Променен превода от „ток“ на „електроенергия“
[bulgarian-l10n] / maemo5 / po / osso-uri.po
1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: osso-uri 20081117171224\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2008.11.17 17:12+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:56+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
16 msgid "uri_link_add_to_calendar"
17 msgstr "Добавяне към Календар"
18
19 msgid "uri_link_add_to_contacts"
20 msgstr "Добавяне към Контакти"
21
22 msgid "uri_link_compose_email"
23 msgstr "Ново е-писмо"
24
25 msgid "uri_link_copy_link_location"
26 msgstr "Копиране на интернет адреса"
27
28 msgid "uri_link_error_invalid_protocol"
29 msgstr ""
30 "Неуспешно отваряне.\n"
31 "Този тип адреси не се поддържат.\n"
32 "%s"
33
34 msgid "uri_link_error_missing_protocol"
35 msgstr ""
36 "Неуспешно отваряне.\n"
37 "Грешен адрес."
38
39 msgid "uri_link_geo"
40 msgstr "Показване на място"
41
42 msgid "uri_link_make_call"
43 msgstr "Разговор"
44
45 msgid "uri_link_open_link"
46 msgstr "Отваряне на адрес"
47
48 msgid "uri_link_play"
49 msgstr "Изпълнение"
50
51 msgid "uri_link_save_target_as"
52 msgstr "Запазване на адреса като"
53
54 msgid "uri_link_start_new_chat"
55 msgstr "Интернет съобщение"
56
57 msgid "uri_link_start_new_sms"
58 msgstr "SMS"
59
60 msgid "uri_link_subscribe"
61 msgstr "Абониране"
62