Si vous êtes un administrateur système, vous pouvez utiliser la fenêtre <application>Paramètres par défaut</application> pour éditer les réglages par défaut de tous les utilisateurs. Si un utilisateur ne règle pas explicitement la valeur d’une clé, la valeur employée proviendra des réglages par défaut. Les utilisateurs peuvent toujours redéfinir les réglages par défaut.</para></listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><application>Paramètres obligatoires</application></term>
+        <listitem><para>Si vous êtes un administrateur système, la fenêtre <application>Paramètres obligatoires</application> permet d'éditer les réglages obligatoires de tous les utilisateurs. Lorsqu’une valeur obligatoire est définie pour une clé, les utilisateurs n’ont pas la possibilité de changer cette valeur. Ceci peut être utilisé pour verrouiller certaines options.</para></listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </sect2>
+
+  <sect2 id="workwindows-close">
+    <title>Fermer et quitter</title>
+    <para>Vous pouvez fermer une fenêtre de l’<application>éditeur de configuration</application> en sélectionnant <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Fermer la fenêtre</guimenuitem></menuchoice>. Pour fermer toutes les fenêtres de l’<application>éditeur de configuration</application> et quitter complètement l’application, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Quitter</guimenuitem></menuchoice> dans n’importe quelle fenêtre de l’application.</para>
+  </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="workkeys">
+  <title>Utilisation des clés</title>
+  <para>Une clé est un moyen pour accéder à une valeur. Chaque préférence enregistrée dans <application>GConf</application> est associée à une clé. Les applications utilisant <application>GConf</application> accèdent aux valeurs de ces clés pour déterminer leur apparence et leur comportement. Lorsque vous changez quelque chose dans les <guilabel>Préférences</guilabel> d’une application, vous changez une valeur associée à une clé dans <application>GConf</application>.</para>
+
+  <sect2 id="copy-key">
+    <title>Copie du nom d’une clé</title>
+    <para>Pour copier le nom d’une clé dans le presse-papiers, sélectionnez le nom de la clé à copier dans le volet de modification. Choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Copier le nom de la clé</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez coller le nom de la clé dans n’importe quelle autre application.</para>
+  </sect2>
+  <sect2 id="list-key">
+    <title>Affichage des clés récentes</title>
+    <para>Pour afficher les clés récentes, choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Afficher les clés récentes</guimenuitem></menuchoice>. Cette action ouvre le volet de résultats au bas de la fenêtre courante. Vous pouvez vous déplacer dans la liste de résultats en faisant défiler la barre de défilement ou en utilisant les touches fléchées. L’information relative à la clé sélectionnée ou au dossier s'affiche dans le reste de la fenêtre.</para>
+    <para>Voir une clé récente est utile si vous devez retrouver une clé que vous avez changé récemment, mais que vous ne vous souvenez plus de sa localisation.</para>
+    <!-- REMARK -->
+    <remark>Une capture d'écran pourrait être judicieuse. Il faudrait notamment expliquer les boutons fermer, copier et effacer dans le volet des résultats.</remark>
+  </sect2>
+  <sect2 id="modify-key">
+    <title>Modification de la valeur d’une clé</title>
+    <para>L’icône située à côté du nom d’une clé montre le type de valeur que cette clé peut prendre. Consultez <xref linkend="icons"/> pour plus d’informations sur chaque icône. Pour modifier la valeur d’une clé, suivez les étapes suivantes :</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Utilisez l’arborescence pour afficher dans le volet de modification la clé à modifier.</para></step>
+      <step><para>Sélectionnez la clé à modifier dans le volet de modification.</para></step>
+      <step>
+        <para>Pour changer la valeur d’une clé représentant un nombre entier ou une chaîne de caractères, cliquez sur la colonne <guilabel>Valeur</guilabel> de la clé. Saisissez la nouvelle valeur pour la clé. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris sur la clé et choisir <guimenuitem>Éditer la clé</guimenuitem> du menu contextuel.</para>
+        <para>Pour changer la valeur d’une clé booléenne, cliquez dans la colonne <guilabel>Valeur</guilabel> de la clé pour cocher ou décocher la case. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris sur la clé et choisir <guimenuitem>Éditer la clé</guimenuitem> depuis le menu contextuel.</para>
+        <para>Pour changer la valeur d’une clé de type liste, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la clé et choisir <guimenuitem>Éditer la clé</guimenuitem> du menu contextuel. La fenêtre <application>Éditer la clé</application> fournit une liste de valeurs associées à cette clé. Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour éditer chaque valeur de la liste, ajouter ou retirer des valeurs de la liste et déplacer chaque valeur dans la liste.</para>
+      </step>
+    </procedure>
+    <para>Votre administrateur système a peut-être verrouillé certaines clés en fournissant des valeurs obligatoires. Si une valeur obligatoire est définie pour la clé sélectionnée, vous ne pouvez pas la modifier. Le volet de documentation affiche le texte <guilabel>Cette clé est en lecture seule</guilabel> si vous n’êtes pas autorisé à éditer la valeur de cette clé.</para>
+  </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="finding">
+  <title>Recherche rapide d'une clé</title>
+  <para>Pour localiser rapidement une clé, il est possible d’effectuer une recherche sur le nom de la clé. Vous pouvez également utiliser les signets pour accéder aux clés ou répertoires que vous utilisez fréquemment.</para>
+
+  <sect2 id="using-bookmark">
+    <title>Utilisation des signets</title>
+    <para>Pour accéder à un répertoire à partir d’un signet, choisissez le répertoire dans le menu <guimenu>Signets</guimenu>. Vous pouvez ajouter ou enlever des répertoires à ce menu.</para>
+    <para>Pour ajouter un signet, sélectionnez le répertoire à ajouter dans l’arborescence, puis choisissez <menuchoice><guimenu>Signets</guimenu><guimenuitem>Ajouter un signet</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+    <para>Pour supprimer un signet, effectuez les étapes suivantes :</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Signets</guimenu><guimenuitem>Éditer les signets</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
+      <step><para>Sélectionnez le signet dans la fenêtre <application>Éditer les signets</application>, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>.</para></step>
+      <step><para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton>.</para></step>
+    </procedure>
+  </sect2>
+  <sect2 id="search">
+    <title>Recherche de clés</title>
+    <para>Pour rechercher des clés, effectuez les étapes suivantes :</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Rechercher</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
+      <step><para>Saisissez le mot clé à rechercher dans le champ <guilabel>Rechercher</guilabel>. Vous avez aussi la possibilité de cocher les cases <guilabel>Rechercher aussi les noms de clé</guilabel> et <guilabel>Rechercher aussi les valeurs de clé</guilabel>. Si ces cases ne sont pas cochées, la recherche s’effectue seulement sur les noms de répertoire. Cocher ces cases étend la recherche.</para></step>
+      <step><para>Cliquez sur <guibutton>Rechercher</guibutton>.</para></step>
+    </procedure>
+    <para>Les résultats de la recherche apparaissent dans le volet de résultats. Pour vous déplacer dans la liste, sélectionnez d’abord le volet. Ensuite, vous pouvez vous déplacer avec la barre de défilement ou les touches fléchées. Les informations d’une clé ou d’un répertoire sélectionné s’affichent dans le reste de la fenêtre.</para>
+    <!-- REMARK -->
+    <remark>Une capture d'écran pourrait être judicieuse. Il faudrait notamment expliquer les boutons fermer, copier et effacer dans le volet des résultats.</remark>
+  </sect2> 
+</sect1>
+
+<sect1 id="defaults-mandatory">
+  <title>Réglages par défaut et obligatoires</title>
+  <para>Si vous êtes un administrateur système, vous pouvez fixer des réglages par défauts et obligatoires qui affecteront tous les utilisateurs. Les réglages par défaut sont utilisés lorsqu’un utilisateur n’a pas réglé une valeur explicitement. Les utilisateurs peuvent redéfinir ces valeurs. Les réglages obligatoires sont toujours utilisés par tous les utilisateurs, et ils ne peuvent pas être redéfinis par les utilisateurs.</para>
+  <para>Vous pouvez utilisez les fenêtres <application>Paramètres par défaut</application> et <application>Paramètres obligatoires</application> pour éditer et supprimer les réglages par défaut et obligatoires. Les fenêtres <application>Paramètres par défaut</application> et <application>Paramètres obligatoires</application> ne montrent que les réglages qui sont mis par défaut ou obligatoires. Vous ne pouvez pas utiliser ces fenêtres pour créer de nouveaux réglages par défaut ou obligatoires. Utilisez la fenêtre <application>Paramètres</application> pour cela.</para>
+  <para>Pour ouvrir une fenêtre <application>Paramètres par défaut</application>, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouvelle fenêtre de réglages par défaut</guimenuitem></menuchoice>. Pour ouvrir une fenêtre <application>Paramètres obligatoires</application>, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouvelle fenêtre de réglages obligatoires</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+  <sect2 id="creating-defaults">
+    <title>Création de réglages par défaut</title>
+    <para>Pour créer un réglage par défaut, effectuez les étapes suivantes :</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Dans la fenêtre <application>Paramètres</application>, utilisez l’arborescence pour afficher la clé à définir par défaut.</para></step>
+      <step><para>Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez <guimenuitem>Définir par défaut</guimenuitem> à partir du menu contextuel.</para></step>
+    </procedure>
+  </sect2>
+  <sect2 id="creating-mandatory">
+    <title>Création de réglages obligatoires</title>
+    <para>Pour créer des réglages obligatoires, effectuez les étapes suivantes :</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Dans la fenêtre <application>Paramètres</application>, utilisez l’arborescence pour afficher la clé à définir comme obligatoire.</para></step>
+      <step><para>Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez <guimenuitem>Définir comme obligatoire</guimenuitem> à partir du menu contextuel.</para></step>
+    </procedure>
+  </sect2>
+  <sect2 id="modifying-defaults-mandatory">
+    <title>Modification et suppression de réglages par défaut et obligatoires</title>
+    <para>Vous pouvez utiliser les fenêtres <application>Paramètres par défaut</application> et <application>Paramètres obligatoires</application> pour modifier ou supprimer un réglage par défaut ou obligatoire. Pour cela, utilisez la fenêtre appropriée et modifiez la clé comme vous le feriez dans la fenêtre <application>Paramètres</application>. Consultez <xref linkend="modify-key"/> pour plus d’informations sur la modification des clés.</para>
+    <para>Pour supprimer une clé par défaut ou obligatoire, effectuez les étapes suivantes :</para>
+    <procedure>
+      <step><para>Dans la fenêtre appropriée, utilisez l’arborescence pour afficher la clé à retirer des réglages par défaut ou obligatoire.</para></step>
+      <step><para>Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la clé et sélectionnez <guimenuitem>Désactiver la clé</guimenuitem> dans le menu contextuel.</para></step>
+    </procedure>
+  </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="icons">
+  <title>Icônes et types de clé</title>
+  <para>Les icônes à côté des clés dans le volet de modification indiquent le type de valeur acceptable pour les clés. La liste suivante montre les icônes utilisées et les types de valeurs qu’elles représentent.</para>
+  <variablelist>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+        <imagedata fileref="figures/entry-bool.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Clé booléenne</term>
+      <listitem><para>Peut être soit vrai, soit faux. L’<application>éditeur de configuration</application> fournit une case à cocher pour ce type de clé.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-number.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Clé numérique</term>
+      <listitem><para>Peut contenir des nombres. Il peut s’agir de nombres entiers ou de nombres réels.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-string.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Clé chaîne de caractères</term>
+      <listitem><para>Peut contenir n’importe quelle chaîne de caractères.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-schema.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Clé schéma</term>
+      <listitem><para>Ce type de clé est utilisé pour documenter d’autres clés. La documentation pour chaque clé est fournie par une clé séparée, typiquement dans le répertoire <literal>/schemas</literal>. Habituellement, les utilisateurs et administrateurs système n’ont pas besoin de travailler avec les clés schéma directement.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-list.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Clé liste</term>
+      <listitem><para>Listes de longueur arbitraire. Chaque élément de la liste doit être du même type, et d’un type primitif : booléen, numérique ou chaîne de caractères.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-blank.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Clé paire</term>
+      <listitem><para>Peut contenir exactement deux valeurs. Les deux valeurs doivent être d’un type primitif, mais elles n’ont pas besoin d’être du même type. Actuellement, l’<application>éditeur de configuration</application> est incapable d’éditer les clés paires.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+    <varlistentry>
+      <term><inlinemediaobject><imageobject>
+      <imagedata fileref="figures/entry-blank.png" format="PNG"/>
+      </imageobject></inlinemediaobject> Vide</term>
+      <listitem><para>Utilisé lorsque l’<application>éditeur de configuration</application> ne comprend pas le type de la clé. L’icône vide est aussi utilisée pour les clés paires.</para></listitem>
+    </varlistentry>
+  </variablelist>
+</sect1>
+</article>