initial commit
[gconf-editor] / po / cy.po
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..580e08b
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# gconf-editor yn Gymraeg.
+# Copyright (C) 2003-2005 Chris M. Jackson, Dafydd Harries, Gareth Bowker
+# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
+# Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>, 2003
+# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004
+# Gareth Bowker <tgb@tgb.org.uk>, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gconf-editor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-06 08:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-06 08:41+0100\n"
+"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
+"Language-Team: gnome-cy <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/gconf-editor-window.c:395
+#: ../src/gconf-editor-window.c:397
+#: ../src/gconf-editor-window.c:891
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1408
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "Golygydd Cyfluniad"
+
+#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "Golygu'ch storfa cyfluniad yn uniongyrchol"
+
+#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Llyfrnodau"
+
+#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
+msgid "gconf-editor folder bookmarks"
+msgstr "llyfrnodau plygell gconf-editor"
+
+#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Golygu Llyfrnodau"
+
+#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144
+#: ../src/gconf-cell-renderer.c:341
+msgid "<no value>"
+msgstr "<dim gwerth>"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:361
+#, c-format
+msgid "Couldn't display help: %s"
+msgstr "Methwyd dangos cymorth: %s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:401
+msgid "An editor for the GConf configuration system."
+msgstr "Golygydd ar gyfer y system cyfluniad GConf"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:404
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't unset key. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Methwyd dadosod allwedd. Y gwall oedd:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create key. The error is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Methu creu allwedd. Gwall:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:538
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change key value. Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Methu newid gwerth yr allwedd. Gwall:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:570
+msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
+msgstr "Ar hyn o bryd ni ellir golygu parau a sgemâu. Fe fydd hyn yn newid mewn fersiynau hwyrach."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not set value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Methwyd godod gwerth. Y gwall oedd:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:691
+#: ../src/gconf-editor-window.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not sync value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Methwyd cysoni gwerth. Y gwall oedd:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:758
+msgid "_File"
+msgstr "_Ffeil"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:759
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Golygu"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:760
+msgid "_Search"
+msgstr "_Chwilio"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:761
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Llyfrnodau"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cymorth"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:764
+msgid "New _Settings Window"
+msgstr "Ffenest _Gosodiadau Newydd"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:765
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
+msgstr "Agor ffenest Golygydd Cyfluniad newydd yn golygu'r gosodiadau cyfredol"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:767
+msgid "New _Defaults Window"
+msgstr "Ffenest _Rhagosodiadau Newydd"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:768
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
+msgstr "Agor ffenest Golygydd Cyfluniad newydd yn golygu rhagosodiadau'r system"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:770
+msgid "New _Mandatory Window"
+msgstr "Ffenest Gosodiadau _Gorfodol Newydd"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
+msgstr "Agor ffenest Golygydd Cyfluniad newydd yn golygu gosodiadau gorfodol y system"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:773
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_Cau'r Ffenestr"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:773
+msgid "Close this window"
+msgstr "Cau'r ffenestr hon"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:775
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Gadael"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:775
+msgid "Quit the Configuration Editor"
+msgstr "Gadael y Golygydd Cyfluniad"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:778
+msgid "_Copy Key Name"
+msgstr "_Copïo Enw'r Allwedd"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:778
+msgid "Copy the name of the selected key"
+msgstr "Copïo enw'r allwedd ddewisedig"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:780
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Chwilio..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:780
+msgid "Find patterns in keys and values"
+msgstr "Chwilio am batrymau mewn allweddi a gwerthoedd"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:782
+msgid "_List Recent Keys"
+msgstr "_Rhestru Allweddi Diweddar"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:782
+msgid "Show recently modified keys"
+msgstr "Dangos allweddi a newidiwyd yn ddiweddar"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:785
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Ychwanegu Llyfrnod"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:785
+msgid "Add a bookmark to the selected directory"
+msgstr "Ychwanegu llyfrnod i'r cyfeiriadur dewisedig"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:787
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "_Golygu Llyfrnodau"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:787
+msgid "Edit the bookmarks"
+msgstr "Golygu'r llyfrnodau"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:790
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Cynnwys"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:790
+msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
+msgstr "Agor cynnwys y cymorth ar gyfer y Golygydd Cyfluniad"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:792
+msgid "_About"
+msgstr "_Ynghylch"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:792
+msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
+msgstr "Dangos deialog ynghylch y Golygydd Cyfluniad"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:795
+msgid "_New Key..."
+msgstr "Allwedd _Newydd..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:795
+msgid "Create a new key"
+msgstr "Creu allwedd newydd"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:797
+msgid "_Edit Key..."
+msgstr "N_ewid Allwedd..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:797
+msgid "Edit the selected key"
+msgstr "Golygu'r allwedd ddewisedig"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:799
+msgid "_Unset Key"
+msgstr "_Dadosod Allwedd..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:799
+msgid "Unset the selected key"
+msgstr "Dadosod yr allwedd ddewisedig"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:801
+msgid "Set as _Default"
+msgstr "Gosod yn _Rhagosodiad"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:801
+msgid "Set the selected key to be the default"
+msgstr "Gwneud yr allwedd ddewisedig yn rhagosodiad"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:803
+msgid "Set as _Mandatory"
+msgstr "Gosod yn _Orfodol"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:803
+msgid "Set the selected key to the mandatory"
+msgstr "Gwneud yr allwedd ddewisedig yn orfodol"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:885
+msgid "Configuration Editor (Default settings)"
+msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau rhagosodedig)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:888
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1405
+msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
+msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau Gorchmynnol)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1154
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1155
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1156
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1157
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1186
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1194
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1203
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1751
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1763
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1775
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1790
+msgid "(None)"
+msgstr "(Dim)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1364
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1374
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ni ellir creu peiriant GConf. Y gwall oedd:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1402
+msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
+msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau Cyfredol)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1647
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1671
+msgid "Value"
+msgstr "Gwerth"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1698
+msgid "Key Documentation"
+msgstr "Dogfennau'r allwedd"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1727
+#: ../src/gconf-key-editor.c:606
+msgid "This key is not writable"
+msgstr "Nid yw'r allwedd yn ysgrifenadwy"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1740
+msgid "This key has no schema"
+msgstr "Does dim sgema gan yr allwedd hon"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1745
+msgid "Key name:"
+msgstr "Enw'r allwedd:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1758
+msgid "Key owner:"
+msgstr "Perchennog yr allwedd:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1770
+msgid "Short description:"
+msgstr "Disgrifiad byr:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1783
+msgid "Long description:"
+msgstr "Disgrifiad hir:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:87
+msgid "T_rue"
+msgstr "_Cywir"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:90
+#: ../src/gconf-key-editor.c:244
+#: ../src/gconf-key-editor.c:349
+#: ../src/gconf-key-editor.c:637
+msgid "_False"
+msgstr "_Anghywir"
+
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * menu indices
+#.
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * combobox indices
+#.
+#: ../src/gconf-key-editor.c:125
+#: ../src/gconf-key-editor.c:155
+msgid "Integer"
+msgstr "Cyfanrif"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:126
+#: ../src/gconf-key-editor.c:156
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boole"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:127
+#: ../src/gconf-key-editor.c:157
+msgid "String"
+msgstr "Llinyn"
+
+#. Translators: this refers to "Floating point":
+#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
+#.
+#: ../src/gconf-key-editor.c:131
+msgid "Float"
+msgstr "Rhif arnawf"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:132
+msgid "List"
+msgstr "Rhestr"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:219
+msgid "Add New List Entry"
+msgstr "Ychwanegu Cofnod Rhestr Newydd"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:235
+msgid "_New list value:"
+msgstr "Elfen rhestr _newydd:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:321
+msgid "Edit List Entry"
+msgstr "Golygu Cofnod Rhestr"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:337
+msgid "_Edit list value:"
+msgstr "_Golygu elfen rhestr:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:558
+msgid "Path:"
+msgstr "Llwybr:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:569
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Enw:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:581
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Math:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:618
+#: ../src/gconf-key-editor.c:636
+#: ../src/gconf-key-editor.c:655
+#: ../src/gconf-key-editor.c:672
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Gwerth:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:694
+msgid "List _type:"
+msgstr "Math _rhestr:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:702
+msgid "_Values:"
+msgstr "_Gwerthoedd:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:804
+msgid "New Key"
+msgstr "Allwedd Newydd"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:808
+msgid "Edit Key"
+msgstr "Newid Allwedd"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:60
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Patrwm heb ei ganfod"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:142
+msgid "Find"
+msgstr "Chwilio"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
+msgid "_Search for: "
+msgstr "_Chwilio am: "
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
+msgid "Search also in key _names"
+msgstr "Chwilio yn _enwau allweddi hefyd"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
+msgid "Search also in key _values"
+msgstr "Chwilio yng _ngwerthoedd allweddi hefyd"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:347
+msgid "Close the output window"
+msgstr "Cau'r ffenest allbwn"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:382
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Copïo'r llinellau dewisedig"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:399
+msgid "Clear the output window"
+msgstr "Clirio'r ffenest allbwn"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:438
+msgid "Output Lines"
+msgstr "Llinellau Allbwn"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "[KEY]"
+msgstr "[ALLWEDD]"
+
+#: ../src/main.c:77
+msgid "- Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "- Golygu'ch holl storfa cyfluniad yn uniongyrchol"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Math"
+#~ msgid "The Configuration Editor window type."
+#~ msgstr "Math ffenest y Golygydd Cyfluniad."
+#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Allwedd annilys \"%s\": %s"
+#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
+#~ msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau Cyfredol)"
+#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
+#~ msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau Gorchmynnol)"
+#~ msgid "GConf-Editor"
+#~ msgstr "GConf-Editor"
+#~ msgid "Quit the gconf editor"
+#~ msgstr "Gadael golygydd GConf"
+#~ msgid "GConf editor"
+#~ msgstr "Golygydd GConf"
+#~ msgid "GConf editor - %s"
+#~ msgstr "Golygydd GConf - %s"
+#~ msgid "Key Name:"
+#~ msgstr "Enw'r allwedd:"
+#~ msgid "Key path:"
+#~ msgstr "Llwybr yr allwedd:"
+#~ msgid "Key _value:"
+#~ msgstr "G_werth yr allwedd:"
+#~ msgid "About GConf-Editor"
+#~ msgstr "Ynglŷn a^ GConf-Editor"
+#~ msgid "/File/tearoff1"
+#~ msgstr "/Ffeil/rhwygydd1"
+#~ msgid "/File/_New window"
+#~ msgstr "/Ffeil/Ffenestr _newydd"
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Ffeil/gwahannydd1"
+#~ msgid "/Edit/tearoff2"
+#~ msgstr "/Golygu/rhwygydd2"
+#~ msgid "/Bookmarks/tearoff3"
+#~ msgstr "/Llyfrnodau/rhwygydd3"
+#~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
+#~ msgstr "/Llyfrnodau/_Ychwanegu llyfrnod"
+#~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
+#~ msgstr "/Llyfrnodau/_Newid llyfrnodau..."
+#~ msgid "/Help/tearoff4"
+#~ msgstr "/Cymorth/rhwygydd4"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..."
+#~ msgid "/File/New window"
+#~ msgstr "/Ffeil/Ffenestr newydd"
+#~ msgid "/File/Quit"
+#~ msgstr "/Ffeil/Gadael"
+#~ msgid "/Edit/Copy key name"
+#~ msgstr "/Golygu/Copïo enw'r allwedd"
+#~ msgid "/Help/About..."
+#~ msgstr "/Cymorth/Am y rhaglen..."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get schema location. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Methwyd cyrchu lleoliad sgema. Y gwall oedd:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Methwyd cyrchu sgema. Y gwall oedd:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not set schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Methwyd gosod sgema. Y gwall oedd:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not associate schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Methwyd cysylltu sgema. Y gwall oedd:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid "/sep1"
+#~ msgstr "/gwahannydd1"
+#~ msgid "/sep2"
+#~ msgstr "/gwahannydd2"
+#~ msgid "/New key..."
+#~ msgstr "/Allwedd newydd..."
+#~ msgid "/Unset key"
+#~ msgstr "/Dadosod"
+#~ msgid "_Show this dialog again"
+#~ msgstr "_Dangos y deialog yma eto"
+#~ msgid ""
+#~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
+#~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
+#~ "at your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae'r rhaglen yma yn galluogi i chi olygu'r storfa cyfluniad. Nid ydym yn "
+#~ "argymell gosod hoffterau trwy'r ddull yma. Ar ben eich hun fydd hi."
+#~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
+#~ msgstr "Hawlfraint (H) Anders Carlsson 2001, 2002"
+