Add:graphics_gd:Allow mouse move simulation
[navit-package] / po / de.po.in
1 # German translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-28 09:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Keruskerfuerst <armin_mohring@web.de>\n"
13 "Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:238
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Aufruf aus Quellverzeichnis\n"
26
27 #: ../navit/main.c:252
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "setze '%s' auf '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:238
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "nullte"
35
36 #: ../navit/navigation.c:240
37 msgid "first"
38 msgstr "erste"
39
40 #: ../navit/navigation.c:242
41 msgid "second"
42 msgstr "zweite"
43
44 #: ../navit/navigation.c:244
45 msgid "third"
46 msgstr "dritte"
47
48 #: ../navit/navigation.c:246
49 msgid "fourth"
50 msgstr "vierte"
51
52 #: ../navit/navigation.c:248
53 msgid "fifth"
54 msgstr "fünfte"
55
56 #: ../navit/navigation.c:250
57 msgid "sixth"
58 msgstr "sechste"
59
60 #: ../navit/navigation.c:261
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr "nullte Ausfahrt"
63
64 #: ../navit/navigation.c:263
65 msgid "first exit"
66 msgstr "erste Ausfahrt"
67
68 #: ../navit/navigation.c:265
69 msgid "second exit"
70 msgstr "zweite Ausfahrt"
71
72 #: ../navit/navigation.c:267
73 msgid "third exit"
74 msgstr "dritte Ausfahrt"
75
76 #: ../navit/navigation.c:269
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "vierte Ausfahrt"
79
80 #: ../navit/navigation.c:271
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "fünfte Ausfahrt"
83
84 #: ../navit/navigation.c:273
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "sechste Ausfahrt"
87
88 #: ../navit/navigation.c:314
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d m"
92
93 #: ../navit/navigation.c:316
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "in %d m"
97
98 #: ../navit/navigation.c:320
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d Meter"
102
103 #: ../navit/navigation.c:322
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "In %d Metern"
107
108 #: ../navit/navigation.c:328
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometer"
111 msgstr "%d,%d Kilometer"
112
113 #: ../navit/navigation.c:330
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "In %d,%d Kilometern"
117
118 #: ../navit/navigation.c:334
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "ein Kilometer"
123 msgstr[1] "%d Kilometer"
124
125 #: ../navit/navigation.c:336
126 #, c-format
127 msgid "in one kilometer"
128 msgid_plural "in %d kilometers"
129 msgstr[0] "In einem Kilometer"
130 msgstr[1] "In %d Kilometern"
131
132 #: ../navit/navigation.c:1266
133 msgid "exit"
134 msgstr "Ausfahrt"
135
136 #: ../navit/navigation.c:1268
137 msgid "into the ramp"
138 msgstr "auf die Autobahnauffahrt"
139
140 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
141 #: ../navit/navigation.c:1298
142 #, c-format
143 msgid "%sinto the street %s%s%s"
144 msgstr "%sauf die Straße %s%s%s"
145
146 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
147 #: ../navit/navigation.c:1302
148 #, c-format
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
150 msgstr "%sauf den %s%s%s"
151
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
153 #: ../navit/navigation.c:1306
154 #, c-format
155 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
156 msgstr "%sauf die %s%s%s"
157
158 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 #: ../navit/navigation.c:1310
160 #, c-format
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 msgstr "%sauf das %s%s%s"
163
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
165 #: ../navit/navigation.c:1317
166 #, c-format
167 msgid "%sinto the %s"
168 msgstr "%sauf die %s"
169
170 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
171 #: ../navit/navigation.c:1338
172 msgid "right"
173 msgstr "rechts"
174
175 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
176 #: ../navit/navigation.c:1377
177 msgid "left"
178 msgstr "links"
179
180 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
181 #: ../navit/navigation.c:1384
182 msgid "easily "
183 msgstr "leicht "
184
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 #: ../navit/navigation.c:1389
187 msgid "strongly "
188 msgstr "scharf "
189
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 #: ../navit/navigation.c:1392
192 msgid "really strongly "
193 msgstr "scharf "
194
195 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
196 #: ../navit/navigation.c:1396
197 msgid "unknown "
198 msgstr "unbekannt "
199
200 #
201 #: ../navit/navigation.c:1403
202 msgid "When possible, please turn around"
203 msgstr "Wenn möglich bitte wenden"
204
205 #: ../navit/navigation.c:1413
206 msgid "Enter the roundabout soon"
207 msgstr "Demnächst in den Kreisverkehr einfahren"
208
209 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
210 #: ../navit/navigation.c:1417
211 #, c-format
212 msgid "In %s, enter the roundabout"
213 msgstr "In %s in den Kreisverkehr einfahren"
214
215 #: ../navit/navigation.c:1432
216 #, c-format
217 msgid "Leave the roundabout at the %s"
218 msgstr "Verlassen Sie den Kreisverkehrt an der %s"
219
220 #: ../navit/navigation.c:1435
221 #, c-format
222 msgid "then leave the roundabout at the %s"
223 msgstr "anschliessend verlassen Sie den Kreisverkehr an der %s"
224
225 #: ../navit/navigation.c:1445
226 #, c-format
227 msgid "Follow the road for the next %s"
228 msgstr "Dem Straßenverlauf %s folgen"
229
230 #: ../navit/navigation.c:1449
231 msgid "soon"
232 msgstr "Demnächst"
233
234 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
235 #: ../navit/navigation.c:1459
236 #, c-format
237 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
238 msgstr "Die %1$s Straße %2$s abbiegen"
239
240 #: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476
241 #, c-format
242 msgid "after %i roads"
243 msgstr "nach %i Straßen"
244
245 #: ../navit/navigation.c:1465
246 msgid "now"
247 msgstr "Jetzt"
248
249 #: ../navit/navigation.c:1473
250 #, c-format
251 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
252 msgstr "dann die %1$s Straße %2$s abbiegen"
253
254 #: ../navit/navigation.c:1484
255 msgid "error"
256 msgstr "Fehler"
257
258 # c-format
259 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
260 #: ../navit/navigation.c:1514
261 #, c-format
262 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
263 msgstr "%3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s"
264
265 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
266 #: ../navit/navigation.c:1517
267 #, c-format
268 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
269 msgstr "dann %3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s"
270
271 #: ../navit/navigation.c:1522
272 #, c-format
273 msgid "You have reached your destination %s"
274 msgstr "Sie haben Ihr Ziel %s erreicht"
275
276 #: ../navit/navigation.c:1524
277 msgid "then you have reached your destination."
278 msgstr "dann haben Sie Ihr Ziel erreicht."
279
280 #: ../navit/navit.c:1189
281 msgid "Position"
282 msgstr "Position"
283
284 #: ../navit/navit.c:1190
285 msgid "Command"
286 msgstr "Befehl"
287
288 #: ../navit/navit.c:1194
289 msgid "Length"
290 msgstr "Länge"
291
292 #: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223
293 msgid "km"
294 msgstr "km"
295
296 #: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227
297 msgid "m"
298 msgstr "m"
299
300 #: ../navit/navit.c:1208
301 msgid "Time"
302 msgstr "Zeit"
303
304 #: ../navit/navit.c:1220
305 msgid "Destination Length"
306 msgstr "Verbleibende Strecke zum Ziel"
307
308 #: ../navit/navit.c:1233
309 msgid "Destination Time"
310 msgstr "Fahrzeit zum Ziel"
311
312 #: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
313 msgid "Roadbook"
314 msgstr "Straßenkarte"
315
316 #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347
317 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130
318 msgid "Set as position"
319 msgstr "Als Position setzen"
320
321 #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348
322 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126
323 msgid "Set as destination"
324 msgstr "Als Ziel setzen"
325
326 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
327 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134
328 msgid "Add as bookmark"
329 msgstr "Als Lesezeichen aufnehmen"
330
331 #: ../navit/popup.c:337
332 #, c-format
333 msgid "Point 0x%x 0x%x"
334 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
335
336 #: ../navit/popup.c:338
337 #, c-format
338 msgid "Screen coord : %d %d"
339 msgstr "Bildschirm %d %d"
340
341 #. 020
342 #: ../navit/country.c:39
343 msgid "Andorra"
344 msgstr "Andorra"
345
346 #. 784
347 #: ../navit/country.c:40
348 msgid "United Arab Emirates"
349 msgstr "Die Vereinigte arabische Emirate"
350
351 #. 004
352 #: ../navit/country.c:41
353 msgid "Afghanistan"
354 msgstr "Afghanistan"
355
356 #. 028
357 #: ../navit/country.c:42
358 msgid "Antigua and Barbuda"
359 msgstr "Antigua und Barbuda"
360
361 #. 660
362 #: ../navit/country.c:43
363 msgid "Anguilla"
364 msgstr "Anguilla"
365
366 #. 008
367 #: ../navit/country.c:44
368 msgid "Albania"
369 msgstr "Albanien"
370
371 #. 051
372 #: ../navit/country.c:45
373 msgid "Armenia"
374 msgstr "Armenien"
375
376 #
377 #. 530
378 #: ../navit/country.c:46
379 msgid "Netherlands Antilles"
380 msgstr "Niederländische Antillen"
381
382 #. 024
383 #: ../navit/country.c:47
384 msgid "Angola"
385 msgstr "Angola"
386
387 #. 010
388 #: ../navit/country.c:48
389 msgid "Antarctica"
390 msgstr "Antarktis"
391
392 #. 032
393 #: ../navit/country.c:49
394 msgid "Argentina"
395 msgstr "Argentinien"
396
397 #. 016
398 #: ../navit/country.c:50
399 msgid "American Samoa"
400 msgstr "Amerikanisch-Samoa"
401
402 #. 040
403 #: ../navit/country.c:51
404 msgid "Austria"
405 msgstr "Österreich"
406
407 #. 036
408 #: ../navit/country.c:52
409 msgid "Australia"
410 msgstr "Australien"
411
412 #. 533
413 #: ../navit/country.c:53
414 msgid "Aruba"
415 msgstr "Aruba"
416
417 #. 248
418 #: ../navit/country.c:54
419 msgid "Aland Islands"
420 msgstr "Åland"
421
422 #. 031
423 #: ../navit/country.c:55
424 msgid "Azerbaijan"
425 msgstr "Aserbaidschan"
426
427 #. 070
428 #: ../navit/country.c:56
429 msgid "Bosnia and Herzegovina"
430 msgstr "Bosnien und Herzegowina"
431
432 #. 052
433 #: ../navit/country.c:57
434 msgid "Barbados"
435 msgstr "Barbados"
436
437 #. 050
438 #: ../navit/country.c:58
439 msgid "Bangladesh"
440 msgstr "Bangladesch"
441
442 #. 056
443 #: ../navit/country.c:59
444 msgid "Belgium"
445 msgstr "Belgien"
446
447 #. 854
448 #: ../navit/country.c:60
449 msgid "Burkina Faso"
450 msgstr "Burkina Faso"
451
452 #. 100
453 #: ../navit/country.c:61
454 msgid "Bulgaria"
455 msgstr "Bulgarien"
456
457 #. 048
458 #: ../navit/country.c:62
459 msgid "Bahrain"
460 msgstr "Bahrain"
461
462 #. 108
463 #: ../navit/country.c:63
464 msgid "Burundi"
465 msgstr "Burundi"
466
467 #. 204
468 #: ../navit/country.c:64
469 msgid "Benin"
470 msgstr "Benin"
471
472 #. 652
473 #: ../navit/country.c:65
474 msgid "Saint Barthelemy"
475 msgstr "Saint-Barthélemy"
476
477 #. 060
478 #: ../navit/country.c:66
479 msgid "Bermuda"
480 msgstr "Bermuda"
481
482 #. 096
483 #: ../navit/country.c:67
484 msgid "Brunei Darussalam"
485 msgstr "Brunei Darussalam"
486
487 #. 068
488 #: ../navit/country.c:68
489 msgid "Bolivia"
490 msgstr "Bolivien"
491
492 #. 076
493 #: ../navit/country.c:69
494 msgid "Brazil"
495 msgstr "Brasilien"
496
497 #. 044
498 #: ../navit/country.c:70
499 msgid "Bahamas"
500 msgstr "Bahamas"
501
502 #. 064
503 #: ../navit/country.c:71
504 msgid "Bhutan"
505 msgstr "Bhutan"
506
507 #. 074
508 #: ../navit/country.c:72
509 msgid "Bouvet Island"
510 msgstr "Bouvetinsel"
511
512 #. 072
513 #: ../navit/country.c:73
514 msgid "Botswana"
515 msgstr "Botsuana"
516
517 #. 112
518 #: ../navit/country.c:74
519 msgid "Belarus"
520 msgstr "Weißrussland"
521
522 #. 084
523 #: ../navit/country.c:75
524 msgid "Belize"
525 msgstr "Belize"
526
527 #. 124
528 #: ../navit/country.c:76
529 msgid "Canada"
530 msgstr "Kanada"
531
532 #. 166
533 #: ../navit/country.c:77
534 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
535 msgstr "Kokosinseln"
536
537 #. 180
538 #: ../navit/country.c:78
539 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
540 msgstr "Kongo, Demokratische Republik"
541
542 #. 140
543 #: ../navit/country.c:79
544 msgid "Central African Republic"
545 msgstr "Zentralafrikanische Republik"
546
547 #. 178
548 #: ../navit/country.c:80
549 msgid "Congo"
550 msgstr "Republik Kongo"
551
552 #. 756
553 #: ../navit/country.c:81
554 msgid "Switzerland"
555 msgstr "Schweiz"
556
557 #. 384
558 #: ../navit/country.c:82
559 msgid "Cote d'Ivoire"
560 msgstr "Côte d'Ivoire"
561
562 #. 184
563 #: ../navit/country.c:83
564 msgid "Cook Islands"
565 msgstr "Cookinseln"
566
567 #. 152
568 #: ../navit/country.c:84
569 msgid "Chile"
570 msgstr "Chile"
571
572 #. 120
573 #: ../navit/country.c:85
574 msgid "Cameroon"
575 msgstr "Kamerun"
576
577 #. 156
578 #: ../navit/country.c:86
579 msgid "China"
580 msgstr "China, Volksrepublik"
581
582 #. 170
583 #: ../navit/country.c:87
584 msgid "Colombia"
585 msgstr "Kolumbien"
586
587 #. 188
588 #: ../navit/country.c:88
589 msgid "Costa Rica"
590 msgstr "Costa Rica"
591
592 #. 192
593 #: ../navit/country.c:89
594 msgid "Cuba"
595 msgstr "Kuba"
596
597 #. 132
598 #: ../navit/country.c:90
599 msgid "Cape Verde"
600 msgstr "Kap Verde"
601
602 #. 162
603 #: ../navit/country.c:91
604 msgid "Christmas Island"
605 msgstr "Weihnachtsinsel"
606
607 #. 196
608 #: ../navit/country.c:92
609 msgid "Cyprus"
610 msgstr "Zypern"
611
612 #. 203
613 #: ../navit/country.c:93
614 msgid "Czech Republic"
615 msgstr "Tschechische Republik"
616
617 #. 276
618 #: ../navit/country.c:94
619 msgid "Germany"
620 msgstr "Deutschland"
621
622 #. 262
623 #: ../navit/country.c:95
624 msgid "Djibouti"
625 msgstr "Dschibuti"
626
627 #. 208
628 #: ../navit/country.c:96
629 msgid "Denmark"
630 msgstr "Dänemark"
631
632 #. 212
633 #: ../navit/country.c:97
634 msgid "Dominica"
635 msgstr "Dominica"
636
637 #. 214
638 #: ../navit/country.c:98
639 msgid "Dominican Republic"
640 msgstr "Dominikanische Republik"
641
642 #. 012
643 #: ../navit/country.c:99
644 msgid "Algeria"
645 msgstr "Algerien"
646
647 #. 218
648 #: ../navit/country.c:100
649 msgid "Ecuador"
650 msgstr "Ecuador"
651
652 #. 233
653 #: ../navit/country.c:101
654 msgid "Estonia"
655 msgstr "Estland"
656
657 #. 818
658 #: ../navit/country.c:102
659 msgid "Egypt"
660 msgstr "Ägypten"
661
662 #. 732
663 #: ../navit/country.c:103
664 msgid "Western Sahara"
665 msgstr "Westsahara"
666
667 #. 232
668 #: ../navit/country.c:104
669 msgid "Eritrea"
670 msgstr "Eritrea"
671
672 #. 724
673 #: ../navit/country.c:105
674 msgid "Spain"
675 msgstr "Spanien"
676
677 #. 231
678 #: ../navit/country.c:106
679 msgid "Ethiopia"
680 msgstr "Äthiopien"
681
682 #. 246
683 #: ../navit/country.c:107
684 msgid "Finland"
685 msgstr "Finnland"
686
687 #. 242
688 #: ../navit/country.c:108
689 msgid "Fiji"
690 msgstr "Fidschi"
691
692 #. 238
693 #: ../navit/country.c:109
694 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
695 msgstr "Falklandinseln"
696
697 #. 583
698 #: ../navit/country.c:110
699 msgid "Micronesia, Federated States of"
700 msgstr "Mikronesien"
701
702 #. 234
703 #: ../navit/country.c:111
704 msgid "Faroe Islands"
705 msgstr "Färöer"
706
707 #. 250
708 #: ../navit/country.c:112
709 msgid "France"
710 msgstr "Frankreich"
711
712 #. 266
713 #: ../navit/country.c:113
714 msgid "Gabon"
715 msgstr "Gabun"
716
717 #. 826
718 #: ../navit/country.c:114
719 msgid "United Kingdom"
720 msgstr "Grossbritannien"
721
722 #. 308
723 #: ../navit/country.c:115
724 msgid "Grenada"
725 msgstr "Grenada"
726
727 #. 268
728 #: ../navit/country.c:116
729 msgid "Georgia"
730 msgstr "Georgien"
731
732 #. 254
733 #: ../navit/country.c:117
734 msgid "French Guiana"
735 msgstr "Französisch-Guayana"
736
737 #. 831
738 #: ../navit/country.c:118
739 msgid "Guernsey"
740 msgstr "Guernsey"
741
742 #. 288
743 #: ../navit/country.c:119
744 msgid "Ghana"
745 msgstr "Ghana"
746
747 #. 292
748 #: ../navit/country.c:120
749 msgid "Gibraltar"
750 msgstr "Gibraltar"
751
752 #. 304
753 #: ../navit/country.c:121
754 msgid "Greenland"
755 msgstr "Grönland"
756
757 #. 270
758 #: ../navit/country.c:122
759 msgid "Gambia"
760 msgstr "Gambia"
761
762 #. 324
763 #: ../navit/country.c:123
764 msgid "Guinea"
765 msgstr "Guinea"
766
767 #. 312
768 #: ../navit/country.c:124
769 msgid "Guadeloupe"
770 msgstr "Guadeloupe"
771
772 #. 226
773 #: ../navit/country.c:125
774 msgid "Equatorial Guinea"
775 msgstr "Äquatorialguinea"
776
777 #. 300
778 #: ../navit/country.c:126
779 msgid "Greece"
780 msgstr "Griechenland"
781
782 #. 239
783 #: ../navit/country.c:127
784 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
785 msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
786
787 #. 320
788 #: ../navit/country.c:128
789 msgid "Guatemala"
790 msgstr "Guatemala"
791
792 #. 316
793 #: ../navit/country.c:129
794 msgid "Guam"
795 msgstr "Guam"
796
797 #. 624
798 #: ../navit/country.c:130
799 msgid "Guinea-Bissau"
800 msgstr "Guinea-Bissau"
801
802 #. 328
803 #: ../navit/country.c:131
804 msgid "Guyana"
805 msgstr "Guyana"
806
807 #. 344
808 #: ../navit/country.c:132
809 msgid "Hong Kong"
810 msgstr "Hongkong"
811
812 #. 334
813 #: ../navit/country.c:133
814 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
815 msgstr "Heard- und McDonald-Inseln"
816
817 #. 340
818 #: ../navit/country.c:134
819 msgid "Honduras"
820 msgstr "Honduras"
821
822 #. 191
823 #: ../navit/country.c:135
824 msgid "Croatia"
825 msgstr "Kroatien"
826
827 #. 332
828 #: ../navit/country.c:136
829 msgid "Haiti"
830 msgstr "Haiti"
831
832 #. 348
833 #: ../navit/country.c:137
834 msgid "Hungary"
835 msgstr "Ungarn"
836
837 #. 360
838 #: ../navit/country.c:138
839 msgid "Indonesia"
840 msgstr "Indonesien"
841
842 #. 372
843 #: ../navit/country.c:139
844 msgid "Ireland"
845 msgstr "Irland"
846
847 #. 376
848 #: ../navit/country.c:140
849 msgid "Israel"
850 msgstr "Israel"
851
852 #. 833
853 #: ../navit/country.c:141
854 msgid "Isle of Man"
855 msgstr "Insel Man"
856
857 #. 356
858 #: ../navit/country.c:142
859 msgid "India"
860 msgstr "Indien"
861
862 #. 086
863 #: ../navit/country.c:143
864 msgid "British Indian Ocean Territory"
865 msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
866
867 #. 368
868 #: ../navit/country.c:144
869 msgid "Iraq"
870 msgstr "Irak"
871
872 #. 364
873 #: ../navit/country.c:145
874 msgid "Iran, Islamic Republic of"
875 msgstr "Iran, Islamische Republik"
876
877 #. 352
878 #: ../navit/country.c:146
879 msgid "Iceland"
880 msgstr "Island"
881
882 #. 380
883 #: ../navit/country.c:147
884 msgid "Italy"
885 msgstr "Italien"
886
887 #. 832
888 #: ../navit/country.c:148
889 msgid "Jersey"
890 msgstr "Jersey"
891
892 #. 388
893 #: ../navit/country.c:149
894 msgid "Jamaica"
895 msgstr "Jamaika"
896
897 #. 400
898 #: ../navit/country.c:150
899 msgid "Jordan"
900 msgstr "Jordanien"
901
902 #. 392
903 #: ../navit/country.c:151
904 msgid "Japan"
905 msgstr "Japan"
906
907 #. 404
908 #: ../navit/country.c:152
909 msgid "Kenya"
910 msgstr "Kenia"
911
912 #. 417
913 #: ../navit/country.c:153
914 msgid "Kyrgyzstan"
915 msgstr "Kirgisistan"
916
917 #. 116
918 #: ../navit/country.c:154
919 msgid "Cambodia"
920 msgstr "Kambodscha"
921
922 #. 296
923 #: ../navit/country.c:155
924 msgid "Kiribati"
925 msgstr "Kiribati"
926
927 #. 174
928 #: ../navit/country.c:156
929 msgid "Comoros"
930 msgstr "Komoren"
931
932 #. 659
933 #: ../navit/country.c:157
934 msgid "Saint Kitts and Nevis"
935 msgstr "St. Kitts und Nevis"
936
937 #. 408
938 #: ../navit/country.c:158
939 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
940 msgstr "Korea, Demokratische Volksrepublik"
941
942 #. 410
943 #: ../navit/country.c:159
944 msgid "Korea, Republic of"
945 msgstr "Südkorea"
946
947 #. 414
948 #: ../navit/country.c:160
949 msgid "Kuwait"
950 msgstr "Kuwait"
951
952 #. 136
953 #: ../navit/country.c:161
954 msgid "Cayman Islands"
955 msgstr "Kaimaninseln"
956
957 #. 398
958 #: ../navit/country.c:162
959 msgid "Kazakhstan"
960 msgstr "Kasachstan"
961
962 #. 418
963 #: ../navit/country.c:163
964 msgid "Lao People's Democratic Republic"
965 msgstr "Laos, Demokratische Volksrepublik"
966
967 #. 422
968 #: ../navit/country.c:164
969 msgid "Lebanon"
970 msgstr "Libanon"
971
972 #. 662
973 #: ../navit/country.c:165
974 msgid "Saint Lucia"
975 msgstr "St. Lucia"
976
977 #. 438
978 #: ../navit/country.c:166
979 msgid "Liechtenstein"
980 msgstr "Liechtenstein"
981
982 #. 144
983 #: ../navit/country.c:167
984 msgid "Sri Lanka"
985 msgstr "Sri Lanka"
986
987 #. 430
988 #: ../navit/country.c:168
989 msgid "Liberia"
990 msgstr "Liberia"
991
992 #. 426
993 #: ../navit/country.c:169
994 msgid "Lesotho"
995 msgstr "Lesotho"
996
997 #. 440
998 #: ../navit/country.c:170
999 msgid "Lithuania"
1000 msgstr "Litauen"
1001
1002 #. 442
1003 #: ../navit/country.c:171
1004 msgid "Luxembourg"
1005 msgstr "Luxemburg"
1006
1007 #. 428
1008 #: ../navit/country.c:172
1009 msgid "Latvia"
1010 msgstr "Lettland"
1011
1012 #. 434
1013 #: ../navit/country.c:173
1014 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1015 msgstr "Libysch-Arabische Dschamahirija"
1016
1017 #. 504
1018 #: ../navit/country.c:174
1019 msgid "Morocco"
1020 msgstr "Marokko"
1021
1022 #. 492
1023 #: ../navit/country.c:175
1024 msgid "Monaco"
1025 msgstr "Monaco"
1026
1027 #. 498
1028 #: ../navit/country.c:176
1029 msgid "Moldova, Republic of"
1030 msgstr "Moldawien"
1031
1032 #. 499
1033 #: ../navit/country.c:177
1034 msgid "Montenegro"
1035 msgstr "Montenegro"
1036
1037 #. 663
1038 #: ../navit/country.c:178
1039 msgid "Saint Martin (French part)"
1040 msgstr "Saint-Martin (franz. Teil)"
1041
1042 #. 450
1043 #: ../navit/country.c:179
1044 msgid "Madagascar"
1045 msgstr "Madagaskar"
1046
1047 #. 584
1048 #: ../navit/country.c:180
1049 msgid "Marshall Islands"
1050 msgstr "Marshallinseln"
1051
1052 #. 807
1053 #: ../navit/country.c:181
1054 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1055 msgstr "Mazedonien, ehem. jugoslawische Republik"
1056
1057 #. 466
1058 #: ../navit/country.c:182
1059 msgid "Mali"
1060 msgstr "Mali"
1061
1062 #. 104
1063 #: ../navit/country.c:183
1064 msgid "Myanmar"
1065 msgstr "Burma"
1066
1067 #. 496
1068 #: ../navit/country.c:184
1069 msgid "Mongolia"
1070 msgstr "Mongolei"
1071
1072 #. 446
1073 #: ../navit/country.c:185
1074 msgid "Macao"
1075 msgstr "Macao"
1076
1077 #. 580
1078 #: ../navit/country.c:186
1079 msgid "Northern Mariana Islands"
1080 msgstr "Nördliche Marianen"
1081
1082 #. 474
1083 #: ../navit/country.c:187
1084 msgid "Martinique"
1085 msgstr "Martinique"
1086
1087 #. 478
1088 #: ../navit/country.c:188
1089 msgid "Mauritania"
1090 msgstr "Mauretanien"
1091
1092 #. 500
1093 #: ../navit/country.c:189
1094 msgid "Montserrat"
1095 msgstr "Montserrat"
1096
1097 #. 470
1098 #: ../navit/country.c:190
1099 msgid "Malta"
1100 msgstr "Malta"
1101
1102 #. 480
1103 #: ../navit/country.c:191
1104 msgid "Mauritius"
1105 msgstr "Mauritius"
1106
1107 #. 462
1108 #: ../navit/country.c:192
1109 msgid "Maldives"
1110 msgstr "Malediven"
1111
1112 #. 454
1113 #: ../navit/country.c:193
1114 msgid "Malawi"
1115 msgstr "Malawi"
1116
1117 #. 484
1118 #: ../navit/country.c:194
1119 msgid "Mexico"
1120 msgstr "Mexiko"
1121
1122 #. 458
1123 #: ../navit/country.c:195
1124 msgid "Malaysia"
1125 msgstr "Malaysia"
1126
1127 #. 508
1128 #: ../navit/country.c:196
1129 msgid "Mozambique"
1130 msgstr "Mosambik"
1131
1132 #. 516
1133 #: ../navit/country.c:197
1134 msgid "Namibia"
1135 msgstr "Namibia"
1136
1137 #. 540
1138 #: ../navit/country.c:198
1139 msgid "New Caledonia"
1140 msgstr "Neukaledonien"
1141
1142 #. 562
1143 #: ../navit/country.c:199
1144 msgid "Niger"
1145 msgstr "Niger"
1146
1147 #. 574
1148 #: ../navit/country.c:200
1149 msgid "Norfolk Island"
1150 msgstr "Norfolkinsel"
1151
1152 #. 566
1153 #: ../navit/country.c:201
1154 msgid "Nigeria"
1155 msgstr "Nigeria"
1156
1157 #. 558
1158 #: ../navit/country.c:202
1159 msgid "Nicaragua"
1160 msgstr "Nicaragua"
1161
1162 #. 528
1163 #: ../navit/country.c:203
1164 msgid "Netherlands"
1165 msgstr "Niederlande"
1166
1167 #. 578
1168 #: ../navit/country.c:204
1169 msgid "Norway"
1170 msgstr "Norwegen"
1171
1172 #. 524
1173 #: ../navit/country.c:205
1174 msgid "Nepal"
1175 msgstr "Nepal"
1176
1177 #. 520
1178 #: ../navit/country.c:206
1179 msgid "Nauru"
1180 msgstr "Nauru"
1181
1182 #. 570
1183 #: ../navit/country.c:207
1184 msgid "Niue"
1185 msgstr "Niue"
1186
1187 #. 554
1188 #: ../navit/country.c:208
1189 msgid "New Zealand"
1190 msgstr "Neuseeland"
1191
1192 #. 512
1193 #: ../navit/country.c:209
1194 msgid "Oman"
1195 msgstr "Oman"
1196
1197 #. 591
1198 #: ../navit/country.c:210
1199 msgid "Panama"
1200 msgstr "Panama"
1201
1202 #. 604
1203 #: ../navit/country.c:211
1204 msgid "Peru"
1205 msgstr "Peru"
1206
1207 #. 258
1208 #: ../navit/country.c:212
1209 msgid "French Polynesia"
1210 msgstr "Französisch-Polynesien"
1211
1212 #. 598
1213 #: ../navit/country.c:213
1214 msgid "Papua New Guinea"
1215 msgstr "Papua-Neuguinea"
1216
1217 #. 608
1218 #: ../navit/country.c:214
1219 msgid "Philippines"
1220 msgstr "Philippinen"
1221
1222 #. 586
1223 #: ../navit/country.c:215
1224 msgid "Pakistan"
1225 msgstr "Pakistan"
1226
1227 #. 616
1228 #: ../navit/country.c:216
1229 msgid "Poland"
1230 msgstr "Polen"
1231
1232 #. 666
1233 #: ../navit/country.c:217
1234 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1235 msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
1236
1237 #. 612
1238 #: ../navit/country.c:218
1239 msgid "Pitcairn"
1240 msgstr "Pitcairninseln"
1241
1242 #. 630
1243 #: ../navit/country.c:219
1244 msgid "Puerto Rico"
1245 msgstr "Puerto Rico"
1246
1247 #. 275
1248 #: ../navit/country.c:220
1249 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1250 msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
1251
1252 #. 620
1253 #: ../navit/country.c:221
1254 msgid "Portugal"
1255 msgstr "Portugal"
1256
1257 #. 585
1258 #: ../navit/country.c:222
1259 msgid "Palau"
1260 msgstr "Palau"
1261
1262 #. 600
1263 #: ../navit/country.c:223
1264 msgid "Paraguay"
1265 msgstr "Paraguay"
1266
1267 #. 634
1268 #: ../navit/country.c:224
1269 msgid "Qatar"
1270 msgstr "Katar"
1271
1272 #. 638
1273 #: ../navit/country.c:225
1274 msgid "Reunion"
1275 msgstr "Réunion"
1276
1277 #. 642
1278 #: ../navit/country.c:226
1279 msgid "Romania"
1280 msgstr "Rumänien"
1281
1282 #. 688
1283 #: ../navit/country.c:227
1284 msgid "Serbia"
1285 msgstr "Serbien"
1286
1287 #. 643
1288 #: ../navit/country.c:228
1289 msgid "Russian Federation"
1290 msgstr "Rußland"
1291
1292 #. 646
1293 #: ../navit/country.c:229
1294 msgid "Rwanda"
1295 msgstr "Ruanda"
1296
1297 #
1298 #. 682
1299 #: ../navit/country.c:230
1300 msgid "Saudi Arabia"
1301 msgstr "Saudi-Arabien"
1302
1303 #. 090
1304 #: ../navit/country.c:231
1305 msgid "Solomon Islands"
1306 msgstr "Salomonen"
1307
1308 #. 690
1309 #: ../navit/country.c:232
1310 msgid "Seychelles"
1311 msgstr "Seychellen"
1312
1313 #. 736
1314 #: ../navit/country.c:233
1315 msgid "Sudan"
1316 msgstr "Sudan"
1317
1318 #. 752
1319 #: ../navit/country.c:234
1320 msgid "Sweden"
1321 msgstr "Schweden"
1322
1323 #. 702
1324 #: ../navit/country.c:235
1325 msgid "Singapore"
1326 msgstr "Singapur"
1327
1328 #. 654
1329 #: ../navit/country.c:236
1330 msgid "Saint Helena"
1331 msgstr "St. Helena"
1332
1333 #. 705
1334 #: ../navit/country.c:237
1335 msgid "Slovenia"
1336 msgstr "Slowenien"
1337
1338 #. 744
1339 #: ../navit/country.c:238
1340 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1341 msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
1342
1343 #. 703
1344 #: ../navit/country.c:239
1345 msgid "Slovakia"
1346 msgstr "Slowakei"
1347
1348 #. 694
1349 #: ../navit/country.c:240
1350 msgid "Sierra Leone"
1351 msgstr "Sierra Leone"
1352
1353 #. 674
1354 #: ../navit/country.c:241
1355 msgid "San Marino"
1356 msgstr "San Marino"
1357
1358 #. 686
1359 #: ../navit/country.c:242
1360 msgid "Senegal"
1361 msgstr "Senegal"
1362
1363 #. 706
1364 #: ../navit/country.c:243
1365 msgid "Somalia"
1366 msgstr "Somalia"
1367
1368 #. 740
1369 #: ../navit/country.c:244
1370 msgid "Suriname"
1371 msgstr "Suriname"
1372
1373 #. 678
1374 #: ../navit/country.c:245
1375 msgid "Sao Tome and Principe"
1376 msgstr "São Tomé und Príncipe"
1377
1378 #. 222
1379 #: ../navit/country.c:246
1380 msgid "El Salvador"
1381 msgstr "El Salvador"
1382
1383 #. 760
1384 #: ../navit/country.c:247
1385 msgid "Syrian Arab Republic"
1386 msgstr "Syrien, Arabische Republik"
1387
1388 #. 748
1389 #: ../navit/country.c:248
1390 msgid "Swaziland"
1391 msgstr "Swasiland"
1392
1393 #. 796
1394 #: ../navit/country.c:249
1395 msgid "Turks and Caicos Islands"
1396 msgstr "Turks- und Caicosinseln"
1397
1398 #. 148
1399 #: ../navit/country.c:250
1400 msgid "Chad"
1401 msgstr "Tschad"
1402
1403 #. 260
1404 #: ../navit/country.c:251
1405 msgid "French Southern Territories"
1406 msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
1407
1408 #. 768
1409 #: ../navit/country.c:252
1410 msgid "Togo"
1411 msgstr "Togo"
1412
1413 #. 764
1414 #: ../navit/country.c:253
1415 msgid "Thailand"
1416 msgstr "Thailand"
1417
1418 #. 762
1419 #: ../navit/country.c:254
1420 msgid "Tajikistan"
1421 msgstr "Tadschikistan"
1422
1423 #. 772
1424 #: ../navit/country.c:255
1425 msgid "Tokelau"
1426 msgstr "Tokelau"
1427
1428 #. 626
1429 #: ../navit/country.c:256
1430 msgid "Timor-Leste"
1431 msgstr "Osttimor"
1432
1433 #. 795
1434 #: ../navit/country.c:257
1435 msgid "Turkmenistan"
1436 msgstr "Turkmenistan"
1437
1438 #. 788
1439 #: ../navit/country.c:258
1440 msgid "Tunisia"
1441 msgstr "Tunesien"
1442
1443 #. 776
1444 #: ../navit/country.c:259
1445 msgid "Tonga"
1446 msgstr "Tonga"
1447
1448 #. 792
1449 #: ../navit/country.c:260
1450 msgid "Turkey"
1451 msgstr "Türkei"
1452
1453 #. 780
1454 #: ../navit/country.c:261
1455 msgid "Trinidad and Tobago"
1456 msgstr "Trinidad und Tobago"
1457
1458 #. 798
1459 #: ../navit/country.c:262
1460 msgid "Tuvalu"
1461 msgstr "Tuvalu"
1462
1463 #. 158
1464 #: ../navit/country.c:263
1465 msgid "Taiwan, Province of China"
1466 msgstr "Republik China"
1467
1468 #. 834
1469 #: ../navit/country.c:264
1470 msgid "Tanzania, United Republic of"
1471 msgstr "Tansania, Vereinigte Republik"
1472
1473 #. 804
1474 #: ../navit/country.c:265
1475 msgid "Ukraine"
1476 msgstr "Ukraine"
1477
1478 #. 800
1479 #: ../navit/country.c:266
1480 msgid "Uganda"
1481 msgstr "Uganda"
1482
1483 #. 581
1484 #: ../navit/country.c:267
1485 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1486 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
1487
1488 #. 840
1489 #: ../navit/country.c:268
1490 msgid "United States"
1491 msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
1492
1493 #. 858
1494 #: ../navit/country.c:269
1495 msgid "Uruguay"
1496 msgstr "Uruguay"
1497
1498 #. 860
1499 #: ../navit/country.c:270
1500 msgid "Uzbekistan"
1501 msgstr "Usbekistan"
1502
1503 #. 336
1504 #: ../navit/country.c:271
1505 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1506 msgstr "Vatikanstadt"
1507
1508 #. 670
1509 #: ../navit/country.c:272
1510 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1511 msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
1512
1513 #. 862
1514 #: ../navit/country.c:273
1515 msgid "Venezuela"
1516 msgstr "Venezuela"
1517
1518 #. 092
1519 #: ../navit/country.c:274
1520 msgid "Virgin Islands, British"
1521 msgstr "Britische Jungferninseln"
1522
1523 #. 850
1524 #: ../navit/country.c:275
1525 msgid "Virgin Islands, U.S."
1526 msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
1527
1528 #. 704
1529 #: ../navit/country.c:276
1530 msgid "Viet Nam"
1531 msgstr "Vietnam"
1532
1533 #. 548
1534 #: ../navit/country.c:277
1535 msgid "Vanuatu"
1536 msgstr "Vanuatu"
1537
1538 #. 876
1539 #: ../navit/country.c:278
1540 msgid "Wallis and Futuna"
1541 msgstr "Wallis und Futuna"
1542
1543 #. 882
1544 #: ../navit/country.c:279
1545 msgid "Samoa"
1546 msgstr "Samoa"
1547
1548 #. 887
1549 #: ../navit/country.c:280
1550 msgid "Yemen"
1551 msgstr "Jemen"
1552
1553 #. 175
1554 #: ../navit/country.c:281
1555 msgid "Mayotte"
1556 msgstr "Mayotte"
1557
1558 #. 710
1559 #: ../navit/country.c:282
1560 msgid "South Africa"
1561 msgstr "Südafrika"
1562
1563 #. 894
1564 #: ../navit/country.c:283
1565 msgid "Zambia"
1566 msgstr "Sambia"
1567
1568 #. 716
1569 #: ../navit/country.c:284
1570 msgid "Zimbabwe"
1571 msgstr "Simbabwe"
1572
1573 #: ../navit/country.c:285
1574 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1575 msgstr "*Unbekannt, füge Etikett \"ist in\" zu diesen Städten hinzu"
1576
1577 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1578 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1579 msgid "Car"
1580 msgstr "Auto"
1581
1582 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1583 msgid "Iso2"
1584 msgstr "Iso2"
1585
1586 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1587 msgid "Iso3"
1588 msgstr "Iso3"
1589
1590 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1591 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860
1592 msgid "Country"
1593 msgstr "Land"
1594
1595 #
1596 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1597 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1598 msgid "Postal"
1599 msgstr "PLZ"
1600
1601 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1602 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1603 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1604 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868
1605 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1606 msgid "Town"
1607 msgstr "Ort"
1608
1609 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1610 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1611 msgid "District"
1612 msgstr "Gegend"
1613
1614 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1615 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1616 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1617 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829
1618 msgid "Street"
1619 msgstr "Straße"
1620
1621 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1622 msgid "Number"
1623 msgstr "Nummer"
1624
1625 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1626 msgid "Enter Destination"
1627 msgstr "Reiseziel eingeben"
1628
1629 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1630 msgid "Zip Code"
1631 msgstr "Postleitzahl"
1632
1633 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1634 msgid "City"
1635 msgstr "Stadt"
1636
1637 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1638 msgid "District/Township"
1639 msgstr "Ortsteil/Gemeinde"
1640
1641 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1642 msgid "Map"
1643 msgstr "Karte"
1644
1645 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1646 msgid "Bookmark"
1647 msgstr "Lesezeichen"
1648
1649 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1650 msgid "Destination"
1651 msgstr "Reiseziel"
1652
1653 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1654 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924
1655 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349
1656 msgid "Display"
1657 msgstr "Anzeige"
1658
1659 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1660 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781
1661 msgid "Route"
1662 msgstr "Route"
1663
1664 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1665 msgid "Former Destinations"
1666 msgstr "Vorherige Ziele"
1667
1668 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1669 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230
1670 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979
1671 msgid "Bookmarks"
1672 msgstr "Lesezeichen"
1673
1674 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1675 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879
1676 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926
1677 msgid "Layout"
1678 msgstr "Erscheinungsbild"
1679
1680 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1681 msgid "Projection"
1682 msgstr "Projektion"
1683
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1685 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292
1686 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357
1687 msgid "Vehicle"
1688 msgstr "Fahrzeug"
1689
1690 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1691 msgid "ZoomOut"
1692 msgstr "Verkleinern"
1693
1694 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1695 msgid "ZoomIn"
1696 msgstr "Vergrößern"
1697
1698 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1699 msgid "Recalculate"
1700 msgstr "Neu berechnen"
1701
1702 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1703 msgid "Info"
1704 msgstr "Info"
1705
1706 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1707 msgid "Stop Navigation"
1708 msgstr "Navigation beenden"
1709
1710 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1711 msgid "Test"
1712 msgstr "Test"
1713
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1715 msgid "_Quit"
1716 msgstr "_Beenden"
1717
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1719 msgid "Cursor"
1720 msgstr "Positionsmarke"
1721
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1723 msgid "Lock on Road"
1724 msgstr "Auf Straße zeigen"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1727 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331
1728 msgid "Northing"
1729 msgstr "Einnorden"
1730
1731 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1732 msgid "Autozoom"
1733 msgstr "automatischer Zoom"
1734
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1736 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936
1737 msgid "Fullscreen"
1738 msgstr "Vollbild"
1739
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1741 msgid "Data"
1742 msgstr "Daten"
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1746 msgid "N"
1747 msgstr "N"
1748
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1751 msgid "NE"
1752 msgstr "NO"
1753
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1756 msgid "E"
1757 msgstr "O"
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1761 msgid "SE"
1762 msgstr "SO"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1766 msgid "S"
1767 msgstr "S"
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1771 msgid "SW"
1772 msgstr "SW"
1773
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1775 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1776 msgid "W"
1777 msgstr "W"
1778
1779 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1780 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1781 msgid "NW"
1782 msgstr "NW"
1783
1784 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1785 msgid "No"
1786 msgstr "Nein"
1787
1788 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1789 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943
1790 msgid "2D"
1791 msgstr "2D"
1792
1793 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1794 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949
1795 msgid "3D"
1796 msgstr "3D"
1797
1798 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1799 msgid "OT"
1800 msgstr "OT"
1801
1802 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1803 #, c-format
1804 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1805 msgstr "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1806
1807 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1808 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1809 msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1810
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340
1812 msgid "Back to map"
1813 msgstr "Zurück zur Karte"
1814
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349
1816 msgid "Main Menu"
1817 msgstr "Hauptmenü"
1818
1819 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466
1820 msgid "Help"
1821 msgstr "Hilfe"
1822
1823 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616
1824 msgid "Back"
1825 msgstr "Zurück"
1826
1827 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922
1828 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139
1829 msgid "POIs"
1830 msgstr "Interessante Kartenpunkte"
1831
1832 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087
1833 msgid "Streets"
1834 msgstr "Straßen"
1835
1836 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095
1837 msgid "House numbers"
1838 msgstr "Hausnummern"
1839
1840 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112
1841 msgid "View in Browser"
1842 msgstr "Im Browser anzeigen"
1843
1844 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118
1845 msgid "View Attributes"
1846 msgstr "Attribute anzeigen"
1847
1848 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153
1849 msgid "View on map"
1850 msgstr "Auf der Karte zeigen"
1851
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266
1853 #, c-format
1854 msgid "Bookmark %s"
1855 msgstr "Lesezeichen %s"
1856
1857 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804
1858 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813
1859 msgid "House number"
1860 msgstr "Hausnummer"
1861
1862 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931
1863 msgid "Window Mode"
1864 msgstr "Fenstermodus"
1865
1866 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977
1867 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397
1868 msgid "Actions"
1869 msgstr "Aktionen"
1870
1871 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988
1872 msgid "Map Point"
1873 msgstr "Kartenpunkt"
1874
1875 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998
1876 msgid "Vehicle Position"
1877 msgstr "Fahrzeugposition"
1878
1879 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007
1880 msgid "Quit"
1881 msgstr "Ende"
1882
1883 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013
1884 msgid ""
1885 "Stop\n"
1886 "Navigation"
1887 msgstr ""
1888 "Navigation\n"
1889 "beenden"
1890
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029
1892 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353
1893 msgid "Maps"
1894 msgstr "Karten"
1895
1896 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073
1897 msgid "Show Satellite Status"
1898 msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
1899
1900 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107
1901 msgid "Show NMEA Data"
1902 msgstr "zeige NMEA Daten"
1903
1904 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1905 msgid "car"
1906 msgstr "Auto"
1907
1908 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1909 msgid "bike"
1910 msgstr "Fahrrad"
1911
1912 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1913 msgid "pedestrian"
1914 msgstr "Fußgänger"
1915
1916 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216
1917 #, c-format
1918 msgid "Current profile: %s"
1919 msgstr "Aktuelles Profil: %s"
1920
1921 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218
1922 #, c-format
1923 msgid "Change profile to: %s"
1924 msgstr "Profil ändern nach: %s"
1925
1926 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253
1927 msgid "Set as active"
1928 msgstr "Als Aktiv setzen"
1929
1930 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260
1931 msgid "Show Satellite status"
1932 msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
1933
1934 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266
1935 msgid "Show NMEA data"
1936 msgstr "NMEA Daten anzeigen"
1937
1938 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317
1939 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361
1940 msgid "Rules"
1941 msgstr "Regeln"
1942
1943 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325
1944 msgid "Lock on road"
1945 msgstr "Auf Straße zeigen"
1946
1947 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337
1948 msgid "Map follows Vehicle"
1949 msgstr "Karte folgt Fahrzeug"
1950
1951 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347
1952 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405
1953 msgid "Settings"
1954 msgstr "Einstellungen"
1955
1956 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395
1957 msgid "Main menu"
1958 msgstr "Hauptmenü"
1959
1960 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401
1961 msgid ""
1962 "Show\n"
1963 "Map"
1964 msgstr ""
1965 "Karte\n"
1966 "anzeigen"
1967
1968 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408
1969 msgid "Tools"
1970 msgstr "Werkzeuge"
1971
1972 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519
1973 msgid "Message"
1974 msgstr "Benachrichtigung"
1975
1976 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638
1977 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786
1978 msgid "Height Profile"
1979 msgstr "Höhenprofil"
1980
1981 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783
1982 msgid "Description"
1983 msgstr "Beschreibung"