initial commit
[gconf-editor] / po / pt.po
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1193a4c
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,508 @@
+# gconf-editor's Portuguese Translation 
+# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 gconf-editor
+# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
+# Paulo Silva <paulojjs@yahoo.com>, 2002.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.26\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-25 00:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-25 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
+#: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1377
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "Editor de Configuração"
+
+#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "Edite directamente toda a sua base de dados de configuração"
+
+#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
+msgid "gconf-editor folder bookmarks"
+msgstr "marcadores de pasta gconf-editor"
+
+#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Editar Marcadores"
+
+#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
+msgid "<no value>"
+msgstr "<nenhum valor>"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:359
+#, c-format
+msgid "Couldn't display help: %s"
+msgstr "Incapaz de apresentar a ajuda: %s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:399
+msgid "An editor for the GConf configuration system."
+msgstr "Um editor para o sistema de configuração GConf."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:402
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't unset key. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de remover definição da chave. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:454
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create key. The error is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de criar chave. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change key value. Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de alterar o valor da chave. Mensagem de erro:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:568
+msgid ""
+"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
+"version."
+msgstr ""
+"De momento, pares e esquemas não podem ser editados. Isto será alterado numa "
+"versão posterior."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:647
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not set value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de definir o valor. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not sync value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de sincronizar valor. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:747
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:748
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:749
+msgid "_Search"
+msgstr "_Procurar"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:750
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Marcadores"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:751
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:753
+msgid "New _Settings Window"
+msgstr "_Janela de Novas Definições"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:754
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
+msgstr ""
+"Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
+"actuais"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:756
+msgid "New _Defaults Window"
+msgstr "Nova Janela de _Omissões"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:757
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
+msgstr ""
+"Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
+"de sistema por omissão"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:759
+msgid "New _Mandatory Window"
+msgstr "_Nova Janela Obrigatória"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:760
+msgid ""
+"Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
+msgstr ""
+"Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
+"de sistema obrigatórias"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_Fechar a Janela"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fechar esta janela"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:764
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:764
+msgid "Quit the Configuration Editor"
+msgstr "Sair do Editor de Configuração"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:767
+msgid "_Copy Key Name"
+msgstr "_Copiar o Nome da Chave"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:767
+msgid "Copy the name of the selected key"
+msgstr "Copiar o nome da chave seleccionada"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:769
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Procurar..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:769
+msgid "Find patterns in keys and values"
+msgstr "Procurar padrões nas chaves e valores"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "_List Recent Keys"
+msgstr "_Listar Chaves Recentes"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "Show recently modified keys"
+msgstr "Apresentar as chaves alteradas recentemente"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:774
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Adicionar Marcador"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:774
+msgid "Add a bookmark to the selected directory"
+msgstr "Adicionar um marcador ao directório seleccionado"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:776
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "_Editar Marcadores"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:776
+msgid "Edit the bookmarks"
+msgstr "Editar os marcadores"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:779
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Conteúdo"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:779
+msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
+msgstr "Abrir o conteúdo da ajuda para o Editor de Configuração"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:781
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:781
+msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
+msgstr "Apresentar o diálogo sobre o Editor de Configuração"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:784
+msgid "_New Key..."
+msgstr "_Nova Chave..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:784
+msgid "Create a new key"
+msgstr "Criar uma nova chave"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:786
+msgid "_Edit Key..."
+msgstr "_Editar Chave..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:786
+msgid "Edit the selected key"
+msgstr "Editar a chave seleccionada"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:788
+msgid "_Unset Key"
+msgstr "_Remover a Definição de Chave"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:788
+msgid "Unset the selected key"
+msgstr "Remover a definição da chave seleccionada"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:790
+msgid "Set as _Default"
+msgstr "_Definir por Omissão"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:790
+msgid "Set the selected key to be the default"
+msgstr "Definir a chave seleccionada como o valor por omissão"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:792
+msgid "Set as _Mandatory"
+msgstr "Definir como _Obrigatória"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:792
+msgid "Set the selected key to the mandatory"
+msgstr "Definir a chave seleccionada como obrigatória"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:874
+msgid "Configuration Editor (Default settings)"
+msgstr "Editor de Configuração (Definições por omissão)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
+msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
+msgstr "Editor de Configuração (Definições obrigatórias)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1765
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nenhum)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de criar motor GConf. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1371
+msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
+msgstr "Editor de Configuração (Definições por omissão)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1622
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1646
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1673
+msgid "Key Documentation"
+msgstr "Documentação da Chave"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
+msgid "This key is not writable"
+msgstr "Esta chave não é alterável"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1715
+msgid "This key has no schema"
+msgstr "Esta chave não possui esquema"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1720
+msgid "Key name:"
+msgstr "Nome da chave:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1733
+msgid "Key owner:"
+msgstr "Dono da chave:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1745
+msgid "Short description:"
+msgstr "Descrição abreviada:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1758
+msgid "Long description:"
+msgstr "Descrição detalhada:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:87
+msgid "T_rue"
+msgstr "_Verdadeiro"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
+#: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
+msgid "_False"
+msgstr "_Falso"
+
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * menu indices
+#.
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * combobox indices
+#.
+#: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
+msgid "Integer"
+msgstr "Inteiro"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boleano"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
+msgid "String"
+msgstr "Expressão"
+
+#. Translators: this refers to "Floating point":
+#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
+#.
+#: ../src/gconf-key-editor.c:131
+msgid "Float"
+msgstr "Fracção"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:132
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:219
+msgid "Add New List Entry"
+msgstr "Adicionar Nova Entrada à Lista"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:235
+msgid "_New list value:"
+msgstr "_Novo valor de lista:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:321
+msgid "Edit List Entry"
+msgstr "Editar Entrada de Lista"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:337
+msgid "_Edit list value:"
+msgstr "_Editar o valor da lista:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:558
+msgid "Path:"
+msgstr "Caminho:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:569
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:581
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
+#: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Valor:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:694
+msgid "List _type:"
+msgstr "_Tipo de lista:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:702
+msgid "_Values:"
+msgstr "_Valores:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:804
+msgid "New Key"
+msgstr "Nova Chave"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:808
+msgid "Edit Key"
+msgstr "Editar a Chave"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:60
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Padrão não foi encontrado"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:142
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
+msgid "_Search for: "
+msgstr "_Procurar por: "
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
+msgid "Search also in key _names"
+msgstr "Procurar também nos _nomes das chaves"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
+msgid "Search also in key _values"
+msgstr "Procurar também nos _valores das chaves"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:347
+msgid "Close the output window"
+msgstr "Fechar a janela de resultados"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:382
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Copiar as linhas seleccionadas"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:399
+msgid "Clear the output window"
+msgstr "Limpar a janela de resultados"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:438
+msgid "Output Lines"
+msgstr "Linhas de Resultado"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "[KEY]"
+msgstr "[CHAVE]"
+
+#: ../src/main.c:77
+msgid "- Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "- Edite directamente toda a sua base de dados de configuração"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "The Configuration Editor window type."
+#~ msgstr "O tipo de janela do Editor de Configuração."
+
+#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Chave inválida \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
+#~ msgstr "Editor de Configuração (Definições por Omissão)"
+
+#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
+#~ msgstr "Editor de Configuração (Definições Obrigatórias)"
+
+#~ msgid "GConf-Editor"
+#~ msgstr "GConf-Editor"
+
+#~ msgid "Quit the gconf editor"
+#~ msgstr "Sair do editor gconf"
+
+#~ msgid "GConf editor"
+#~ msgstr "Editor GConf"
+
+#~ msgid "GConf editor - %s"
+#~ msgstr "Editor GConf - %s"
+
+#~ msgid "Key Name:"
+#~ msgstr "Nome da Chave:"
+
+#~ msgid "Key path:"
+#~ msgstr "Caminho da chave:"
+
+#~ msgid "Key _value:"
+#~ msgstr "_Valor da chave:"
+
+#~ msgid "Edit bookmarks"
+#~ msgstr "Editar marcadores"