initial commit
[gconf-editor] / po / pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ffa66e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,539 @@
+# Brazilian Portuguese translation for GConf-Editor.
+# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2002-2003.
+# David Barzilay <barzilay@redhat.com>, 2003.
+# Goedson Teixeira Paixao <goedson@debian.org>, 2004.
+# Welther José O. Esteves <weltherjoe@yahoo.com.br>, 2004.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2009.
+# Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>, 2007.
+# Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>, 2007.
+# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008.
+# André Gondim <andregondim@ubuntu.com>, 2009.
+#
+# Confiram as traduções de "set", "unset", "get" e "listener" no gconf.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gconf-editor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 22:32-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 13:29-0300\n"
+"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
+#: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:872
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1368
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "Editor de configurações"
+
+#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "Edite diretamente o banco de dados de configuração"
+
+#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
+msgid "gconf-editor folder bookmarks"
+msgstr "Marcadores de pasta do gconf-editor"
+
+#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Editar marcadores"
+
+#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
+msgid "<no value>"
+msgstr "<sem valor>"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:359
+#, c-format
+msgid "Couldn't display help: %s"
+msgstr "Não foi possível exibir a ajuda: %s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:399
+msgid "An editor for the GConf configuration system."
+msgstr "Um editor para o sistema de configuração GConf."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:402
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
+"Goedson Teixeira Paixao <goedson@debian.org>\n"
+"Welther José O. Esteves <weltherjoe@yahoo.com.br>\n"
+"Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
+"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
+"Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
+"André Gondim <andregondim@ubuntu.com>"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't unset key. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível limpar a chave. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:454
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create key. The error is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível criar a chave. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change key value. Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível alterar o valor da chave. Mensagem de erro:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:568
+msgid ""
+"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
+"version."
+msgstr ""
+"Atualmente, pares e esquemas não podem ser editados. Isto será alterado em "
+"uma versão futura."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:647
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not set value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível definir o valor. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:683 ../src/gconf-editor-window.c:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not sync value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível sincronizar o valor. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:739
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:740
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:741
+msgid "_Search"
+msgstr "Pe_squisar"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:742
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Marcadores"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:743
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:745
+msgid "New _Settings Window"
+msgstr "Nova janela de _configurações"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:746
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
+msgstr ""
+"Abre uma nova janela do Editor de Configurações editando as configurações "
+"atuais"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:748
+msgid "New _Defaults Window"
+msgstr "Nova janela de configurações pa_drão"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:749
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
+msgstr ""
+"Abre uma nova janela do Editor de Configurações editando as configurações "
+"padrão do sistema"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:751
+msgid "New _Mandatory Window"
+msgstr "Nova janela de configurações _obrigatórias"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:752
+msgid ""
+"Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
+msgstr ""
+"Abre uma nova janela do Editor de Configurações editando as configurações "
+"obrigatórias do sistema"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:754
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_Fechar janela"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:754
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fecha esta janela"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:756
+msgid "_Quit"
+msgstr "Sai_r"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:756
+msgid "Quit the Configuration Editor"
+msgstr "Sai do Editor de Configurações"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:759
+msgid "_Copy Key Name"
+msgstr "_Copiar nome da chave"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:759
+msgid "Copy the name of the selected key"
+msgstr "Copia o nome da chave selecionada"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:761
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Localizar..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:761
+msgid "Find patterns in keys and values"
+msgstr "Localiza padrões em chaves e valores"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:763
+msgid "_List Recent Keys"
+msgstr "Listar chaves _recentes"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:763
+msgid "Show recently modified keys"
+msgstr "Mostra as chaves modificadas recentemente"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:766
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "Adicionar _marcador"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:766
+msgid "Add a bookmark to the selected directory"
+msgstr "Adiciona um marcador para o diretório selecionado"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:768
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "_Editar Marcadores"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:768
+msgid "Edit the bookmarks"
+msgstr "Edita os marcadores"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "_Contents"
+msgstr "S_umário"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
+msgstr "Abre a ajuda do Editor de Configurações"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:773
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:773
+msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
+msgstr "Mostra o diálogo sobre o Editor de Configurações"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:776
+msgid "_New Key..."
+msgstr "_Nova chave..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:776
+msgid "Create a new key"
+msgstr "Cria uma nova chave"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:778
+msgid "_Edit Key..."
+msgstr "Editar _chave..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:778
+msgid "Edit the selected key"
+msgstr "Edita a chave selecionada"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:780
+msgid "_Unset Key"
+msgstr "_Limpar chave"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:780
+msgid "Unset the selected key"
+msgstr "Limpa a chave selecionada"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:782
+msgid "Set as _Default"
+msgstr "Definir como pa_drão"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:782
+msgid "Set the selected key to be the default"
+msgstr "Define o valor padrão da chave selecionada para o valor atual"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:784
+msgid "Set as _Mandatory"
+msgstr "Definir como _obrigatório"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:784
+msgid "Set the selected key to the mandatory"
+msgstr "Define o valor da chave selecionada como obrigatório"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:866
+msgid "Configuration Editor (Default settings)"
+msgstr "Editor de Configurações (configurações padrão)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:869 ../src/gconf-editor-window.c:1365
+msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
+msgstr "Editor de Configurações (configurações obrigatórias)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1114 ../src/gconf-editor-window.c:1115
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1116 ../src/gconf-editor-window.c:1117
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1146 ../src/gconf-editor-window.c:1154
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1163 ../src/gconf-editor-window.c:1711
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1723 ../src/gconf-editor-window.c:1735
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1750
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nenhum)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1324 ../src/gconf-editor-window.c:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível criar o mecanismo GConf. O erro foi:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1362
+msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
+msgstr "Editor de Configurações (configurações padrão)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1607
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1631
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1658
+msgid "Key Documentation"
+msgstr "Documentação da chave"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1687 ../src/gconf-key-editor.c:606
+msgid "This key is not writable"
+msgstr "Esta chave não é gravável"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1700
+msgid "This key has no schema"
+msgstr "Esta chave não tem esquema"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1705
+msgid "Key name:"
+msgstr "Nome da chave:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1718
+msgid "Key owner:"
+msgstr "Dono da chave:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1730
+msgid "Short description:"
+msgstr "Descrição curta:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1743
+msgid "Long description:"
+msgstr "Descrição longa:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:87
+msgid "T_rue"
+msgstr "Ve_rdadeiro"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
+#: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
+msgid "_False"
+msgstr "_Falso"
+
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * menu indices
+#.
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * combobox indices
+#.
+#: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
+msgid "Integer"
+msgstr "Número inteiro"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleano"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
+msgid "String"
+msgstr "Texto"
+
+#. Translators: this refers to "Floating point":
+#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
+#.
+#: ../src/gconf-key-editor.c:131
+msgid "Float"
+msgstr "Número real"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:132
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:219
+msgid "Add New List Entry"
+msgstr "Adicionar nova entrada"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:235
+msgid "_New list value:"
+msgstr "_Novo valor da lista:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:321
+msgid "Edit List Entry"
+msgstr "Editar entrada"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:337
+msgid "_Edit list value:"
+msgstr "_Editar valor da lista:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:558
+msgid "Path:"
+msgstr "Caminho:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:569
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:581
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
+#: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Valor:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:694
+msgid "List _type:"
+msgstr "_Tipo de lista:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:702
+msgid "_Values:"
+msgstr "_Valores:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:804
+msgid "New Key"
+msgstr "Nova chave"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:808
+msgid "Edit Key"
+msgstr "Editar chave"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:60
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Padrão não localizado"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:142
+msgid "Find"
+msgstr "Localizar"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
+msgid "_Search for: "
+msgstr "_Pesquisar por: "
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
+msgid "Search also in key _names"
+msgstr "Pesquisar também em _nomes de chaves"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
+msgid "Search also in key _values"
+msgstr "Pesquisar também em _valores de chaves"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:347
+msgid "Close the output window"
+msgstr "Fechar a janela de saída"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:382
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Copiar as linhas selecionadas"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:399
+msgid "Clear the output window"
+msgstr "Limpar a janela de saída"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:438
+msgid "Output Lines"
+msgstr "Linhas de saída"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "[KEY]"
+msgstr "[CHAVE]"
+
+#: ../src/main.c:77
+msgid "- Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "- Edite diretamente todo o seu banco de dados de configurações"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "The Configuration Editor window type."
+#~ msgstr "O tipo de janelas do Editor de Configurações."
+
+#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Chave inválida \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
+#~ msgstr "Editor de Configurações (configurações padrão)"
+
+#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
+#~ msgstr "Editor de Configurações (configurações obrigatórias)"
+
+#~ msgid "GConf-Editor"
+#~ msgstr "GConf-Editor"
+
+#~ msgid "Quit the gconf editor"
+#~ msgstr "Sai do editor GConf"
+
+#~ msgid "GConf editor"
+#~ msgstr "Editor GConf"
+
+#~ msgid "GConf editor - %s"
+#~ msgstr "Editor GConf - %s"
+
+#~ msgid "Key Name:"
+#~ msgstr "Nome da Chave:"
+
+#~ msgid "Key path:"
+#~ msgstr "Caminho da chave:"
+
+#~ msgid "Key _value:"
+#~ msgstr "_Valor da chave:"
+
+#~ msgid "Skip caveat dialog"
+#~ msgstr "Pular diálogo de advertência"
+
+#~ msgid "This key defines if gconf-editor should skip the warning dialog"
+#~ msgstr "Esta chave define se o gconf-editor deve pular o diálogo de aviso"
+
+#~ msgid "_Show this dialog again"
+#~ msgstr "_Mostrar este diálogo novamente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
+#~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
+#~ "at your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta ferramenta permite que você edite o banco de dados de configurações "
+#~ "diretamente. Esta não é a maneira recomendada para definir as "
+#~ "configurações do ambiente. Use este programa por sua própria conta e "
+#~ "risco."