Update:Translations:Various translations updates
[navit-package] / po / de.po.in
1 # German translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-12 14:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 09:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Roschkor <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-06 12:48+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:231
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Aufruf aus Quellverzeichnis\n"
26
27 #: ../navit/main.c:263
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "setze '%s' auf '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:240
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "nullte"
35
36 #: ../navit/navigation.c:242
37 msgid "first"
38 msgstr "erste"
39
40 #: ../navit/navigation.c:244
41 msgid "second"
42 msgstr "zweite"
43
44 #: ../navit/navigation.c:246
45 msgid "third"
46 msgstr "dritte"
47
48 #: ../navit/navigation.c:248
49 msgid "fourth"
50 msgstr "vierte"
51
52 #: ../navit/navigation.c:250
53 msgid "fifth"
54 msgstr "fünfte"
55
56 #: ../navit/navigation.c:252
57 msgid "sixth"
58 msgstr "sechste"
59
60 #: ../navit/navigation.c:263
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr "nullte Ausfahrt"
63
64 #: ../navit/navigation.c:265
65 msgid "first exit"
66 msgstr "erste Ausfahrt"
67
68 #: ../navit/navigation.c:267
69 msgid "second exit"
70 msgstr "zweite Ausfahrt"
71
72 #: ../navit/navigation.c:269
73 msgid "third exit"
74 msgstr "dritte Ausfahrt"
75
76 #: ../navit/navigation.c:271
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "vierte Ausfahrt"
79
80 #: ../navit/navigation.c:273
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "fünfte Ausfahrt"
83
84 #: ../navit/navigation.c:275
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "sechste Ausfahrt"
87
88 #: ../navit/navigation.c:316
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d m"
92
93 #: ../navit/navigation.c:318
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "in %d m"
97
98 #: ../navit/navigation.c:322
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d Meter"
102
103 #: ../navit/navigation.c:324
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "In %d Metern"
107
108 #: ../navit/navigation.c:330
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometer"
111 msgstr "%d,%d Kilometer"
112
113 #: ../navit/navigation.c:332
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "In %d,%d Kilometern"
117
118 #: ../navit/navigation.c:336
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "ein Kilometer"
123 msgstr[1] "%d Kilometer"
124
125 #: ../navit/navigation.c:338
126 #, c-format
127 msgid "in one kilometer"
128 msgid_plural "in %d kilometers"
129 msgstr[0] "In einem Kilometer"
130 msgstr[1] "In %d Kilometern"
131
132 #: ../navit/navigation.c:1268
133 msgid "exit"
134 msgstr "Ausfahrt"
135
136 #: ../navit/navigation.c:1270
137 msgid "into the ramp"
138 msgstr "auf die Autobahnauffahrt"
139
140 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
141 #: ../navit/navigation.c:1300
142 #, c-format
143 msgid "%sinto the street %s%s%s"
144 msgstr "%sauf die Straße %s%s%s"
145
146 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
147 #: ../navit/navigation.c:1304
148 #, c-format
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
150 msgstr "%sauf den %s%s%s"
151
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
153 #: ../navit/navigation.c:1308
154 #, c-format
155 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
156 msgstr "%sauf die %s%s%s"
157
158 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 #: ../navit/navigation.c:1312
160 #, c-format
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 msgstr "%sauf das %s%s%s"
163
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
165 #: ../navit/navigation.c:1319
166 #, c-format
167 msgid "%sinto the %s"
168 msgstr "%sauf die %s"
169
170 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
171 #: ../navit/navigation.c:1340
172 msgid "right"
173 msgstr "rechts"
174
175 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
176 #: ../navit/navigation.c:1379
177 msgid "left"
178 msgstr "links"
179
180 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
181 #: ../navit/navigation.c:1386
182 msgid "easily "
183 msgstr "leicht "
184
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 #: ../navit/navigation.c:1391
187 msgid "strongly "
188 msgstr "stark "
189
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 #: ../navit/navigation.c:1395
192 msgid "unknown "
193 msgstr "unbekannt "
194
195 #
196 #: ../navit/navigation.c:1402
197 msgid "When possible, please turn around"
198 msgstr "Wenn möglich bitte wenden"
199
200 #: ../navit/navigation.c:1412
201 msgid "Enter the roundabout soon"
202 msgstr "Demnächst in den Kreisverkehr einfahren"
203
204 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
205 #: ../navit/navigation.c:1416
206 #, c-format
207 msgid "In %s, enter the roundabout"
208 msgstr "In %s in den Kreisverkehr einfahren"
209
210 #: ../navit/navigation.c:1431
211 #, c-format
212 msgid "Leave the roundabout at the %s"
213 msgstr "Verlassen Sie den Kreisverkehrt an der %s"
214
215 #: ../navit/navigation.c:1434
216 #, c-format
217 msgid "then leave the roundabout at the %s"
218 msgstr "anschliessend verlassen Sie den Kreisverkehr an der %s"
219
220 #: ../navit/navigation.c:1444
221 #, c-format
222 msgid "Follow the road for the next %s"
223 msgstr "Dem Straßenverlauf %s folgen"
224
225 #: ../navit/navigation.c:1448
226 msgid "soon"
227 msgstr "Demnächst"
228
229 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
230 #: ../navit/navigation.c:1458
231 #, c-format
232 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
233 msgstr "Die %1$s Straße %2$s abbiegen"
234
235 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
236 #, c-format
237 msgid "after %i roads"
238 msgstr "nach %i Straßen"
239
240 #: ../navit/navigation.c:1464
241 msgid "now"
242 msgstr "Jetzt"
243
244 #: ../navit/navigation.c:1472
245 #, c-format
246 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
247 msgstr "dann die %1$s Straße %2$s abbiegen"
248
249 #: ../navit/navigation.c:1483
250 msgid "error"
251 msgstr "Fehler"
252
253 # c-format
254 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
255 #: ../navit/navigation.c:1513
256 #, c-format
257 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
258 msgstr "%3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s"
259
260 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
261 #: ../navit/navigation.c:1516
262 #, c-format
263 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
264 msgstr "dann %3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s"
265
266 #: ../navit/navigation.c:1521
267 #, c-format
268 msgid "You have reached your destination %s"
269 msgstr "Sie haben Ihr Ziel %s erreicht"
270
271 #: ../navit/navigation.c:1523
272 msgid "then you have reached your destination."
273 msgstr "dann haben Sie Ihr Ziel erreicht."
274
275 #: ../navit/navit.c:1142
276 msgid "Position"
277 msgstr "Position"
278
279 #: ../navit/navit.c:1143
280 msgid "Command"
281 msgstr "Befehl"
282
283 #: ../navit/navit.c:1147
284 msgid "Length"
285 msgstr "Länge"
286
287 #: ../navit/navit.c:1151 ../navit/navit.c:1176
288 msgid "km"
289 msgstr "km"
290
291 #: ../navit/navit.c:1155 ../navit/navit.c:1180
292 msgid "m"
293 msgstr "m"
294
295 #: ../navit/navit.c:1161
296 msgid "Time"
297 msgstr "Zeit"
298
299 #: ../navit/navit.c:1173
300 msgid "Destination Length"
301 msgstr "Verbleibende Strecke zum Ziel"
302
303 #: ../navit/navit.c:1186
304 msgid "Destination Time"
305 msgstr "Fahrzeit zum Ziel"
306
307 #: ../navit/navit.c:1219 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
308 msgid "Roadbook"
309 msgstr "Straßenkarte"
310
311 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
312 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2101
313 msgid "Set as position"
314 msgstr "Als Position setzen"
315
316 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
317 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2097
318 msgid "Set as destination"
319 msgstr "Als Ziel setzen"
320
321 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
322 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2105
323 msgid "Add as bookmark"
324 msgstr "Als Lesezeichen aufnehmen"
325
326 #: ../navit/popup.c:282
327 #, c-format
328 msgid "Point 0x%x 0x%x"
329 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
330
331 #: ../navit/popup.c:283
332 #, c-format
333 msgid "Screen coord : %d %d"
334 msgstr "Bildschirm %d %d"
335
336 #. 020
337 #: ../navit/country.c:39
338 msgid "Andorra"
339 msgstr "Andorra"
340
341 #. 784
342 #: ../navit/country.c:40
343 msgid "United Arab Emirates"
344 msgstr "Die Vereinigte arabische Emirate"
345
346 #. 004
347 #: ../navit/country.c:41
348 msgid "Afghanistan"
349 msgstr "Afghanistan"
350
351 #. 028
352 #: ../navit/country.c:42
353 msgid "Antigua and Barbuda"
354 msgstr "Antigua und Barbuda"
355
356 #. 660
357 #: ../navit/country.c:43
358 msgid "Anguilla"
359 msgstr "Anguilla"
360
361 #. 008
362 #: ../navit/country.c:44
363 msgid "Albania"
364 msgstr "Albanien"
365
366 #. 051
367 #: ../navit/country.c:45
368 msgid "Armenia"
369 msgstr "Armenien"
370
371 #
372 #. 530
373 #: ../navit/country.c:46
374 msgid "Netherlands Antilles"
375 msgstr "Niederländische Antillen"
376
377 #. 024
378 #: ../navit/country.c:47
379 msgid "Angola"
380 msgstr "Angola"
381
382 #. 010
383 #: ../navit/country.c:48
384 msgid "Antarctica"
385 msgstr "Antarktis"
386
387 #. 032
388 #: ../navit/country.c:49
389 msgid "Argentina"
390 msgstr "Argentinien"
391
392 #. 016
393 #: ../navit/country.c:50
394 msgid "American Samoa"
395 msgstr "Amerikanisch-Samoa"
396
397 #. 040
398 #: ../navit/country.c:51
399 msgid "Austria"
400 msgstr "Österreich"
401
402 #. 036
403 #: ../navit/country.c:52
404 msgid "Australia"
405 msgstr "Australien"
406
407 #. 533
408 #: ../navit/country.c:53
409 msgid "Aruba"
410 msgstr "Aruba"
411
412 #. 248
413 #: ../navit/country.c:54
414 msgid "Aland Islands"
415 msgstr "Åland"
416
417 #. 031
418 #: ../navit/country.c:55
419 msgid "Azerbaijan"
420 msgstr "Aserbaidschan"
421
422 #. 070
423 #: ../navit/country.c:56
424 msgid "Bosnia and Herzegovina"
425 msgstr "Bosnien und Herzegowina"
426
427 #. 052
428 #: ../navit/country.c:57
429 msgid "Barbados"
430 msgstr "Barbados"
431
432 #. 050
433 #: ../navit/country.c:58
434 msgid "Bangladesh"
435 msgstr "Bangladesch"
436
437 #. 056
438 #: ../navit/country.c:59
439 msgid "Belgium"
440 msgstr "Belgien"
441
442 #. 854
443 #: ../navit/country.c:60
444 msgid "Burkina Faso"
445 msgstr "Burkina Faso"
446
447 #. 100
448 #: ../navit/country.c:61
449 msgid "Bulgaria"
450 msgstr "Bulgarien"
451
452 #. 048
453 #: ../navit/country.c:62
454 msgid "Bahrain"
455 msgstr "Bahrain"
456
457 #. 108
458 #: ../navit/country.c:63
459 msgid "Burundi"
460 msgstr "Burundi"
461
462 #. 204
463 #: ../navit/country.c:64
464 msgid "Benin"
465 msgstr "Benin"
466
467 #. 652
468 #: ../navit/country.c:65
469 msgid "Saint Barthelemy"
470 msgstr "Saint-Barthélemy"
471
472 #. 060
473 #: ../navit/country.c:66
474 msgid "Bermuda"
475 msgstr "Bermuda"
476
477 #. 096
478 #: ../navit/country.c:67
479 msgid "Brunei Darussalam"
480 msgstr "Brunei Darussalam"
481
482 #. 068
483 #: ../navit/country.c:68
484 msgid "Bolivia"
485 msgstr "Bolivien"
486
487 #. 076
488 #: ../navit/country.c:69
489 msgid "Brazil"
490 msgstr "Brasilien"
491
492 #. 044
493 #: ../navit/country.c:70
494 msgid "Bahamas"
495 msgstr "Bahamas"
496
497 #. 064
498 #: ../navit/country.c:71
499 msgid "Bhutan"
500 msgstr "Bhutan"
501
502 #. 074
503 #: ../navit/country.c:72
504 msgid "Bouvet Island"
505 msgstr "Bouvetinsel"
506
507 #. 072
508 #: ../navit/country.c:73
509 msgid "Botswana"
510 msgstr "Botsuana"
511
512 #. 112
513 #: ../navit/country.c:74
514 msgid "Belarus"
515 msgstr "Weißrussland"
516
517 #. 084
518 #: ../navit/country.c:75
519 msgid "Belize"
520 msgstr "Belize"
521
522 #. 124
523 #: ../navit/country.c:76
524 msgid "Canada"
525 msgstr "Kanada"
526
527 #. 166
528 #: ../navit/country.c:77
529 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
530 msgstr "Kokosinseln"
531
532 #. 180
533 #: ../navit/country.c:78
534 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
535 msgstr "Kongo, Demokratische Republik"
536
537 #. 140
538 #: ../navit/country.c:79
539 msgid "Central African Republic"
540 msgstr "Zentralafrikanische Republik"
541
542 #. 178
543 #: ../navit/country.c:80
544 msgid "Congo"
545 msgstr "Republik Kongo"
546
547 #. 756
548 #: ../navit/country.c:81
549 msgid "Switzerland"
550 msgstr "Schweiz"
551
552 #. 384
553 #: ../navit/country.c:82
554 msgid "Cote d'Ivoire"
555 msgstr "Côte d'Ivoire"
556
557 #. 184
558 #: ../navit/country.c:83
559 msgid "Cook Islands"
560 msgstr "Cookinseln"
561
562 #. 152
563 #: ../navit/country.c:84
564 msgid "Chile"
565 msgstr "Chile"
566
567 #. 120
568 #: ../navit/country.c:85
569 msgid "Cameroon"
570 msgstr "Kamerun"
571
572 #. 156
573 #: ../navit/country.c:86
574 msgid "China"
575 msgstr "China, Volksrepublik"
576
577 #. 170
578 #: ../navit/country.c:87
579 msgid "Colombia"
580 msgstr "Kolumbien"
581
582 #. 188
583 #: ../navit/country.c:88
584 msgid "Costa Rica"
585 msgstr "Costa Rica"
586
587 #. 192
588 #: ../navit/country.c:89
589 msgid "Cuba"
590 msgstr "Kuba"
591
592 #. 132
593 #: ../navit/country.c:90
594 msgid "Cape Verde"
595 msgstr "Kap Verde"
596
597 #. 162
598 #: ../navit/country.c:91
599 msgid "Christmas Island"
600 msgstr "Weihnachtsinsel"
601
602 #. 196
603 #: ../navit/country.c:92
604 msgid "Cyprus"
605 msgstr "Zypern"
606
607 #. 203
608 #: ../navit/country.c:93
609 msgid "Czech Republic"
610 msgstr "Tschechische Republik"
611
612 #. 276
613 #: ../navit/country.c:94
614 msgid "Germany"
615 msgstr "Deutschland"
616
617 #. 262
618 #: ../navit/country.c:95
619 msgid "Djibouti"
620 msgstr "Dschibuti"
621
622 #. 208
623 #: ../navit/country.c:96
624 msgid "Denmark"
625 msgstr "Dänemark"
626
627 #. 212
628 #: ../navit/country.c:97
629 msgid "Dominica"
630 msgstr "Dominica"
631
632 #. 214
633 #: ../navit/country.c:98
634 msgid "Dominican Republic"
635 msgstr "Dominikanische Republik"
636
637 #. 012
638 #: ../navit/country.c:99
639 msgid "Algeria"
640 msgstr "Algerien"
641
642 #. 218
643 #: ../navit/country.c:100
644 msgid "Ecuador"
645 msgstr "Ecuador"
646
647 #. 233
648 #: ../navit/country.c:101
649 msgid "Estonia"
650 msgstr "Estland"
651
652 #. 818
653 #: ../navit/country.c:102
654 msgid "Egypt"
655 msgstr "Ägypten"
656
657 #. 732
658 #: ../navit/country.c:103
659 msgid "Western Sahara"
660 msgstr "Westsahara"
661
662 #. 232
663 #: ../navit/country.c:104
664 msgid "Eritrea"
665 msgstr "Eritrea"
666
667 #. 724
668 #: ../navit/country.c:105
669 msgid "Spain"
670 msgstr "Spanien"
671
672 #. 231
673 #: ../navit/country.c:106
674 msgid "Ethiopia"
675 msgstr "Äthiopien"
676
677 #. 246
678 #: ../navit/country.c:107
679 msgid "Finland"
680 msgstr "Finnland"
681
682 #. 242
683 #: ../navit/country.c:108
684 msgid "Fiji"
685 msgstr "Fidschi"
686
687 #. 238
688 #: ../navit/country.c:109
689 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
690 msgstr "Falklandinseln"
691
692 #. 583
693 #: ../navit/country.c:110
694 msgid "Micronesia, Federated States of"
695 msgstr "Mikronesien"
696
697 #. 234
698 #: ../navit/country.c:111
699 msgid "Faroe Islands"
700 msgstr "Färöer"
701
702 #. 250
703 #: ../navit/country.c:112
704 msgid "France"
705 msgstr "Frankreich"
706
707 #. 266
708 #: ../navit/country.c:113
709 msgid "Gabon"
710 msgstr "Gabun"
711
712 #. 826
713 #: ../navit/country.c:114
714 msgid "United Kingdom"
715 msgstr "Grossbritannien"
716
717 #. 308
718 #: ../navit/country.c:115
719 msgid "Grenada"
720 msgstr "Grenada"
721
722 #. 268
723 #: ../navit/country.c:116
724 msgid "Georgia"
725 msgstr "Georgien"
726
727 #. 254
728 #: ../navit/country.c:117
729 msgid "French Guiana"
730 msgstr "Französisch-Guayana"
731
732 #. 831
733 #: ../navit/country.c:118
734 msgid "Guernsey"
735 msgstr "Guernsey"
736
737 #. 288
738 #: ../navit/country.c:119
739 msgid "Ghana"
740 msgstr "Ghana"
741
742 #. 292
743 #: ../navit/country.c:120
744 msgid "Gibraltar"
745 msgstr "Gibraltar"
746
747 #. 304
748 #: ../navit/country.c:121
749 msgid "Greenland"
750 msgstr "Grönland"
751
752 #. 270
753 #: ../navit/country.c:122
754 msgid "Gambia"
755 msgstr "Gambia"
756
757 #. 324
758 #: ../navit/country.c:123
759 msgid "Guinea"
760 msgstr "Guinea"
761
762 #. 312
763 #: ../navit/country.c:124
764 msgid "Guadeloupe"
765 msgstr "Guadeloupe"
766
767 #. 226
768 #: ../navit/country.c:125
769 msgid "Equatorial Guinea"
770 msgstr "Äquatorialguinea"
771
772 #. 300
773 #: ../navit/country.c:126
774 msgid "Greece"
775 msgstr "Griechenland"
776
777 #. 239
778 #: ../navit/country.c:127
779 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
780 msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
781
782 #. 320
783 #: ../navit/country.c:128
784 msgid "Guatemala"
785 msgstr "Guatemala"
786
787 #. 316
788 #: ../navit/country.c:129
789 msgid "Guam"
790 msgstr "Guam"
791
792 #. 624
793 #: ../navit/country.c:130
794 msgid "Guinea-Bissau"
795 msgstr "Guinea-Bissau"
796
797 #. 328
798 #: ../navit/country.c:131
799 msgid "Guyana"
800 msgstr "Guyana"
801
802 #. 344
803 #: ../navit/country.c:132
804 msgid "Hong Kong"
805 msgstr "Hongkong"
806
807 #. 334
808 #: ../navit/country.c:133
809 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
810 msgstr "Heard- und McDonald-Inseln"
811
812 #. 340
813 #: ../navit/country.c:134
814 msgid "Honduras"
815 msgstr "Honduras"
816
817 #. 191
818 #: ../navit/country.c:135
819 msgid "Croatia"
820 msgstr "Kroatien"
821
822 #. 332
823 #: ../navit/country.c:136
824 msgid "Haiti"
825 msgstr "Haiti"
826
827 #. 348
828 #: ../navit/country.c:137
829 msgid "Hungary"
830 msgstr "Ungarn"
831
832 #. 360
833 #: ../navit/country.c:138
834 msgid "Indonesia"
835 msgstr "Indonesien"
836
837 #. 372
838 #: ../navit/country.c:139
839 msgid "Ireland"
840 msgstr "Irland"
841
842 #. 376
843 #: ../navit/country.c:140
844 msgid "Israel"
845 msgstr "Israel"
846
847 #. 833
848 #: ../navit/country.c:141
849 msgid "Isle of Man"
850 msgstr "Insel Man"
851
852 #. 356
853 #: ../navit/country.c:142
854 msgid "India"
855 msgstr "Indien"
856
857 #. 086
858 #: ../navit/country.c:143
859 msgid "British Indian Ocean Territory"
860 msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
861
862 #. 368
863 #: ../navit/country.c:144
864 msgid "Iraq"
865 msgstr "Irak"
866
867 #. 364
868 #: ../navit/country.c:145
869 msgid "Iran, Islamic Republic of"
870 msgstr "Iran, Islamische Republik"
871
872 #. 352
873 #: ../navit/country.c:146
874 msgid "Iceland"
875 msgstr "Island"
876
877 #. 380
878 #: ../navit/country.c:147
879 msgid "Italy"
880 msgstr "Italien"
881
882 #. 832
883 #: ../navit/country.c:148
884 msgid "Jersey"
885 msgstr "Jersey"
886
887 #. 388
888 #: ../navit/country.c:149
889 msgid "Jamaica"
890 msgstr "Jamaika"
891
892 #. 400
893 #: ../navit/country.c:150
894 msgid "Jordan"
895 msgstr "Jordanien"
896
897 #. 392
898 #: ../navit/country.c:151
899 msgid "Japan"
900 msgstr "Japan"
901
902 #. 404
903 #: ../navit/country.c:152
904 msgid "Kenya"
905 msgstr "Kenia"
906
907 #. 417
908 #: ../navit/country.c:153
909 msgid "Kyrgyzstan"
910 msgstr "Kirgisistan"
911
912 #. 116
913 #: ../navit/country.c:154
914 msgid "Cambodia"
915 msgstr "Kambodscha"
916
917 #. 296
918 #: ../navit/country.c:155
919 msgid "Kiribati"
920 msgstr "Kiribati"
921
922 #. 174
923 #: ../navit/country.c:156
924 msgid "Comoros"
925 msgstr "Komoren"
926
927 #. 659
928 #: ../navit/country.c:157
929 msgid "Saint Kitts and Nevis"
930 msgstr "St. Kitts und Nevis"
931
932 #. 408
933 #: ../navit/country.c:158
934 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
935 msgstr "Korea, Demokratische Volksrepublik"
936
937 #. 410
938 #: ../navit/country.c:159
939 msgid "Korea, Republic of"
940 msgstr "Südkorea"
941
942 #. 414
943 #: ../navit/country.c:160
944 msgid "Kuwait"
945 msgstr "Kuwait"
946
947 #. 136
948 #: ../navit/country.c:161
949 msgid "Cayman Islands"
950 msgstr "Kaimaninseln"
951
952 #. 398
953 #: ../navit/country.c:162
954 msgid "Kazakhstan"
955 msgstr "Kasachstan"
956
957 #. 418
958 #: ../navit/country.c:163
959 msgid "Lao People's Democratic Republic"
960 msgstr "Laos, Demokratische Volksrepublik"
961
962 #. 422
963 #: ../navit/country.c:164
964 msgid "Lebanon"
965 msgstr "Libanon"
966
967 #. 662
968 #: ../navit/country.c:165
969 msgid "Saint Lucia"
970 msgstr "St. Lucia"
971
972 #. 438
973 #: ../navit/country.c:166
974 msgid "Liechtenstein"
975 msgstr "Liechtenstein"
976
977 #. 144
978 #: ../navit/country.c:167
979 msgid "Sri Lanka"
980 msgstr "Sri Lanka"
981
982 #. 430
983 #: ../navit/country.c:168
984 msgid "Liberia"
985 msgstr "Liberia"
986
987 #. 426
988 #: ../navit/country.c:169
989 msgid "Lesotho"
990 msgstr "Lesotho"
991
992 #. 440
993 #: ../navit/country.c:170
994 msgid "Lithuania"
995 msgstr "Litauen"
996
997 #. 442
998 #: ../navit/country.c:171
999 msgid "Luxembourg"
1000 msgstr "Luxemburg"
1001
1002 #. 428
1003 #: ../navit/country.c:172
1004 msgid "Latvia"
1005 msgstr "Lettland"
1006
1007 #. 434
1008 #: ../navit/country.c:173
1009 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1010 msgstr "Libysch-Arabische Dschamahirija"
1011
1012 #. 504
1013 #: ../navit/country.c:174
1014 msgid "Morocco"
1015 msgstr "Marokko"
1016
1017 #. 492
1018 #: ../navit/country.c:175
1019 msgid "Monaco"
1020 msgstr "Monaco"
1021
1022 #. 498
1023 #: ../navit/country.c:176
1024 msgid "Moldova, Republic of"
1025 msgstr "Moldawien"
1026
1027 #. 499
1028 #: ../navit/country.c:177
1029 msgid "Montenegro"
1030 msgstr "Montenegro"
1031
1032 #. 663
1033 #: ../navit/country.c:178
1034 msgid "Saint Martin (French part)"
1035 msgstr "Saint-Martin (franz. Teil)"
1036
1037 #. 450
1038 #: ../navit/country.c:179
1039 msgid "Madagascar"
1040 msgstr "Madagaskar"
1041
1042 #. 584
1043 #: ../navit/country.c:180
1044 msgid "Marshall Islands"
1045 msgstr "Marshallinseln"
1046
1047 #. 807
1048 #: ../navit/country.c:181
1049 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1050 msgstr "Mazedonien, ehem. jugoslawische Republik"
1051
1052 #. 466
1053 #: ../navit/country.c:182
1054 msgid "Mali"
1055 msgstr "Mali"
1056
1057 #. 104
1058 #: ../navit/country.c:183
1059 msgid "Myanmar"
1060 msgstr "Burma"
1061
1062 #. 496
1063 #: ../navit/country.c:184
1064 msgid "Mongolia"
1065 msgstr "Mongolei"
1066
1067 #. 446
1068 #: ../navit/country.c:185
1069 msgid "Macao"
1070 msgstr "Macao"
1071
1072 #. 580
1073 #: ../navit/country.c:186
1074 msgid "Northern Mariana Islands"
1075 msgstr "Nördliche Marianen"
1076
1077 #. 474
1078 #: ../navit/country.c:187
1079 msgid "Martinique"
1080 msgstr "Martinique"
1081
1082 #. 478
1083 #: ../navit/country.c:188
1084 msgid "Mauritania"
1085 msgstr "Mauretanien"
1086
1087 #. 500
1088 #: ../navit/country.c:189
1089 msgid "Montserrat"
1090 msgstr "Montserrat"
1091
1092 #. 470
1093 #: ../navit/country.c:190
1094 msgid "Malta"
1095 msgstr "Malta"
1096
1097 #. 480
1098 #: ../navit/country.c:191
1099 msgid "Mauritius"
1100 msgstr "Mauritius"
1101
1102 #. 462
1103 #: ../navit/country.c:192
1104 msgid "Maldives"
1105 msgstr "Malediven"
1106
1107 #. 454
1108 #: ../navit/country.c:193
1109 msgid "Malawi"
1110 msgstr "Malawi"
1111
1112 #. 484
1113 #: ../navit/country.c:194
1114 msgid "Mexico"
1115 msgstr "Mexiko"
1116
1117 #. 458
1118 #: ../navit/country.c:195
1119 msgid "Malaysia"
1120 msgstr "Malaysia"
1121
1122 #. 508
1123 #: ../navit/country.c:196
1124 msgid "Mozambique"
1125 msgstr "Mosambik"
1126
1127 #. 516
1128 #: ../navit/country.c:197
1129 msgid "Namibia"
1130 msgstr "Namibia"
1131
1132 #. 540
1133 #: ../navit/country.c:198
1134 msgid "New Caledonia"
1135 msgstr "Neukaledonien"
1136
1137 #. 562
1138 #: ../navit/country.c:199
1139 msgid "Niger"
1140 msgstr "Niger"
1141
1142 #. 574
1143 #: ../navit/country.c:200
1144 msgid "Norfolk Island"
1145 msgstr "Norfolkinsel"
1146
1147 #. 566
1148 #: ../navit/country.c:201
1149 msgid "Nigeria"
1150 msgstr "Nigeria"
1151
1152 #. 558
1153 #: ../navit/country.c:202
1154 msgid "Nicaragua"
1155 msgstr "Nicaragua"
1156
1157 #. 528
1158 #: ../navit/country.c:203
1159 msgid "Netherlands"
1160 msgstr "Niederlande"
1161
1162 #. 578
1163 #: ../navit/country.c:204
1164 msgid "Norway"
1165 msgstr "Norwegen"
1166
1167 #. 524
1168 #: ../navit/country.c:205
1169 msgid "Nepal"
1170 msgstr "Nepal"
1171
1172 #. 520
1173 #: ../navit/country.c:206
1174 msgid "Nauru"
1175 msgstr "Nauru"
1176
1177 #. 570
1178 #: ../navit/country.c:207
1179 msgid "Niue"
1180 msgstr "Niue"
1181
1182 #. 554
1183 #: ../navit/country.c:208
1184 msgid "New Zealand"
1185 msgstr "Neuseeland"
1186
1187 #. 512
1188 #: ../navit/country.c:209
1189 msgid "Oman"
1190 msgstr "Oman"
1191
1192 #. 591
1193 #: ../navit/country.c:210
1194 msgid "Panama"
1195 msgstr "Panama"
1196
1197 #. 604
1198 #: ../navit/country.c:211
1199 msgid "Peru"
1200 msgstr "Peru"
1201
1202 #. 258
1203 #: ../navit/country.c:212
1204 msgid "French Polynesia"
1205 msgstr "Französisch-Polynesien"
1206
1207 #. 598
1208 #: ../navit/country.c:213
1209 msgid "Papua New Guinea"
1210 msgstr "Papua-Neuguinea"
1211
1212 #. 608
1213 #: ../navit/country.c:214
1214 msgid "Philippines"
1215 msgstr "Philippinen"
1216
1217 #. 586
1218 #: ../navit/country.c:215
1219 msgid "Pakistan"
1220 msgstr "Pakistan"
1221
1222 #. 616
1223 #: ../navit/country.c:216
1224 msgid "Poland"
1225 msgstr "Polen"
1226
1227 #. 666
1228 #: ../navit/country.c:217
1229 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1230 msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
1231
1232 #. 612
1233 #: ../navit/country.c:218
1234 msgid "Pitcairn"
1235 msgstr "Pitcairninseln"
1236
1237 #. 630
1238 #: ../navit/country.c:219
1239 msgid "Puerto Rico"
1240 msgstr "Puerto Rico"
1241
1242 #. 275
1243 #: ../navit/country.c:220
1244 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1245 msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
1246
1247 #. 620
1248 #: ../navit/country.c:221
1249 msgid "Portugal"
1250 msgstr "Portugal"
1251
1252 #. 585
1253 #: ../navit/country.c:222
1254 msgid "Palau"
1255 msgstr "Palau"
1256
1257 #. 600
1258 #: ../navit/country.c:223
1259 msgid "Paraguay"
1260 msgstr "Paraguay"
1261
1262 #. 634
1263 #: ../navit/country.c:224
1264 msgid "Qatar"
1265 msgstr "Katar"
1266
1267 #. 638
1268 #: ../navit/country.c:225
1269 msgid "Reunion"
1270 msgstr "Réunion"
1271
1272 #. 642
1273 #: ../navit/country.c:226
1274 msgid "Romania"
1275 msgstr "Rumänien"
1276
1277 #. 688
1278 #: ../navit/country.c:227
1279 msgid "Serbia"
1280 msgstr "Serbien"
1281
1282 #. 643
1283 #: ../navit/country.c:228
1284 msgid "Russian Federation"
1285 msgstr "Rußland"
1286
1287 #. 646
1288 #: ../navit/country.c:229
1289 msgid "Rwanda"
1290 msgstr "Ruanda"
1291
1292 #
1293 #. 682
1294 #: ../navit/country.c:230
1295 msgid "Saudi Arabia"
1296 msgstr "Saudi-Arabien"
1297
1298 #. 090
1299 #: ../navit/country.c:231
1300 msgid "Solomon Islands"
1301 msgstr "Salomonen"
1302
1303 #. 690
1304 #: ../navit/country.c:232
1305 msgid "Seychelles"
1306 msgstr "Seychellen"
1307
1308 #. 736
1309 #: ../navit/country.c:233
1310 msgid "Sudan"
1311 msgstr "Sudan"
1312
1313 #. 752
1314 #: ../navit/country.c:234
1315 msgid "Sweden"
1316 msgstr "Schweden"
1317
1318 #. 702
1319 #: ../navit/country.c:235
1320 msgid "Singapore"
1321 msgstr "Singapur"
1322
1323 #. 654
1324 #: ../navit/country.c:236
1325 msgid "Saint Helena"
1326 msgstr "St. Helena"
1327
1328 #. 705
1329 #: ../navit/country.c:237
1330 msgid "Slovenia"
1331 msgstr "Slowenien"
1332
1333 #. 744
1334 #: ../navit/country.c:238
1335 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1336 msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
1337
1338 #. 703
1339 #: ../navit/country.c:239
1340 msgid "Slovakia"
1341 msgstr "Slowakei"
1342
1343 #. 694
1344 #: ../navit/country.c:240
1345 msgid "Sierra Leone"
1346 msgstr "Sierra Leone"
1347
1348 #. 674
1349 #: ../navit/country.c:241
1350 msgid "San Marino"
1351 msgstr "San Marino"
1352
1353 #. 686
1354 #: ../navit/country.c:242
1355 msgid "Senegal"
1356 msgstr "Senegal"
1357
1358 #. 706
1359 #: ../navit/country.c:243
1360 msgid "Somalia"
1361 msgstr "Somalia"
1362
1363 #. 740
1364 #: ../navit/country.c:244
1365 msgid "Suriname"
1366 msgstr "Suriname"
1367
1368 #. 678
1369 #: ../navit/country.c:245
1370 msgid "Sao Tome and Principe"
1371 msgstr "São Tomé und Príncipe"
1372
1373 #. 222
1374 #: ../navit/country.c:246
1375 msgid "El Salvador"
1376 msgstr "El Salvador"
1377
1378 #. 760
1379 #: ../navit/country.c:247
1380 msgid "Syrian Arab Republic"
1381 msgstr "Syrien, Arabische Republik"
1382
1383 #. 748
1384 #: ../navit/country.c:248
1385 msgid "Swaziland"
1386 msgstr "Swasiland"
1387
1388 #. 796
1389 #: ../navit/country.c:249
1390 msgid "Turks and Caicos Islands"
1391 msgstr "Turks- und Caicosinseln"
1392
1393 #. 148
1394 #: ../navit/country.c:250
1395 msgid "Chad"
1396 msgstr "Tschad"
1397
1398 #. 260
1399 #: ../navit/country.c:251
1400 msgid "French Southern Territories"
1401 msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
1402
1403 #. 768
1404 #: ../navit/country.c:252
1405 msgid "Togo"
1406 msgstr "Togo"
1407
1408 #. 764
1409 #: ../navit/country.c:253
1410 msgid "Thailand"
1411 msgstr "Thailand"
1412
1413 #. 762
1414 #: ../navit/country.c:254
1415 msgid "Tajikistan"
1416 msgstr "Tadschikistan"
1417
1418 #. 772
1419 #: ../navit/country.c:255
1420 msgid "Tokelau"
1421 msgstr "Tokelau"
1422
1423 #. 626
1424 #: ../navit/country.c:256
1425 msgid "Timor-Leste"
1426 msgstr "Osttimor"
1427
1428 #. 795
1429 #: ../navit/country.c:257
1430 msgid "Turkmenistan"
1431 msgstr "Turkmenistan"
1432
1433 #. 788
1434 #: ../navit/country.c:258
1435 msgid "Tunisia"
1436 msgstr "Tunesien"
1437
1438 #. 776
1439 #: ../navit/country.c:259
1440 msgid "Tonga"
1441 msgstr "Tonga"
1442
1443 #. 792
1444 #: ../navit/country.c:260
1445 msgid "Turkey"
1446 msgstr "Türkei"
1447
1448 #. 780
1449 #: ../navit/country.c:261
1450 msgid "Trinidad and Tobago"
1451 msgstr "Trinidad und Tobago"
1452
1453 #. 798
1454 #: ../navit/country.c:262
1455 msgid "Tuvalu"
1456 msgstr "Tuvalu"
1457
1458 #. 158
1459 #: ../navit/country.c:263
1460 msgid "Taiwan, Province of China"
1461 msgstr "Republik China"
1462
1463 #. 834
1464 #: ../navit/country.c:264
1465 msgid "Tanzania, United Republic of"
1466 msgstr "Tansania, Vereinigte Republik"
1467
1468 #. 804
1469 #: ../navit/country.c:265
1470 msgid "Ukraine"
1471 msgstr "Ukraine"
1472
1473 #. 800
1474 #: ../navit/country.c:266
1475 msgid "Uganda"
1476 msgstr "Uganda"
1477
1478 #. 581
1479 #: ../navit/country.c:267
1480 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1481 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
1482
1483 #. 840
1484 #: ../navit/country.c:268
1485 msgid "United States"
1486 msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
1487
1488 #. 858
1489 #: ../navit/country.c:269
1490 msgid "Uruguay"
1491 msgstr "Uruguay"
1492
1493 #. 860
1494 #: ../navit/country.c:270
1495 msgid "Uzbekistan"
1496 msgstr "Usbekistan"
1497
1498 #. 336
1499 #: ../navit/country.c:271
1500 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1501 msgstr "Vatikanstadt"
1502
1503 #. 670
1504 #: ../navit/country.c:272
1505 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1506 msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
1507
1508 #. 862
1509 #: ../navit/country.c:273
1510 msgid "Venezuela"
1511 msgstr "Venezuela"
1512
1513 #. 092
1514 #: ../navit/country.c:274
1515 msgid "Virgin Islands, British"
1516 msgstr "Britische Jungferninseln"
1517
1518 #. 850
1519 #: ../navit/country.c:275
1520 msgid "Virgin Islands, U.S."
1521 msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
1522
1523 #. 704
1524 #: ../navit/country.c:276
1525 msgid "Viet Nam"
1526 msgstr "Vietnam"
1527
1528 #. 548
1529 #: ../navit/country.c:277
1530 msgid "Vanuatu"
1531 msgstr "Vanuatu"
1532
1533 #. 876
1534 #: ../navit/country.c:278
1535 msgid "Wallis and Futuna"
1536 msgstr "Wallis und Futuna"
1537
1538 #. 882
1539 #: ../navit/country.c:279
1540 msgid "Samoa"
1541 msgstr "Samoa"
1542
1543 #. 887
1544 #: ../navit/country.c:280
1545 msgid "Yemen"
1546 msgstr "Jemen"
1547
1548 #. 175
1549 #: ../navit/country.c:281
1550 msgid "Mayotte"
1551 msgstr "Mayotte"
1552
1553 #. 710
1554 #: ../navit/country.c:282
1555 msgid "South Africa"
1556 msgstr "Südafrika"
1557
1558 #. 894
1559 #: ../navit/country.c:283
1560 msgid "Zambia"
1561 msgstr "Sambia"
1562
1563 #. 716
1564 #: ../navit/country.c:284
1565 msgid "Zimbabwe"
1566 msgstr "Simbabwe"
1567
1568 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1569 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1570 msgid "Car"
1571 msgstr "Auto"
1572
1573 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1574 msgid "Iso2"
1575 msgstr "Iso2"
1576
1577 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1578 msgid "Iso3"
1579 msgstr "Iso3"
1580
1581 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:426
1582 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2748
1583 msgid "Country"
1584 msgstr "Land"
1585
1586 #
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1588 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1589 msgid "Postal"
1590 msgstr "PLZ"
1591
1592 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1593 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1594 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2727
1595 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1596 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2889
1597 msgid "Town"
1598 msgstr "Ort"
1599
1600 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1601 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1602 msgid "District"
1603 msgstr "Gegend"
1604
1605 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1606 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:437
1607 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2708
1608 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2717
1609 msgid "Street"
1610 msgstr "Straße"
1611
1612 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1613 msgid "Number"
1614 msgstr "Nummer"
1615
1616 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:420
1617 msgid "Enter Destination"
1618 msgstr "Reiseziel eingeben"
1619
1620 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1621 msgid "Zip Code"
1622 msgstr "Postleitzahl"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1625 msgid "City"
1626 msgstr "Stadt"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
1629 msgid "District/Township"
1630 msgstr "Ortsteil/Gemeinde"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:462 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1633 msgid "Map"
1634 msgstr "Karte"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:463
1637 msgid "Bookmark"
1638 msgstr "Lesezeichen"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1641 msgid "Destination"
1642 msgstr "Reiseziel"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1645 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2810
1646 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3103
1647 msgid "Display"
1648 msgstr "Anzeige"
1649
1650 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1651 msgid "Route"
1652 msgstr "Route"
1653
1654 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1655 msgid "Former Destinations"
1656 msgstr "Vorherige Ziele"
1657
1658 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1659 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2201
1660 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865
1661 msgid "Bookmarks"
1662 msgstr "Lesezeichen"
1663
1664 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1665 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2767
1666 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2812
1667 msgid "Layout"
1668 msgstr "Erscheinungsbild"
1669
1670 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1671 msgid "Projection"
1672 msgstr "Projektion"
1673
1674 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1675 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3046
1676 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1677 msgid "Vehicle"
1678 msgstr "Fahrzeug"
1679
1680 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1681 msgid "ZoomOut"
1682 msgstr "Verkleinern"
1683
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1685 msgid "ZoomIn"
1686 msgstr "Vergrößern"
1687
1688 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1689 msgid "Recalculate"
1690 msgstr "Neu berechnen"
1691
1692 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1693 msgid "Info"
1694 msgstr "Info"
1695
1696 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1697 msgid "Stop Navigation"
1698 msgstr "Navigation beenden"
1699
1700 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1701 msgid "Test"
1702 msgstr "Test"
1703
1704 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1705 msgid "_Quit"
1706 msgstr "_Beenden"
1707
1708 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1709 msgid "Cursor"
1710 msgstr "Positionsmarke"
1711
1712 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1713 msgid "Lock on Road"
1714 msgstr "Auf Straße zeigen"
1715
1716 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1717 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3085
1718 msgid "Northing"
1719 msgstr "Einnorden"
1720
1721 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1722 msgid "Autozoom"
1723 msgstr "automatischer Zoom"
1724
1725 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1726 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1727 msgid "Fullscreen"
1728 msgstr "Vollbild"
1729
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1731 msgid "Data"
1732 msgstr "Daten"
1733
1734 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1736 msgid "N"
1737 msgstr "N"
1738
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1741 msgid "NE"
1742 msgstr "NO"
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1746 msgid "E"
1747 msgstr "O"
1748
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1751 msgid "SE"
1752 msgstr "SO"
1753
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1756 msgid "S"
1757 msgstr "S"
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1761 msgid "SW"
1762 msgstr "SW"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1766 msgid "W"
1767 msgstr "W"
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1771 msgid "NW"
1772 msgstr "NW"
1773
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1775 msgid "No"
1776 msgstr "Nein"
1777
1778 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1779 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829
1780 msgid "2D"
1781 msgstr "2D"
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1784 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2835
1785 msgid "3D"
1786 msgstr "3D"
1787
1788 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1789 msgid "OT"
1790 msgstr "OT"
1791
1792 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1793 #, c-format
1794 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1795 msgstr "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1796
1797 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1798 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1799 msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1800
1801 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1322
1802 msgid "Back to map"
1803 msgstr "Zurück zur Karte"
1804
1805 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1331
1806 msgid "Main Menu"
1807 msgstr "Hauptmenü"
1808
1809 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1451
1810 msgid "Help"
1811 msgstr "Hilfe"
1812
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1601
1814 msgid "Back"
1815 msgstr "Zurück"
1816
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1905
1818 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2110
1819 msgid "POIs"
1820 msgstr "Interressante Kartenpunkte"
1821
1822 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2067
1823 msgid "Streets"
1824 msgstr "Straßen"
1825
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2083
1827 msgid "View in Browser"
1828 msgstr "Im Browser anzeigen"
1829
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2089
1831 msgid "View Attributes"
1832 msgstr "Attribute anzeigen"
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2124
1835 msgid "View on map"
1836 msgstr "Auf der Karte zeigen"
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2237
1839 #, c-format
1840 msgid "Bookmark %s"
1841 msgstr "Lesezeichen %s"
1842
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2817
1844 msgid "Window Mode"
1845 msgstr "Fenstermodus"
1846
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2863
1848 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3151
1849 msgid "Actions"
1850 msgstr "Aktionen"
1851
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2874
1853 msgid "Map Point"
1854 msgstr "Kartenpunkt"
1855
1856 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1857 msgid "Vehicle Position"
1858 msgstr "Fahrzeugposition"
1859
1860 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2893
1861 msgid "Quit"
1862 msgstr "Ende"
1863
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1865 msgid ""
1866 "Stop\n"
1867 "Navigation"
1868 msgstr ""
1869 "Navigation\n"
1870 "beenden"
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2915
1873 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107
1874 msgid "Maps"
1875 msgstr "Karten"
1876
1877 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2959
1878 msgid "Show Satellite Status"
1879 msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
1880
1881 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993
1882 msgid "Show NMEA Data"
1883 msgstr "zeige NMEA Daten"
1884
1885 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3017
1886 msgid "Set as active"
1887 msgstr "Als Aktiv setzen"
1888
1889 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3023
1890 msgid "Show Satellite status"
1891 msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
1892
1893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029
1894 msgid "Show NMEA data"
1895 msgstr "NMEA Daten anzeigen"
1896
1897 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3071
1898 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3115
1899 msgid "Rules"
1900 msgstr "Regeln"
1901
1902 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3079
1903 msgid "Lock on road"
1904 msgstr "Auf Straße zeigen"
1905
1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3091
1907 msgid "Map follows Vehicle"
1908 msgstr "Karte folgt Fahrzeug"
1909
1910 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1911 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1912 msgid "Settings"
1913 msgstr "Einstellungen"
1914
1915 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3149
1916 msgid "Main menu"
1917 msgstr "Hauptmenü"
1918
1919 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3155
1920 msgid ""
1921 "Show\n"
1922 "Map"
1923 msgstr ""
1924 "Karte\n"
1925 "anzeigen"
1926
1927 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3162
1928 msgid "Tools"
1929 msgstr "Werkzeuge"
1930
1931 #, c-format
1932 #~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
1933 #~ msgstr "Den Kreisverkehr an der %s Ausfahrt verlassen"
1934
1935 #, c-format
1936 #~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit"
1937 #~ msgstr "dann den Kreisverkehr an der %s Ausfahrt verlassen"