1 #Todor Tsankov <todor.tsankov@visdigita.net>, 2010.
2 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
5 "Project-Id-Version: osso-addressbook 20091102095704\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
7 "POT-Creation-Date: 2009.11.02 09:57+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-02-17 22:42+0200\n"
9 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
10 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
15 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17 msgid "addr_ap_address_book"
20 msgid "addr_bd_browse"
23 msgid "addr_bd_cont_starter_address"
26 msgid "addr_bd_cont_starter_address_home"
29 msgid "addr_bd_cont_starter_address_work"
32 msgid "addr_bd_cont_starter_birthday"
35 msgid "addr_bd_cont_starter_call"
38 msgid "addr_bd_cont_starter_chat"
41 msgid "addr_bd_cont_starter_email"
44 msgid "addr_bd_cont_starter_email_home"
47 msgid "addr_bd_cont_starter_email_work"
50 msgid "addr_bd_cont_starter_location"
51 msgstr "Местоположение"
53 msgid "addr_bd_cont_starter_mobile"
56 msgid "addr_bd_cont_starter_mobile_home"
59 msgid "addr_bd_cont_starter_mobile_work"
62 msgid "addr_bd_cont_starter_phone"
65 msgid "addr_bd_cont_starter_phone_home"
68 msgid "addr_bd_cont_starter_phone_other"
71 msgid "addr_bd_cont_starter_phone_work"
74 msgid "addr_bd_cont_starter_sip_audio"
77 msgid "addr_bd_cont_starter_sip_out"
80 msgid "addr_bd_cont_starter_sip_video"
83 msgid "addr_bd_cont_starter_skypeout"
84 msgstr "Разговор през Skype"
86 msgid "addr_bd_cont_starter_sms"
89 msgid "addr_bd_cont_starter_sms_home"
92 msgid "addr_bd_cont_starter_sms_work"
95 msgid "addr_bd_cont_starter_video_call"
96 msgstr "%s видео разговор"
98 msgid "addr_bd_cont_starter_webpage"
99 msgstr "Интернет страница"
101 msgid "addr_bd_copy_sim"
104 msgid "addr_bd_delete_locally"
105 msgstr "Изтриване на всички контакти от устройството"
107 msgid "addr_bd_get_contacts_file"
108 msgstr "Добавяне на контакти"
110 msgid "addr_bd_get_contacts_im_account"
111 msgstr "Добавяне на контанти от нова регистрация"
113 msgid "addr_bd_get_contacts_sim_card"
114 msgstr "Копиране от SIM картата"
116 msgid "addr_bd_get_contacts_sync"
117 msgstr "Синхронизиране от друго устройство"
119 msgid "addr_bd_get_from_file"
120 msgstr "Добавяне на файл с контакти"
122 msgid "addr_bd_get_from_folder"
123 msgstr "Добавяне на папка с контакти"
125 msgid "addr_bd_import"
128 msgid "addr_bd_import_exchange_contacts"
129 msgstr "Добавяне на контакти от MS Exchange"
131 msgid "addr_bd_newedit_addfield"
132 msgstr "Добавяне на поле"
134 msgid "addr_bd_newedit_address"
137 msgid "addr_bd_newedit_address_country"
140 msgid "addr_bd_newedit_birthday"
143 msgid "addr_bd_newedit_email"
146 msgid "addr_bd_newedit_gender"
149 msgid "addr_bd_newedit_phone"
152 msgid "addr_bd_newedit_phone_mobile"
155 msgid "addr_bd_newedit_removefield"
156 msgstr "Изтриване на поле"
158 msgid "addr_bd_send_card_bluetooth"
161 msgid "addr_bd_send_card_email"
164 msgid "addr_bd_send_card_sms"
167 msgid "addr_bd_temporary_add"
168 msgstr "Сливане с контант"
170 msgid "addr_bd_temporary_call"
173 msgid "addr_bd_temporary_chat"
174 msgstr "Интернет съобщение"
176 msgid "addr_bd_temporary_new"
179 msgid "addr_bd_temporary_sip"
182 msgid "addr_bd_temporary_sipaudio"
183 msgstr "SIP разговор"
185 msgid "addr_bd_temporary_sipvideo"
188 msgid "addr_bd_temporary_skypecall"
189 msgstr "Skype обаждане"
191 msgid "addr_bd_temporary_skypechat"
192 msgstr "Skype разговор"
194 msgid "addr_bd_temporary_skypeout"
195 msgstr "Обаждане през Skype"
197 msgid "addr_bd_temporary_sms"
200 msgid "addr_bd_va_newedit_address_country"
203 msgid "addr_bd_voicemail"
204 msgstr "Номер на гласова поща"
206 msgid "addr_fi_cont_starter_company"
209 msgid "addr_fi_cont_starter_gender"
212 msgid "addr_fi_cont_starter_nickname"
215 msgid "addr_fi_cont_starter_note"
218 msgid "addr_fi_cont_starter_title"
221 msgid "addr_fi_displayname"
222 msgstr "Показване на име"
224 msgid "addr_fi_export_wiz_st1a_all"
225 msgstr "Всички контакти"
227 msgid "addr_fi_export_wiz_st1a_format"
230 msgid "addr_fi_export_wiz_st1a_selected"
231 msgstr "Избрани контакти"
233 msgid "addr_fi_export_wiz_st2_format"
234 msgstr "Изтегляне в:"
236 msgid "addr_fi_export_wiz_st3_location"
237 msgstr "Местоположение"
239 msgid "addr_fi_export_wiz_st3_name_folder"
240 msgstr "Име на папка"
242 msgid "addr_fi_mecard_address"
245 msgid "addr_fi_mecard_address_home"
246 msgstr "Адрес (домашен)"
248 msgid "addr_fi_mecard_address_work"
249 msgstr "Адрес (служебен)"
251 msgid "addr_fi_mecard_birthday"
254 msgid "addr_fi_mecard_chat_googletalk"
255 msgstr "Google Talk потребителско име"
257 msgid "addr_fi_mecard_chat_jabber"
258 msgstr "Jabber потребителско име"
260 msgid "addr_fi_mecard_chat_nokiachat"
261 msgstr "Nokia потребителско име"
263 msgid "addr_fi_mecard_chat_sip"
264 msgstr "SIP потребителско име"
266 msgid "addr_fi_mecard_chat_skype"
269 msgid "addr_fi_mecard_company"
272 msgid "addr_fi_mecard_email"
275 msgid "addr_fi_mecard_email_home"
276 msgstr "е-поща (домашна)"
278 msgid "addr_fi_mecard_email_work"
279 msgstr "е-поща (служебна)"
281 msgid "addr_fi_mecard_gender"
284 msgid "addr_fi_mecard_mobile"
287 msgid "addr_fi_mecard_mobile_home"
288 msgstr "Мобилен (домашен)"
290 msgid "addr_fi_mecard_mobile_work"
291 msgstr "Мобилен (служебен)"
293 msgid "addr_fi_mecard_name"
296 msgid "addr_fi_mecard_nickname"
299 msgid "addr_fi_mecard_note"
302 msgid "addr_fi_mecard_phone"
305 msgid "addr_fi_mecard_phone_home"
306 msgstr "Телефон (домашен)"
308 msgid "addr_fi_mecard_phone_work"
309 msgstr "Телефон (служебен)"
311 msgid "addr_fi_mecard_title"
314 msgid "addr_fi_mecard_webpage"
315 msgstr "Интернет страница"
317 msgid "addr_fi_newedit_address_city"
320 msgid "addr_fi_newedit_address_extension"
323 msgid "addr_fi_newedit_address_p_o_box"
326 msgid "addr_fi_newedit_address_postal"
329 msgid "addr_fi_newedit_address_region"
332 msgid "addr_fi_newedit_address_street"
335 msgid "addr_fi_newedit_company"
338 msgid "addr_fi_newedit_first_name"
339 msgstr "Собствено име"
341 msgid "addr_fi_newedit_gtalk_chat"
342 msgstr "Google Talk потребителско име"
344 msgid "addr_fi_newedit_jabber_chat"
345 msgstr "Jabber потребителско име"
347 msgid "addr_fi_newedit_last_name"
350 msgid "addr_fi_newedit_nickname"
353 msgid "addr_fi_newedit_nokia_chat"
354 msgstr "Nokia потребителско име"
356 msgid "addr_fi_newedit_note"
359 msgid "addr_fi_newedit_sip_chat"
360 msgstr "SIP потребителско име"
362 msgid "addr_fi_newedit_skype_chat"
363 msgstr "Skype потребителско име"
365 msgid "addr_fi_newedit_title"
368 msgid "addr_fi_newedit_webpage"
369 msgstr "Интернет страница"
371 msgid "addr_fi_search_find_toolbar"
374 msgid "addr_fi_solve_conflict_birthday"
377 msgid "addr_fi_solve_conflict_company"
380 msgid "addr_fi_solve_conflict_first"
381 msgstr "Собствено име"
383 msgid "addr_fi_solve_conflict_gender"
386 msgid "addr_fi_solve_conflict_last"
389 msgid "addr_fi_solve_conflict_nick"
392 msgid "addr_fi_solve_conflict_title"
395 msgid "addr_fi_voicemailbox"
396 msgstr "Гласова поща"
398 msgid "addr_ia_export_wiz_st1_msg"
400 "Съветникът за изтегляне на контакти позволява да бъдат изтеглени Вашите "
401 "контакти за да могат да бъдат достъпни от други приложения.\n"
402 "Натиснете \"Напред\" за да продължите."
404 msgid "addr_ia_export_wiz_st4_msg_fail"
406 "Изтеглянето на контактите е неуспешно. \n"
407 "Натиснете \"Назад\" за нов опит или извън прозореца за да затворите "
410 msgid "addr_ia_export_wiz_st4_msg_folder"
412 "Изтеглянето на контактите завърши.\n"
413 "Контактите са записани в папка \"%s\".\n"
414 "Натиснете 'Край' за изход от съветника."
416 msgid "addr_ia_export_wiz_st4_msg_memfail"
418 "Изтеглянето на контактите е неуспешно. \n"
419 "Няма достатъчно памет.\n"
420 "Натиснете \"Назад\" за нов опит или извън прозореца за да затворите "
423 msgid "addr_ia_export_wiz_st4_msg_storefail"
425 "Изтеглянето на контактите е неуспешно. \n"
426 "Няма достатъчно памет на избраното място.\n"
427 "Натиснете \"Назад\" и изберете друго място за да нов опит или натиснете\n"
428 "извън прозореца за да затворите съветника."
430 msgid "addr_ia_no_contacts"
431 msgstr "(няма контакти)"
433 msgid "addr_ia_no_details"
434 msgstr "(няма детайли)"
436 msgid "addr_ia_request_author_text1"
437 msgstr "Разрешавате ли %s да вижда статуса Ви?"
439 msgid "addr_ia_search_not_found"
440 msgstr "Няма намерени контакти"
442 msgid "addr_ib_cannot_load_picture"
443 msgstr "Изображението не може да бъде заредено. Може би е повредено."
445 msgid "addr_ib_cannot_show_contact"
447 "Не може да бъде показа информация за контакта. Може би е изтрит или ИМ "
448 "регистрацията с този контакт е премахната."
450 msgid "addr_ib_contact_is_offline"
451 msgstr "Обаждането неуспешно. Контактът не е на линия."
453 msgid "addr_ib_contact_not_selectable"
455 "Контактът не може да бъде избран.\n"
456 "Неподдържан контекст."
458 msgid "addr_ib_disc_full"
460 "Операцията не може да бъде изпълнена.\n"
461 "Устройството е пълно."
463 msgid "addr_ib_field_amount_limited"
465 "Не може да бъде добавено ново поле. Достигнат е максималният брой полета."
467 msgid "addr_ib_file_name_empty"
468 msgstr "Въвеждане име на файл"
470 msgid "addr_ib_imported_partially_many_s_f"
471 msgstr "%d контакта бяха добавени, %d неуспешно."
473 msgid "addr_ib_imported_partially_one_f"
474 msgstr "%d контакта бяха добавени, 1 неуспешно."
476 msgid "addr_ib_imported_partially_one_s"
477 msgstr "1 контакт беше добавен, %d неуспешно."
479 msgid "addr_ib_imported_successfully"
480 msgstr "Контактът е добавен"
482 msgid "addr_ib_imported_successfully_plural"
483 msgstr "Контактите са добавени"
485 msgid "addr_ib_invalid_username_call"
487 "Неуспешно стартиране на VoIP разговор. Потребителското име %s не "
490 msgid "addr_ib_invalid_username_chat"
492 "Неуспешно изпращане на съобщението. Потребителското име %s не съществува."
494 msgid "addr_ib_maps_failed"
495 msgstr "Неуспешно отваряне на картата. Адресът може би е невалиден."
497 msgid "addr_ib_no_name_given"
498 msgstr "Въвеждане на име на контакт"
500 msgid "addr_ib_not_available"
503 msgid "addr_ib_not_enough_memory"
505 "Неуспешна операция.\n"
506 "Няма достатъчно памет."
508 msgid "addr_ib_permission_denied"
510 "Неуспешна операция.\n"
511 "Недостатъчни права."
513 msgid "addr_ib_request_author_resend"
514 msgstr "Изпращане на заявка за одобрение до %s"
516 msgid "addr_ib_searching"
519 msgid "addr_ib_shortcut_created"
520 msgstr "Прекият път е създаден на работния плот."
522 msgid "addr_ib_system_error"
524 "Неуспешна операция.\n"
527 msgid "addr_ib_unable_to_save"
528 msgstr "Неуспешен запис"
530 msgid "addr_ib_undefined_error"
531 msgstr "Неидентифицирана грешка"
533 msgid "addr_ib_unknown_number"
534 msgstr "Неизвестен номер. Не може да бъде показа информация за контакта."
536 msgid "addr_li_alpha_0"
539 msgid "addr_li_alpha_00"
542 msgid "addr_li_alpha_1"
545 msgid "addr_li_alpha_11"
548 msgid "addr_li_alpha_2"
551 msgid "addr_li_alpha_22"
554 msgid "addr_li_alpha_3"
557 msgid "addr_li_alpha_33"
560 msgid "addr_li_alpha_4"
563 msgid "addr_li_alpha_44"
566 msgid "addr_li_alpha_5"
569 msgid "addr_li_alpha_55"
572 msgid "addr_li_alpha_6"
575 msgid "addr_li_alpha_66"
578 msgid "addr_li_alpha_7"
581 msgid "addr_li_alpha_77"
584 msgid "addr_li_alpha_8"
587 msgid "addr_li_alpha_88"
588 msgstr "ХЦЧШЩЪЬЮЯXYZ"
590 msgid "addr_li_export_wiz_st2_format_vcard"
593 msgid "addr_li_export_wiz_st2_format_vcard_3"
596 msgid "addr_li_sel_contact_none"
597 msgstr "(няма контакти)"
599 msgid "addr_li_select_picture_none"
600 msgstr "(няма изображения)"
602 msgid "addr_li_unnamed_contact"
608 msgid "addr_me_accounts"
611 msgid "addr_me_communication_history"
612 msgstr "История на разговорите"
614 msgid "addr_me_copy_to_contacts"
615 msgstr "Копиране в контактите"
617 msgid "addr_me_create_shortcut"
618 msgstr "Създаване на пряк път"
620 msgid "addr_me_cs_addtocontacts"
621 msgstr "Добавяне в контактите"
623 msgid "addr_me_edit_contact"
626 msgid "addr_me_editmyinfo"
629 msgid "addr_me_email"
632 msgid "addr_me_export"
635 msgid "addr_me_groups"
638 msgid "addr_me_imaccounts"
639 msgstr "VoIP и ИМ регистрации"
641 msgid "addr_me_import"
642 msgstr "Добавяне на контакти"
644 msgid "addr_me_importall"
645 msgstr "Копиране на всички контакти"
647 msgid "addr_me_importsel"
648 msgstr "Копиране на избраните контакти"
650 msgid "addr_me_mecard"
653 msgid "addr_me_merge_contact"
654 msgstr "Сливане с контакт"
656 msgid "addr_me_new_contact"
659 msgid "addr_me_recent"
662 msgid "addr_me_remove_contact"
663 msgstr "Изтриване на контакт"
665 msgid "addr_me_remove_contacts"
666 msgstr "Изтриване на контакти"
668 msgid "addr_me_request_author"
669 msgstr "Заявка за одобрение"
671 msgid "addr_me_send_card"
672 msgstr "Изпращане на ел. визитка"
674 msgid "addr_me_send_detail"
675 msgstr "Изпращане на детайли"
677 msgid "addr_me_sendmycard"
678 msgstr "Изпращане на визитка"
680 msgid "addr_me_sendmydetail"
681 msgstr "Изпращане на детайли"
683 msgid "addr_me_settings"
686 msgid "addr_me_status"
689 msgid "addr_nc_delete_all_locally"
691 "Изтриване на контактите от устройството?\n"
692 "ИМ контактите не се изтриват от сървъра."
694 msgid "addr_nc_delete_field"
695 msgstr "Изтриване на полето?"
697 msgid "addr_nc_delete_fields"
698 msgstr "Изтриване на полетата?"
700 msgid "addr_nc_delete_im_username_field"
702 "Изтриване на ИМ потребител(ите)?\n"
704 "Това ще ги изтрие и от сървъра."
706 msgid "addr_nc_notification14"
708 "Не са открити контакти в тази регистрация на Контакти.\n"
709 "Създаване на нов контакт?"
711 msgid "addr_nc_notification15"
712 msgstr "Добавяне към контакти?"
714 msgid "addr_nc_notification16"
716 "Изтриване на контакт?\n"
719 msgid "addr_nc_notification19"
721 "Сървърът недостъпен. Контакти трябва бъдат рестартирани. Рестартиране "
724 msgid "addr_nc_notification7"
725 msgstr "Изтриване на избраните контакти?"
727 msgid "addr_nc_notification_im_username"
729 "Изтриване на контакт?\n"
731 "Това ще го изтрие и от сървъра."
733 msgid "addr_nc_notification_im_username_multiple"
735 "Изтриване на избраните контакти?\n"
736 "Това ще ги изтрие и от сървъра."
738 msgid "addr_nc_send_avatar"
739 msgstr "Искате ли да изпратите и аватара?"
741 msgid "addr_ni_importing_fail"
742 msgstr "Неуспешно добавяне"
744 msgid "addr_ni_importing_fail_format"
746 "Неуспешно добавяне.\n"
749 msgid "addr_ni_importing_fail_mem"
751 "Неуспешно добавяне.\n"
752 "Няма достатъчно памет."
754 msgid "addr_ni_importing_fail_size"
756 "Добавянето неуспешно.\n"
757 "Файлът е твърде голям."
759 msgid "addr_ni_internal_error"
762 "Контакти трябва да бъде рестартиран."
764 msgid "addr_pb_exporting_contacts"
765 msgstr "Изтегляне на контакти"
767 msgid "addr_pb_importing_contacts"
768 msgstr "Добавяне на контакти"
770 msgid "addr_pb_load_contacts"
771 msgstr "Зареждане на контакти"
773 msgid "addr_pb_notification13"
774 msgstr "Добавяне на контакти"
776 msgid "addr_pb_searching_contacts"
777 msgstr "Търсене на контакти"
779 msgid "addr_ti_add_field_title"
782 msgid "addr_ti_choose_own_account_bind"
783 msgstr "Избор на собствена регистрация"
785 msgid "addr_ti_choose_own_account_chat"
786 msgstr "Избор на регистрация за използване с този контакт"
788 msgid "addr_ti_choose_own_account_voip"
789 msgstr "Избор на регистрация за използване с този контакт"
791 msgid "addr_ti_crop_avatar_title"
792 msgstr "Изрязване на аватара"
794 msgid "addr_ti_delete_field"
795 msgstr "Изтриване на полета"
797 msgid "addr_ti_dia_select_contacts"
798 msgstr "Избор на контакти"
800 msgid "addr_ti_export_wiz_st1"
801 msgstr "Изтегляне на контакти 1/5: Начало"
803 msgid "addr_ti_export_wiz_st1a"
804 msgstr "Изтегляне на контакти 2/5: Контакти за изтегляне"
806 msgid "addr_ti_export_wiz_st2"
807 msgstr "Изтегляне на контакти 3/5: Файлов формат"
809 msgid "addr_ti_export_wiz_st3_folder"
810 msgstr "Изтегляне на контакти 4/5: Избор на папка"
812 msgid "addr_ti_export_wiz_st4"
813 msgstr "Изтегляне на контакти 5/5: Край"
815 msgid "addr_ti_export_wiz_st4_fail"
816 msgstr "Изтегляне на контакти 5/5: Неуспешно"
818 msgid "addr_ti_get_contacts"
819 msgstr "Изтегляне на контакти"
821 msgid "addr_ti_groups_title"
824 msgid "addr_ti_import_contact_folder_title"
825 msgstr "Папка с контакти за добавяне"
827 msgid "addr_ti_import_contact_title"
828 msgstr "Файл с контакти за добавяне"
830 msgid "addr_ti_import_contacts"
831 msgstr "Добавяне на контакти"
833 msgid "addr_ti_main_view"
834 msgstr "Всички контакти (%d)"
836 msgid "addr_ti_main_view_loading"
837 msgstr "Всички контакти"
839 msgid "addr_ti_main_view_recent"
840 msgstr "Последни контакти"
842 msgid "addr_ti_mecard_title"
845 msgid "addr_ti_mecard_title_add_my_information"
846 msgstr "Добавяне на информация за мен"
848 msgid "addr_ti_merge_contacts"
849 msgstr "Сливане с контакт"
851 msgid "addr_ti_newedit_edit_my_information_title"
852 msgstr "Редактиране на информация за мен"
854 msgid "addr_ti_newedit_edit_title"
855 msgstr "Редактиране на контакт"
857 msgid "addr_ti_newedit_new_title"
860 msgid "addr_ti_request_author"
861 msgstr "%s заявка за одобрение"
863 msgid "addr_ti_search_exchange_contacts"
864 msgstr "Търсене из MS Exchange контакти"
866 msgid "addr_ti_sel_contact"
867 msgstr "Избор на контакт"
869 msgid "addr_ti_select_avatar"
870 msgstr "Избор на изображение"
872 msgid "addr_ti_select_contact_detail"
873 msgstr "Изпращане на информация за контакт"
875 msgid "addr_ti_select_picture_title"
876 msgstr "Избор на изображение"
878 msgid "addr_ti_send_card"
879 msgstr "Изпращане на ел. визитка през"
881 msgid "addr_ti_send_card_detail"
882 msgstr "Изпращане на информация за контакт през"
884 msgid "addr_ti_settings2"
887 msgid "addr_ti_solve_conflict"
888 msgstr "Разрешаване на конфликти при сливане"
890 msgid "addr_ti_view_select_contacts"
891 msgstr "Избор на контакти"
893 msgid "addr_ti_voicemail_contact_title"
894 msgstr "Гласова поща"
896 msgid "addr_va_add_field_address"
899 msgid "addr_va_add_field_address_home"
900 msgstr "Адрес (домашен)"
902 msgid "addr_va_add_field_address_work"
903 msgstr "Адрес (служебен)"
905 msgid "addr_va_add_field_birthday"
908 msgid "addr_va_add_field_chat_googletalk"
909 msgstr "Google Talk потребителско име"
911 msgid "addr_va_add_field_chat_jabber"
912 msgstr "Jabber потребителско име"
914 msgid "addr_va_add_field_chat_nokiachat"
915 msgstr "Nokia потребителско име"
917 msgid "addr_va_add_field_chat_sip"
918 msgstr "SIP потребителско име"
920 msgid "addr_va_add_field_chat_skype"
921 msgstr "Skype потребителско име"
923 msgid "addr_va_add_field_company"
926 msgid "addr_va_add_field_email"
929 msgid "addr_va_add_field_email_home"
930 msgstr "е-поща (домашна)"
932 msgid "addr_va_add_field_email_work"
933 msgstr "е-поща (служебна)"
935 msgid "addr_va_add_field_gender"
938 msgid "addr_va_add_field_mobile"
941 msgid "addr_va_add_field_mobile_home"
942 msgstr "Мобилен (домашен)"
944 msgid "addr_va_add_field_mobile_work"
945 msgstr "Мобилен (служебен)"
947 msgid "addr_va_add_field_nickname"
950 msgid "addr_va_add_field_note"
953 msgid "addr_va_add_field_phone"
956 msgid "addr_va_add_field_phone_home"
957 msgstr "Телефон (домашен)"
959 msgid "addr_va_add_field_phone_work"
960 msgstr "Телефон (служебен)"
962 msgid "addr_va_add_field_title"
965 msgid "addr_va_add_field_webpage"
966 msgstr "Интернет страница"
968 msgid "addr_va_emergency_number"
969 msgstr "Спешен номер"
971 msgid "addr_va_export_wiz_st3_name_def"
972 msgstr "Изтеглени контакти"
974 msgid "addr_va_firstname"
975 msgstr "Собствено име Фамилия"
977 msgid "addr_va_general_female"
980 msgid "addr_va_general_male"
983 msgid "addr_va_general_undefined"
986 msgid "addr_va_groups_imgrp"
989 msgid "addr_va_groups_simcard"
990 msgstr "контакти от SIM карта"
992 msgid "addr_va_groups_sip"
995 msgid "addr_va_lastname"
996 msgstr "Фамилия Собствено име"
998 msgid "addr_va_lastname_comma"
999 msgstr "Фамилия, Собствено име"
1001 msgid "addr_va_newedit_address_general"
1004 msgid "addr_va_newedit_address_home"
1007 msgid "addr_va_newedit_address_work"
1010 msgid "addr_va_newedit_email_general"
1013 msgid "addr_va_newedit_email_home"
1016 msgid "addr_va_newedit_email_work"
1019 msgid "addr_va_newedit_mobile_home"
1022 msgid "addr_va_newedit_mobile_work"
1025 msgid "addr_va_newedit_phone_general"
1028 msgid "addr_va_newedit_phone_home"
1031 msgid "addr_va_newedit_phone_other"
1034 msgid "addr_va_newedit_phone_work"
1037 msgid "addr_va_nickname"
1040 msgid "addr_va_solve_conflict_birthday_set"
1041 msgstr "Въвеждане на рожден ден"