Source tree moved to mafw-gst-subtitles-renderer directory.
[mafwsubrenderer] / mafw-gst-subtitles-renderer / po / sk.po
diff --git a/mafw-gst-subtitles-renderer/po/sk.po b/mafw-gst-subtitles-renderer/po/sk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6f2605
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,189 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mafw-gst-subtitles-renderer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 09:52+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:56
+msgid "Regular"
+msgstr "Normálne"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:57
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:58
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:59
+msgid "Italic Bold"
+msgstr "Tučné kurzíva"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:184
+msgid "Current Locale"
+msgstr "Súčasné miestne"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:186 ../applet/cpmpsubtitles.c:187
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:188 ../applet/cpmpsubtitles.c:189
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:191
+msgid "Armenian"
+msgstr "Arménske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:193 ../applet/cpmpsubtitles.c:194
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:195
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:197
+msgid "Celtic"
+msgstr "Keltské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:199 ../applet/cpmpsubtitles.c:200
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:201 ../applet/cpmpsubtitles.c:202
+msgid "Central European"
+msgstr "Stredná Európa"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:204 ../applet/cpmpsubtitles.c:205
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:206 ../applet/cpmpsubtitles.c:207
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Zjednodušené čínske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:209 ../applet/cpmpsubtitles.c:210
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:211
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Tradičné čínske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:213
+msgid "Croatian"
+msgstr "Chorvátske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:215 ../applet/cpmpsubtitles.c:216
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:217 ../applet/cpmpsubtitles.c:218
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:219 ../applet/cpmpsubtitles.c:220
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrilika"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:222
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Cyrilika/Ruské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:224 ../applet/cpmpsubtitles.c:225
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "Cyrilika/Ukrajinské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:227
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gruzínske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:229 ../applet/cpmpsubtitles.c:230
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:231
+msgid "Greek"
+msgstr "Grécke"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:233
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gudžarátske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:235
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Chorvátske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:237 ../applet/cpmpsubtitles.c:238
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:239 ../applet/cpmpsubtitles.c:240
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Chorvátske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:242
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Hebrejské vizuálne"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:244
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindustánske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:246
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:248 ../applet/cpmpsubtitles.c:249
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:250
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:252 ../applet/cpmpsubtitles.c:253
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:254 ../applet/cpmpsubtitles.c:255
+msgid "Korean"
+msgstr "Kórejské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:257
+msgid "Nordic"
+msgstr "Severogermánske"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:259
+msgid "Persian"
+msgstr "Perzské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:261 ../applet/cpmpsubtitles.c:262
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumunské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:264
+msgid "South European"
+msgstr "Južná Európa"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:266
+msgid "Thai"
+msgstr "Thajské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:268 ../applet/cpmpsubtitles.c:269
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:270 ../applet/cpmpsubtitles.c:271
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turecké"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:273 ../applet/cpmpsubtitles.c:274
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:275 ../applet/cpmpsubtitles.c:276
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:277
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:279 ../applet/cpmpsubtitles.c:280
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:281 ../applet/cpmpsubtitles.c:282
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:283
+msgid "Western"
+msgstr "Západné"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:285 ../applet/cpmpsubtitles.c:286
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:287
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamské"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:424 ../applet/cpmpsubtitles.c:584
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:555
+msgid "Automatically load subtitle files"
+msgstr "Automaticky načítať súbor s titulkami"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:620
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kódovanie"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:685
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Titulky"