initial commit
[gconf-editor] / po / bg.po
1 # Bulgarian translation for gconf-editor po-file.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003.
4 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006.
5 # Evgeni Boevski <e_boevski@abv.bg>, 2004.
6 # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2007.
7 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gconf-editor trunk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-02-09 15:25+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:25+0200\n"
15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
23 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
24 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
25 msgid "Configuration Editor"
26 msgstr "Настройки на програмите"
27
28 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
29 msgid "Directly edit your entire configuration database"
30 msgstr "Директно редактиране на цялата база с настройки"
31
32 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
33 msgid "Bookmarks"
34 msgstr "Отметки"
35
36 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
37 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
38 msgstr "отметки за папки на редактора на настройки"
39
40 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
41 msgid "Edit Bookmarks"
42 msgstr "Редактиране на отметките"
43
44 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
45 msgid "<no value>"
46 msgstr "<без стойност>"
47
48 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
49 #, c-format
50 msgid "Couldn't display help: %s"
51 msgstr "Помощта не може да бъде показана: %s"
52
53 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
54 msgid "An editor for the GConf configuration system."
55 msgstr "Редактор за конфигурационната система GConf."
56
57 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
58 msgid "translator-credits"
59 msgstr ""
60 "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
61 "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
62 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
63 "\n"
64 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
65 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
66 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
67
68 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "Couldn't unset key. Error was:\n"
72 "%s"
73 msgstr ""
74 "Неуспешно премахване на стойността на ключ. Грешката е: \n"
75 "%s"
76
77 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "Could not create key. The error is:\n"
81 "%s"
82 msgstr ""
83 "Неуспех при създаване на ключ. Грешката е:\n"
84 "%s"
85
86 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "Could not change key value. Error message:\n"
90 "%s"
91 msgstr ""
92 "Неуспех при промяна на стойността на ключ. Съобщение за грешка:\n"
93 "%s"
94
95 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
96 msgid ""
97 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
98 "version."
99 msgstr ""
100 "В момента двойки и схеми не могат да се редактират. Това ще се промени в по-"
101 "нова версия."
102
103 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "Could not set value. Error was:\n"
107 "%s"
108 msgstr ""
109 "Стойността не може да бъде зададена. Грешката е: \n"
110 "%s"
111
112 #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "Could not sync value. Error was:\n"
116 "%s"
117 msgstr ""
118 "Стойността не може да бъде синхронизирана. Грешката е: \n"
119 "%s"
120
121 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
122 msgid "_File"
123 msgstr "_Файл"
124
125 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
126 msgid "_Edit"
127 msgstr "_Редактиране"
128
129 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
130 msgid "_Search"
131 msgstr "_Търсене"
132
133 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
134 msgid "_Bookmarks"
135 msgstr "_Отметки"
136
137 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
138 msgid "_Help"
139 msgstr "_Помощ"
140
141 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
142 msgid "New _Settings Window"
143 msgstr "_Нов прозорец за настройки"
144
145 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
146 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
147 msgstr ""
148 "Отваряне на нов прозорец на редактора на настройки за редакция на текущите "
149 "настройки"
150
151 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
152 msgid "New _Defaults Window"
153 msgstr "Нов _прозорец за стандартните настройки"
154
155 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
156 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
157 msgstr ""
158 "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на стандартните настройки"
159
160 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
161 msgid "New _Mandatory Window"
162 msgstr "Нов прозорец за за_дължителни настройки"
163
164 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
165 msgid ""
166 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
167 msgstr ""
168 "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на задължителните настройки"
169
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
171 msgid "_Close Window"
172 msgstr "_Затваряне на прозорец"
173
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
175 msgid "Close this window"
176 msgstr "Затваряне на този прозорец"
177
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
179 msgid "_Quit"
180 msgstr "_Спиране на програмата"
181
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
183 msgid "Quit the Configuration Editor"
184 msgstr "Спиране на редактора на настройки"
185
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
187 msgid "_Copy Key Name"
188 msgstr "_Копиране името на ключа"
189
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
191 msgid "Copy the name of the selected key"
192 msgstr "Копиране на името на избрания ключ"
193
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
195 msgid "_Find..."
196 msgstr "_Търсене…"
197
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
199 msgid "Find patterns in keys and values"
200 msgstr "Откриване на даден образец в ключове и стойности"
201
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
203 msgid "_List Recent Keys"
204 msgstr "_Последно използвани ключове"
205
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
207 msgid "Show recently modified keys"
208 msgstr "Показване на ключовете променяни наскоро"
209
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
211 msgid "_Add Bookmark"
212 msgstr "_Добавяне на отметка"
213
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
215 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
216 msgstr "Добавяне на отметка към избраната папка"
217
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
219 msgid "_Edit Bookmarks"
220 msgstr "_Редактиране на отметките"
221
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
223 msgid "Edit the bookmarks"
224 msgstr "Редактиране на отметките"
225
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
227 msgid "_Contents"
228 msgstr "_Потребителско ръководство"
229
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
231 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
232 msgstr "Зареждане на потребителското ръководство към редактора на настройки"
233
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
235 msgid "_About"
236 msgstr "_Относно"
237
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
239 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
240 msgstr "Показване на прозореца „Относно“ към редактора на настройки"
241
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
243 msgid "_New Key..."
244 msgstr "_Нов ключ…"
245
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
247 msgid "Create a new key"
248 msgstr "Създаване на нов ключ"
249
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
251 msgid "_Edit Key..."
252 msgstr "_Редактиране на ключ…"
253
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
255 msgid "Edit the selected key"
256 msgstr "Редактиране на избрания ключ"
257
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
259 msgid "_Unset Key"
260 msgstr "_Изчистване на ключ"
261
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
263 msgid "Unset the selected key"
264 msgstr "Изчистване на избрания ключ"
265
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
267 msgid "Set as _Default"
268 msgstr "Установяване като _стандартна стойност"
269
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
271 msgid "Set the selected key to be the default"
272 msgstr "Настройване на избрания ключ да е стандартната стойност"
273
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
275 msgid "Set as _Mandatory"
276 msgstr "Установяване като _задължителна стойност"
277
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
279 msgid "Set the selected key to the mandatory"
280 msgstr "Настройване на избрания ключ към задължителната стойност"
281
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
283 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
284 msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
285
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
287 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
288 msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)"
289
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
294 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
295 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
296 msgid "(None)"
297 msgstr "(липсва)"
298
299 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
303 "%s"
304 msgstr ""
305 "Неуспех при създаване на ядрото на GConf. Грешката е:\n"
306 "%s"
307
308 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
309 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
310 msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
311
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
313 msgid "Name"
314 msgstr "Име"
315
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
317 msgid "Value"
318 msgstr "Стойност"
319
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
321 msgid "Key Documentation"
322 msgstr "Документация за ключа"
323
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
325 msgid "This key is not writable"
326 msgstr "В този ключ не може да се записва"
327
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
329 msgid "This key has no schema"
330 msgstr "Този ключ няма схема"
331
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
333 msgid "Key name:"
334 msgstr "Име на ключа:"
335
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
337 msgid "Key owner:"
338 msgstr "Собственик на ключа:"
339
340 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
341 msgid "Short description:"
342 msgstr "Кратко описание:"
343
344 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
345 msgid "Long description:"
346 msgstr "Подробно описание:"
347
348 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
349 msgid "T_rue"
350 msgstr "_Истина"
351
352 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
353 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
354 msgid "_False"
355 msgstr "_Лъжа"
356
357 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
358 #. * menu indices
359 #.
360 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
361 #. * combobox indices
362 #.
363 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
364 msgid "Integer"
365 msgstr "Цяло число"
366
367 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
368 msgid "Boolean"
369 msgstr "Булева стойност"
370
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
372 msgid "String"
373 msgstr "Низ"
374
375 #. Translators: this refers to "Floating point":
376 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
377 #.
378 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
379 msgid "Float"
380 msgstr "Число с плаваща запетая"
381
382 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
383 msgid "List"
384 msgstr "Списък"
385
386 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
387 msgid "Add New List Entry"
388 msgstr "Добавяне на нов елемент на списък"
389
390 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
391 msgid "_New list value:"
392 msgstr "_Нова стойност на списък:"
393
394 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
395 msgid "Edit List Entry"
396 msgstr "Редактиране на запис от списък"
397
398 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
399 msgid "_Edit list value:"
400 msgstr "_Редактиране на стойност на списък:"
401
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
403 msgid "Path:"
404 msgstr "Път:"
405
406 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
407 msgid "_Name:"
408 msgstr "_Име:"
409
410 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
411 msgid "_Type:"
412 msgstr "_Вид:"
413
414 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
415 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
416 msgid "_Value:"
417 msgstr "_Стойност:"
418
419 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
420 msgid "List _type:"
421 msgstr "_Вид на списъка:"
422
423 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
424 msgid "_Values:"
425 msgstr "Стойнос_ти:"
426
427 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
428 msgid "New Key"
429 msgstr "Нов ключ"
430
431 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
432 msgid "Edit Key"
433 msgstr "Редактиране на ключ"
434
435 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
436 msgid "Pattern not found"
437 msgstr "Образецът не е открит"
438
439 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
440 msgid "Find"
441 msgstr "Търсене"
442
443 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
444 msgid "_Search for: "
445 msgstr "Т_ърсене за: "
446
447 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
448 msgid "Search also in key _names"
449 msgstr "Търсене и в _имената на ключовете"
450
451 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
452 msgid "Search also in key _values"
453 msgstr "Търсене и в _стойностите на ключовете"
454
455 #: ../src/gedit-output-window.c:347
456 msgid "Close the output window"
457 msgstr "Затваряне на изходния прозорец"
458
459 #: ../src/gedit-output-window.c:382
460 msgid "Copy selected lines"
461 msgstr "Копиране на избраните редове"
462
463 #: ../src/gedit-output-window.c:399
464 msgid "Clear the output window"
465 msgstr "Изчистване на изходния прозорец"
466
467 #: ../src/gedit-output-window.c:438
468 msgid "Output Lines"
469 msgstr "Изходни редове"
470
471 #: ../src/main.c:69
472 msgid "[KEY]"
473 msgstr "[КЛЮЧ]"
474
475 #: ../src/main.c:77
476 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
477 msgstr "— директно редактиране на цялата база с настройки"