1 # translation of navit_cs.po to Čeština
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Vaclav Cerny <vatoz@seznam.cz>, 2007.
8 "Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-26 17:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-06-06 06:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Vaclav Cerny <vatoz@seznam.cz>\n"
13 "Language-Team: Čeština\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-06 15:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22 #~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
23 #~ msgstr "%s zabočte %s %s"
40 #~ msgid "VisibleBlocks"
41 #~ msgstr "Viditelné bloky"
43 #~ msgid "VisibleTowns"
44 #~ msgstr "Viditelné města"
46 #~ msgid "VisiblePolys"
47 #~ msgstr "Viditelné mnohoúhelníky"
49 #~ msgid "VisibleStreets"
50 #~ msgstr "Viditelné silnice"
52 #~ msgid "VisiblePoints"
53 #~ msgstr "Viditelné body"
59 #~ msgid "two kilometers"
60 #~ msgstr "dva kilometry"
62 #~ msgid "in two kilometers"
63 #~ msgstr "za dva kilometry"
65 #~ msgid "three kilometers"
66 #~ msgstr "tři kilometry"
68 #~ msgid "in three kilometers"
69 #~ msgstr "za tři kilometry"
71 #~ msgid "four kilometers"
72 #~ msgstr "čtyři kilometry"
74 #~ msgid "in four kilometers"
75 #~ msgstr "za čtyři kilometry"
77 #~ msgid "%d kilometers"
78 #~ msgstr "%d kilometrů"
80 #~ msgid "in %d kilometers"
81 #~ msgstr "za %d kilometrů"
83 #~ msgid "strength_pos"
86 #~ msgid "direction_pos"
89 #~ msgid "distance_pos"
92 #: ../navit/main.c:111
96 "navit [options] [configfile]\n"
97 "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
98 "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
99 "\t-h: print this usage info and exit.\n"
100 "\t-v: Print the version and exit.\n"
103 "navit [nastavení] [konfigurační soubor]\n"
104 "\t-c <soubor>: použije <soubor> pro vlastní konfiguraci\n"
105 "\t-d <n>: množství hlášení vypisovaných programem <n>. (TODO)\n"
106 "\t-h: zobrazí toto informační hlášení a skončí..\n"
107 "\t-v: Vypíše verzi a skončí.\n"
109 #: ../navit/main.c:131
111 msgid "Running from source directory\n"
112 msgstr "Běží ze zdrojového adresáře\n"
114 #: ../navit/main.c:147
116 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
117 msgstr "nastavuji '%s' na '%s\n"
119 #. We have not found an existing config file from all possibilities
120 #: ../navit/main.c:248
122 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
123 msgstr "Nebyl nalezen soubor navit.xml, navit.xml.local nalezen\n"
125 #: ../navit/main.c:255
127 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
128 msgstr "Chyba parsování '%s': %s\n"
130 #: ../navit/main.c:258
133 msgstr "Používám '%s'\n"
135 #: ../navit/main.c:261
137 msgid "No instance has been created, exiting\n"
138 msgstr "Nebyla vytvořena instance, končím\n"
140 #: ../navit/navigation.c:171
145 #: ../navit/navigation.c:173
150 #: ../navit/navigation.c:177
155 #: ../navit/navigation.c:179
160 #: ../navit/navigation.c:185
162 msgid "%d.%d kilometer"
163 msgstr "%d.%d kilometrů"
165 #: ../navit/navigation.c:187
167 msgid "in %d.%d kilometers"
168 msgstr "za %d.%d kilometrů"
170 #: ../navit/navigation.c:191
172 msgid "one kilometer"
173 msgid_plural "%d kilometers"
174 msgstr[0] "%d kilometr"
175 msgstr[1] "%d kilometry"
176 msgstr[2] "%d kilometrů"
178 #: ../navit/navigation.c:193
180 msgid "in one kilometer"
181 msgid_plural "in %d kilometers"
182 msgstr[0] "za %d kilometr"
183 msgstr[1] "za %d kilometry"
184 msgstr[2] "za %d kilometrů"
186 #: ../navit/navigation.c:447
191 #: ../navit/navigation.c:449
196 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
197 #: ../navit/navigation.c:479
199 msgid "%sinto the street %s%s%s"
200 msgstr "%s do ulice %s%s%s"
202 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
203 #: ../navit/navigation.c:483
205 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
208 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
209 #: ../navit/navigation.c:487
211 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
212 msgstr "%s do %s%s%s"
214 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
215 #: ../navit/navigation.c:491
217 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
218 msgstr "%s do %s%s%s"
220 #: ../navit/navigation.c:497
225 #: ../navit/navigation.c:518
229 #: ../navit/navigation.c:525
233 #: ../navit/navigation.c:529
237 #: ../navit/navigation.c:533
241 #: ../navit/navigation.c:536
245 #: ../navit/navigation.c:542
246 msgid "When possible, please turn around"
247 msgstr "Až to bude možné, otočte se"
249 #: ../navit/navigation.c:549
251 msgid "Follow the road for the next %s"
252 msgstr "Pokračujte po další %s"
254 #: ../navit/navigation.c:553
258 #: ../navit/navigation.c:559
262 #: ../navit/navigation.c:562
266 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
267 #: ../navit/navigation.c:591
269 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
270 msgstr "Zabočte %1$s%2$s %3$s%4$s"
272 #: ../navit/navigation.c:594
274 msgid "You have reached your destination %s"
275 msgstr "Dorazili jste do cíle %s"
277 #: ../navit/navit.c:664 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:151
278 msgid "Former Destinations"
281 #: ../navit/navit.c:674 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:152
285 #: ../navit/navit.c:764
289 #: ../navit/navit.c:769
293 #: ../navit/navit.c:773 ../navit/navit.c:798
297 #: ../navit/navit.c:777 ../navit/navit.c:802
301 #: ../navit/navit.c:783
305 #: ../navit/navit.c:795
306 msgid "Destination Length"
307 msgstr "Cílová vzdálenost"
309 #: ../navit/navit.c:808
310 msgid "Destination Time"
313 #: ../navit/navit.c:837 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:160
317 #: ../navit/popup.c:200 ../navit/popup.c:254
318 msgid "Set as position"
319 msgstr "Použít jako pozici"
321 #: ../navit/popup.c:201 ../navit/popup.c:255
322 msgid "Set as destination"
323 msgstr "Nastavit jako cíl"
325 #: ../navit/popup.c:202 ../navit/popup.c:256
326 msgid "Add as bookmark"
327 msgstr "Použít jako záložku"
329 #: ../navit/popup.c:244
331 msgid "Point 0x%x 0x%x"
332 msgstr "Bod 0x%x 0x%x"
334 #: ../navit/popup.c:245
336 msgid "Screen coord : %d %d"
337 msgstr "Souřadnice obrazovky: %d %d"
340 #: ../navit/country.c:24
345 #: ../navit/country.c:25
346 msgid "United Arab Emirates"
347 msgstr "Spojené arabské emiráty"
350 #: ../navit/country.c:26
355 #: ../navit/country.c:27
356 msgid "Antigua and Barbuda"
357 msgstr "Antigua a Barbuda"
360 #: ../navit/country.c:28
365 #: ../navit/country.c:29
370 #: ../navit/country.c:30
375 #: ../navit/country.c:31
376 msgid "Netherlands Antilles"
377 msgstr "Nizozemské Antily"
380 #: ../navit/country.c:32
385 #: ../navit/country.c:33
390 #: ../navit/country.c:34
395 #: ../navit/country.c:35
396 msgid "American Samoa"
397 msgstr "Americká Samoa"
400 #: ../navit/country.c:36
405 #: ../navit/country.c:37
410 #: ../navit/country.c:38
415 #: ../navit/country.c:39
416 msgid "Aland Islands"
420 #: ../navit/country.c:40
425 #: ../navit/country.c:41
426 msgid "Bosnia and Herzegovina"
427 msgstr "Bosna a Hercegovina"
430 #: ../navit/country.c:42
435 #: ../navit/country.c:43
440 #: ../navit/country.c:44
445 #: ../navit/country.c:45
447 msgstr "Burkina Faso"
450 #: ../navit/country.c:46
455 #: ../navit/country.c:47
460 #: ../navit/country.c:48
465 #: ../navit/country.c:49
470 #: ../navit/country.c:50
471 msgid "Saint Barthelemy"
472 msgstr "Svatý Bartoloměj"
475 #: ../navit/country.c:51
480 #: ../navit/country.c:52
481 msgid "Brunei Darussalam"
485 #: ../navit/country.c:53
490 #: ../navit/country.c:54
495 #: ../navit/country.c:55
500 #: ../navit/country.c:56
505 #: ../navit/country.c:57
506 msgid "Bouvet Island"
507 msgstr "Bouvetův ostrov"
510 #: ../navit/country.c:58
515 #: ../navit/country.c:59
520 #: ../navit/country.c:60
525 #: ../navit/country.c:61
530 #: ../navit/country.c:62
531 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
532 msgstr "Kokosové ostrovy"
535 #: ../navit/country.c:63
537 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
541 #: ../navit/country.c:64
542 msgid "Central African Republic"
543 msgstr "Středoafrická republika"
546 #: ../navit/country.c:65
551 #: ../navit/country.c:66
556 #: ../navit/country.c:67
557 msgid "Cote d'Ivoire"
558 msgstr "Pobřeží slonoviny"
561 #: ../navit/country.c:68
563 msgstr "Cookovy ostrovy"
566 #: ../navit/country.c:69
571 #: ../navit/country.c:70
576 #: ../navit/country.c:71
581 #: ../navit/country.c:72
586 #: ../navit/country.c:73
591 #: ../navit/country.c:74
596 #: ../navit/country.c:75
598 msgstr "Kapverdské ostrovy"
601 #: ../navit/country.c:76
602 msgid "Christmas Island"
603 msgstr "Vánoční ostrov"
606 #: ../navit/country.c:77
611 #: ../navit/country.c:78
612 msgid "Czech Republic"
613 msgstr "Česká republika"
616 #: ../navit/country.c:79
621 #: ../navit/country.c:80
626 #: ../navit/country.c:81
631 #: ../navit/country.c:82
636 #: ../navit/country.c:83
637 msgid "Dominican Republic"
638 msgstr "Dominikánská Republika"
641 #: ../navit/country.c:84
646 #: ../navit/country.c:85
651 #: ../navit/country.c:86
656 #: ../navit/country.c:87
661 #: ../navit/country.c:88
662 msgid "Western Sahara"
663 msgstr "Západní Sahara"
666 #: ../navit/country.c:89
671 #: ../navit/country.c:90
676 #: ../navit/country.c:91
681 #: ../navit/country.c:92
686 #: ../navit/country.c:93
691 #: ../navit/country.c:94
692 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
693 msgstr "Fallandské ostrovy (Malvíny)"
696 #: ../navit/country.c:95
697 msgid "Micronesia, Federated States of"
698 msgstr "Mikronésie, federativní státy"
701 #: ../navit/country.c:96
702 msgid "Faroe Islands"
703 msgstr "Farské ostrovy"
706 #: ../navit/country.c:97
711 #: ../navit/country.c:98
716 #: ../navit/country.c:99
717 msgid "United Kingdom"
718 msgstr "Spojené království"
721 #: ../navit/country.c:100
726 #: ../navit/country.c:101
731 #: ../navit/country.c:102
732 msgid "French Guiana"
733 msgstr "Francouzská Guayana"
736 #: ../navit/country.c:103
741 #: ../navit/country.c:104
746 #: ../navit/country.c:105
751 #: ../navit/country.c:106
756 #: ../navit/country.c:107
761 #: ../navit/country.c:108
766 #: ../navit/country.c:109
771 #: ../navit/country.c:110
772 msgid "Equatorial Guinea"
773 msgstr "Rovníková Guinea"
776 #: ../navit/country.c:111
781 #: ../navit/country.c:112
782 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
783 msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
786 #: ../navit/country.c:113
791 #: ../navit/country.c:114
796 #: ../navit/country.c:115
797 msgid "Guinea-Bissau"
798 msgstr "Guinea-Bissau"
801 #: ../navit/country.c:116
806 #: ../navit/country.c:117
811 #: ../navit/country.c:118
812 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
813 msgstr "Heardův a McDonaldovy ostrovy"
816 #: ../navit/country.c:119
821 #: ../navit/country.c:120
826 #: ../navit/country.c:121
831 #: ../navit/country.c:122
836 #: ../navit/country.c:123
841 #: ../navit/country.c:124
846 #: ../navit/country.c:125
851 #: ../navit/country.c:126
856 #: ../navit/country.c:127
861 #: ../navit/country.c:128
862 msgid "British Indian Ocean Territory"
863 msgstr "Britské teritorium v Indickém oceánu"
866 #: ../navit/country.c:129
871 #: ../navit/country.c:130
872 msgid "Iran, Islamic Republic of"
873 msgstr "Írán, islámská republika"
876 #: ../navit/country.c:131
881 #: ../navit/country.c:132
886 #: ../navit/country.c:133
891 #: ../navit/country.c:134
896 #: ../navit/country.c:135
901 #: ../navit/country.c:136
906 #: ../navit/country.c:137
911 #: ../navit/country.c:138
916 #: ../navit/country.c:139
921 #: ../navit/country.c:140
926 #: ../navit/country.c:141
931 #: ../navit/country.c:142
932 msgid "Saint Kitts and Nevis"
933 msgstr "Svatý Kryštof a Nevis"
936 #: ../navit/country.c:143
937 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
938 msgstr "Korejská lidově demokratická republika"
941 #: ../navit/country.c:144
942 msgid "Korea, Republic of"
943 msgstr "Korejská republika"
946 #: ../navit/country.c:145
951 #: ../navit/country.c:146
952 msgid "Cayman Islands"
953 msgstr "Kajmanské ostrovy"
956 #: ../navit/country.c:147
961 #: ../navit/country.c:148
962 msgid "Lao People's Democratic Republic"
963 msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
966 #: ../navit/country.c:149
971 #: ../navit/country.c:150
976 #: ../navit/country.c:151
977 msgid "Liechtenstein"
978 msgstr "Lichtenštejnsko"
981 #: ../navit/country.c:152
986 #: ../navit/country.c:153
991 #: ../navit/country.c:154
996 #: ../navit/country.c:155
1001 #: ../navit/country.c:156
1003 msgstr "Lucembursko"
1006 #: ../navit/country.c:157
1011 #: ../navit/country.c:158
1012 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1016 #: ../navit/country.c:159
1021 #: ../navit/country.c:160
1026 #: ../navit/country.c:161
1027 msgid "Moldova, Republic of"
1028 msgstr "Moldavská republika"
1031 #: ../navit/country.c:162
1036 #: ../navit/country.c:163
1037 msgid "Saint Martin (French part)"
1038 msgstr "Svatý Martin (Francouzská část)"
1041 #: ../navit/country.c:164
1046 #: ../navit/country.c:165
1047 msgid "Marshall Islands"
1048 msgstr "Marshallovy ostrovy"
1051 #: ../navit/country.c:166
1052 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1056 #: ../navit/country.c:167
1061 #: ../navit/country.c:168
1066 #: ../navit/country.c:169
1071 #: ../navit/country.c:170
1076 #: ../navit/country.c:171
1077 msgid "Northern Mariana Islands"
1078 msgstr "Severní Mariánské Ostrovy"
1081 #: ../navit/country.c:172
1086 #: ../navit/country.c:173
1091 #: ../navit/country.c:174
1096 #: ../navit/country.c:175
1101 #: ../navit/country.c:176
1106 #: ../navit/country.c:177
1111 #: ../navit/country.c:178
1116 #: ../navit/country.c:179
1121 #: ../navit/country.c:180
1126 #: ../navit/country.c:181
1131 #: ../navit/country.c:182
1136 #: ../navit/country.c:183
1137 msgid "New Caledonia"
1138 msgstr "Nová Kaledonie"
1141 #: ../navit/country.c:184
1146 #: ../navit/country.c:185
1147 msgid "Norfolk Island"
1148 msgstr "Norfolkský ostrov"
1151 #: ../navit/country.c:186
1156 #: ../navit/country.c:187
1161 #: ../navit/country.c:188
1166 #: ../navit/country.c:189
1171 #: ../navit/country.c:190
1176 #: ../navit/country.c:191
1181 #: ../navit/country.c:192
1186 #: ../navit/country.c:193
1188 msgstr "Nový Zéland"
1191 #: ../navit/country.c:194
1196 #: ../navit/country.c:195
1201 #: ../navit/country.c:196
1206 #: ../navit/country.c:197
1207 msgid "French Polynesia"
1208 msgstr "Francouzská Polynésie"
1211 #: ../navit/country.c:198
1212 msgid "Papua New Guinea"
1213 msgstr "Papua Nová Guinea"
1216 #: ../navit/country.c:199
1221 #: ../navit/country.c:200
1226 #: ../navit/country.c:201
1231 #: ../navit/country.c:202
1232 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1233 msgstr "Svatý Pierre a Miquelon"
1236 #: ../navit/country.c:203
1238 msgstr "Pitcairnovy ostrovy"
1241 #: ../navit/country.c:204
1246 #: ../navit/country.c:205
1247 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1248 msgstr "Palestinské území, okupované"
1251 #: ../navit/country.c:206
1253 msgstr "Portugalsko"
1256 #: ../navit/country.c:207
1261 #: ../navit/country.c:208
1266 #: ../navit/country.c:209
1271 #: ../navit/country.c:210
1276 #: ../navit/country.c:211
1281 #: ../navit/country.c:212
1286 #: ../navit/country.c:213
1287 msgid "Russian Federation"
1288 msgstr "Ruská federace"
1291 #: ../navit/country.c:214
1296 #: ../navit/country.c:215
1297 msgid "Saudi Arabia"
1298 msgstr "Saudská Arábie"
1301 #: ../navit/country.c:216
1302 msgid "Solomon Islands"
1303 msgstr "Šalamounovy ostrovy"
1306 #: ../navit/country.c:217
1308 msgstr "Seychelské ostrovy"
1311 #: ../navit/country.c:218
1316 #: ../navit/country.c:219
1321 #: ../navit/country.c:220
1326 #: ../navit/country.c:221
1327 msgid "Saint Helena"
1328 msgstr "Svatá Helena"
1331 #: ../navit/country.c:222
1336 #: ../navit/country.c:223
1337 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1338 msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
1341 #: ../navit/country.c:224
1346 #: ../navit/country.c:225
1347 msgid "Sierra Leone"
1348 msgstr "Sierra Leone"
1351 #: ../navit/country.c:226
1356 #: ../navit/country.c:227
1361 #: ../navit/country.c:228
1366 #: ../navit/country.c:229
1371 #: ../navit/country.c:230
1372 msgid "Sao Tome and Principe"
1373 msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
1376 #: ../navit/country.c:231
1381 #: ../navit/country.c:232
1382 msgid "Syrian Arab Republic"
1383 msgstr "Syrská arabská republika"
1386 #: ../navit/country.c:233
1391 #: ../navit/country.c:234
1392 msgid "Turks and Caicos Islands"
1393 msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
1396 #: ../navit/country.c:235
1401 #: ../navit/country.c:236
1402 msgid "French Southern Territories"
1403 msgstr "Francouzská jižní teritoria"
1406 #: ../navit/country.c:237
1411 #: ../navit/country.c:238
1416 #: ../navit/country.c:239
1418 msgstr "Tádžikistán"
1421 #: ../navit/country.c:240
1426 #: ../navit/country.c:241
1428 msgstr "Timor-Leste"
1431 #: ../navit/country.c:242
1432 msgid "Turkmenistan"
1433 msgstr "Turkmenistán"
1436 #: ../navit/country.c:243
1441 #: ../navit/country.c:244
1446 #: ../navit/country.c:245
1451 #: ../navit/country.c:246
1452 msgid "Trinidad and Tobago"
1453 msgstr "Trinidad a Tobago"
1456 #: ../navit/country.c:247
1461 #: ../navit/country.c:248
1462 msgid "Taiwan, Province of China"
1463 msgstr "Tchaj-wan, provincie Číny"
1466 #: ../navit/country.c:249
1467 msgid "Tanzania, United Republic of"
1468 msgstr "Tanzánie, sjednocená republika"
1471 #: ../navit/country.c:250
1476 #: ../navit/country.c:251
1481 #: ../navit/country.c:252
1482 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1483 msgstr "Drobné odlehlé ostrovy Spojených států"
1486 #: ../navit/country.c:253
1487 msgid "United States"
1488 msgstr "Spojené státy"
1491 #: ../navit/country.c:254
1496 #: ../navit/country.c:255
1501 #: ../navit/country.c:256
1502 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1503 msgstr "Svatý stolec (Vatikánský městský stát)"
1506 #: ../navit/country.c:257
1507 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1508 msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny"
1511 #: ../navit/country.c:258
1516 #: ../navit/country.c:259
1517 msgid "Virgin Islands, British"
1518 msgstr "Britské panenské ostrovy"
1521 #: ../navit/country.c:260
1522 msgid "Virgin Islands, U.S."
1523 msgstr "Americké Panenské ostrovy"
1526 #: ../navit/country.c:261
1531 #: ../navit/country.c:262
1533 msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)"
1536 #: ../navit/country.c:263
1537 msgid "Wallis and Futuna"
1538 msgstr "Wallis a Futuna"
1541 #: ../navit/country.c:264
1546 #: ../navit/country.c:265
1551 #: ../navit/country.c:266
1556 #: ../navit/country.c:267
1557 msgid "South Africa"
1558 msgstr "Jihoafrická republika"
1561 #: ../navit/country.c:268
1566 #: ../navit/country.c:269
1570 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:97 ../navit/gui/gtk/destination.c:98
1571 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:99 ../navit/gui/gtk/destination.c:100
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:97
1580 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:97
1585 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:97 ../navit/gui/gtk/destination.c:403
1589 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
1590 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
1594 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
1595 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
1600 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
1604 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:99 ../navit/gui/gtk/destination.c:100
1605 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:412
1609 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:100 ../navit/gui/gtk/destination.c:414
1613 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:398
1614 msgid "Enter Destination"
1615 msgstr "Zadejte cíl"
1617 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:405
1621 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:407
1625 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:409
1626 msgid "District/Township"
1629 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:437 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:153
1633 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1637 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:166
1641 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:149
1645 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:150
1649 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:154
1653 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:155
1657 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:156
1661 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:157
1665 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:158
1669 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:159
1673 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:162 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:164
1677 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:167
1681 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:180 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
1703 msgstr "Celá obrazovka"
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
1710 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
1715 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
1719 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
1720 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
1724 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
1725 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
1729 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
1734 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:103
1751 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1752 msgstr "Trasa %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:148
1755 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1756 msgstr "Trasa 0000km 0+00:00 ETA"