1 # German translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>, 2007.
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-18 15:09+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:03+0000\n"
12 "Last-Translator: singesang <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-30 21:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../navit/main.c:194
23 msgid "Running from source directory\n"
24 msgstr "Aufruf aus Quellverzeichnis\n"
26 #: ../navit/main.c:226
28 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
29 msgstr "setze '%s' auf '%s'\n"
31 #: ../navit/navigation.c:195
35 #: ../navit/navigation.c:197
39 #: ../navit/navigation.c:199
43 #: ../navit/navigation.c:201
47 #: ../navit/navigation.c:203
51 #: ../navit/navigation.c:205
55 #: ../navit/navigation.c:207
59 #: ../navit/navigation.c:249
64 #: ../navit/navigation.c:251
69 #: ../navit/navigation.c:255
74 #: ../navit/navigation.c:257
79 #: ../navit/navigation.c:263
81 msgid "%d.%d kilometer"
82 msgstr "%d,%d Kilometer"
84 #: ../navit/navigation.c:265
86 msgid "in %d.%d kilometers"
87 msgstr "In %d,%d Kilometern"
89 #: ../navit/navigation.c:269
92 msgid_plural "%d kilometers"
93 msgstr[0] "einen Kilometer"
94 msgstr[1] "%d Kilometer"
96 #: ../navit/navigation.c:271
98 msgid "in one kilometer"
99 msgid_plural "in %d kilometers"
100 msgstr[0] "In einem Kilometer"
101 msgstr[1] "In %d Kilometern"
103 #: ../navit/navigation.c:1116
107 #: ../navit/navigation.c:1118
108 msgid "into the ramp"
109 msgstr "auf die Autobahnauffahrt"
111 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
112 #: ../navit/navigation.c:1148
114 msgid "%sinto the street %s%s%s"
115 msgstr "%sauf die Straße %s%s%s"
117 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
118 #: ../navit/navigation.c:1152
120 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
121 msgstr "%sauf den %s%s%s"
123 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
124 #: ../navit/navigation.c:1156
126 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
127 msgstr "%sauf die %s%s%s"
129 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
130 #: ../navit/navigation.c:1160
132 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
133 msgstr "%sauf das %s%s%s"
135 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
136 #: ../navit/navigation.c:1167
138 msgid "%sinto the %s"
139 msgstr "%sauf die %s"
141 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
142 #: ../navit/navigation.c:1188
146 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
147 #: ../navit/navigation.c:1222
151 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
152 #: ../navit/navigation.c:1229
156 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
157 #: ../navit/navigation.c:1234
161 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
162 #: ../navit/navigation.c:1238
167 #: ../navit/navigation.c:1245
168 msgid "When possible, please turn around"
169 msgstr "Wenn möglich bitte wenden"
171 #: ../navit/navigation.c:1253
172 msgid "Enter the roundabout soon"
173 msgstr "Demnächst in den Kreisverkehr einfahren"
175 #: ../navit/navigation.c:1256
177 msgid "In %s, enter the roundabout"
178 msgstr "In %s in den Kreisverkehr einfahren"
180 #: ../navit/navigation.c:1268
182 msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
183 msgstr "Den Kreisverkehr an der %s Ausfahrt verlassen"
185 #: ../navit/navigation.c:1276
187 msgid "Follow the road for the next %s"
188 msgstr "Dem Straßenverlauf %s folgen"
190 #: ../navit/navigation.c:1280
194 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
195 #: ../navit/navigation.c:1290
197 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
198 msgstr "Die %1$s Straße %2$s abbiegen"
200 #: ../navit/navigation.c:1293
202 msgid "after %i roads"
203 msgstr "nach %i Straßen"
205 #: ../navit/navigation.c:1296
209 #: ../navit/navigation.c:1300
214 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
215 #: ../navit/navigation.c:1329
217 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
218 msgstr "%3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s"
220 #: ../navit/navigation.c:1332
222 msgid "You have reached your destination %s"
223 msgstr "%s haben Sie ihr Ziel erreicht"
225 #: ../navit/navit.c:998
229 #: ../navit/navit.c:999
233 #: ../navit/navit.c:1003
237 #: ../navit/navit.c:1007 ../navit/navit.c:1032
241 #: ../navit/navit.c:1011 ../navit/navit.c:1036
245 #: ../navit/navit.c:1017
249 #: ../navit/navit.c:1029
250 msgid "Destination Length"
251 msgstr "Verbleibende Strecke"
253 #: ../navit/navit.c:1042
254 msgid "Destination Time"
257 #: ../navit/navit.c:1075 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
259 msgstr "Straßenliste"
261 #: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272
262 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1831
263 msgid "Set as position"
264 msgstr "Als Position setzen"
266 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
267 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1827
268 msgid "Set as destination"
269 msgstr "Als Ziel setzen"
271 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
272 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1835
273 msgid "Add as bookmark"
274 msgstr "Als Lesezeichen aufnehmen"
276 #: ../navit/popup.c:262
278 msgid "Point 0x%x 0x%x"
279 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
281 #: ../navit/popup.c:263
283 msgid "Screen coord : %d %d"
284 msgstr "Bildschirm %d %d"
287 #: ../navit/country.c:39
292 #: ../navit/country.c:40
293 msgid "United Arab Emirates"
294 msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
297 #: ../navit/country.c:41
302 #: ../navit/country.c:42
303 msgid "Antigua and Barbuda"
304 msgstr "Antigua und Barbuda"
307 #: ../navit/country.c:43
312 #: ../navit/country.c:44
317 #: ../navit/country.c:45
323 #: ../navit/country.c:46
324 msgid "Netherlands Antilles"
325 msgstr "Niederländische Antillen"
329 #: ../navit/country.c:47
334 #: ../navit/country.c:48
339 #: ../navit/country.c:49
344 #: ../navit/country.c:50
345 msgid "American Samoa"
346 msgstr "Amerikanisch-Samoa"
349 #: ../navit/country.c:51
354 #: ../navit/country.c:52
359 #: ../navit/country.c:53
364 #: ../navit/country.c:54
365 msgid "Aland Islands"
369 #: ../navit/country.c:55
371 msgstr "Aserbaidschan"
374 #: ../navit/country.c:56
375 msgid "Bosnia and Herzegovina"
376 msgstr "Bosnien und Herzegowina"
379 #: ../navit/country.c:57
384 #: ../navit/country.c:58
389 #: ../navit/country.c:59
394 #: ../navit/country.c:60
396 msgstr "Burkina Faso"
399 #: ../navit/country.c:61
404 #: ../navit/country.c:62
409 #: ../navit/country.c:63
414 #: ../navit/country.c:64
419 #: ../navit/country.c:65
420 msgid "Saint Barthelemy"
421 msgstr "Saint-Barthélemy"
424 #: ../navit/country.c:66
429 #: ../navit/country.c:67
430 msgid "Brunei Darussalam"
431 msgstr "Brunei Darussalam"
434 #: ../navit/country.c:68
439 #: ../navit/country.c:69
444 #: ../navit/country.c:70
449 #: ../navit/country.c:71
454 #: ../navit/country.c:72
455 msgid "Bouvet Island"
459 #: ../navit/country.c:73
464 #: ../navit/country.c:74
466 msgstr "Weißrussland"
469 #: ../navit/country.c:75
474 #: ../navit/country.c:76
479 #: ../navit/country.c:77
480 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
484 #: ../navit/country.c:78
485 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
486 msgstr "Kongo, Demokratische Republik"
489 #: ../navit/country.c:79
490 msgid "Central African Republic"
491 msgstr "Zentralafrikanische Republik"
494 #: ../navit/country.c:80
496 msgstr "Republik Kongo"
499 #: ../navit/country.c:81
504 #: ../navit/country.c:82
505 msgid "Cote d'Ivoire"
506 msgstr "Côte d'Ivoire"
509 #: ../navit/country.c:83
514 #: ../navit/country.c:84
519 #: ../navit/country.c:85
524 #: ../navit/country.c:86
526 msgstr "China, Volksrepublik"
529 #: ../navit/country.c:87
534 #: ../navit/country.c:88
539 #: ../navit/country.c:89
544 #: ../navit/country.c:90
549 #: ../navit/country.c:91
550 msgid "Christmas Island"
551 msgstr "Weihnachtsinsel"
554 #: ../navit/country.c:92
559 #: ../navit/country.c:93
560 msgid "Czech Republic"
561 msgstr "Tschechische Republik"
564 #: ../navit/country.c:94
569 #: ../navit/country.c:95
574 #: ../navit/country.c:96
579 #: ../navit/country.c:97
584 #: ../navit/country.c:98
585 msgid "Dominican Republic"
586 msgstr "Dominikanische Republik"
589 #: ../navit/country.c:99
594 #: ../navit/country.c:100
599 #: ../navit/country.c:101
604 #: ../navit/country.c:102
609 #: ../navit/country.c:103
610 msgid "Western Sahara"
614 #: ../navit/country.c:104
619 #: ../navit/country.c:105
624 #: ../navit/country.c:106
629 #: ../navit/country.c:107
634 #: ../navit/country.c:108
639 #: ../navit/country.c:109
640 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
641 msgstr "Falklandinseln"
644 #: ../navit/country.c:110
645 msgid "Micronesia, Federated States of"
649 #: ../navit/country.c:111
650 msgid "Faroe Islands"
654 #: ../navit/country.c:112
659 #: ../navit/country.c:113
664 #: ../navit/country.c:114
665 msgid "United Kingdom"
666 msgstr "Grossbritannien"
669 #: ../navit/country.c:115
674 #: ../navit/country.c:116
679 #: ../navit/country.c:117
680 msgid "French Guiana"
681 msgstr "Französisch-Guayana"
684 #: ../navit/country.c:118
689 #: ../navit/country.c:119
694 #: ../navit/country.c:120
699 #: ../navit/country.c:121
704 #: ../navit/country.c:122
709 #: ../navit/country.c:123
714 #: ../navit/country.c:124
719 #: ../navit/country.c:125
720 msgid "Equatorial Guinea"
721 msgstr "Äquatorialguinea"
724 #: ../navit/country.c:126
726 msgstr "Griechenland"
729 #: ../navit/country.c:127
730 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
731 msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
734 #: ../navit/country.c:128
739 #: ../navit/country.c:129
744 #: ../navit/country.c:130
745 msgid "Guinea-Bissau"
746 msgstr "Guinea-Bissau"
749 #: ../navit/country.c:131
754 #: ../navit/country.c:132
759 #: ../navit/country.c:133
760 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
761 msgstr "Heard- und McDonald-Inseln"
764 #: ../navit/country.c:134
769 #: ../navit/country.c:135
774 #: ../navit/country.c:136
779 #: ../navit/country.c:137
784 #: ../navit/country.c:138
789 #: ../navit/country.c:139
794 #: ../navit/country.c:140
799 #: ../navit/country.c:141
804 #: ../navit/country.c:142
809 #: ../navit/country.c:143
810 msgid "British Indian Ocean Territory"
811 msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
814 #: ../navit/country.c:144
819 #: ../navit/country.c:145
820 msgid "Iran, Islamic Republic of"
821 msgstr "Iran, Islamische Republik"
824 #: ../navit/country.c:146
829 #: ../navit/country.c:147
834 #: ../navit/country.c:148
839 #: ../navit/country.c:149
844 #: ../navit/country.c:150
849 #: ../navit/country.c:151
854 #: ../navit/country.c:152
859 #: ../navit/country.c:153
864 #: ../navit/country.c:154
869 #: ../navit/country.c:155
874 #: ../navit/country.c:156
879 #: ../navit/country.c:157
880 msgid "Saint Kitts and Nevis"
881 msgstr "St. Kitts und Nevis"
884 #: ../navit/country.c:158
885 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
886 msgstr "Korea, Demokratische Volksrepublik"
889 #: ../navit/country.c:159
890 msgid "Korea, Republic of"
891 msgstr "Tschechische Republik"
894 #: ../navit/country.c:160
899 #: ../navit/country.c:161
900 msgid "Cayman Islands"
901 msgstr "Kaimaninseln"
904 #: ../navit/country.c:162
909 #: ../navit/country.c:163
910 msgid "Lao People's Democratic Republic"
911 msgstr "Laos, Demokratische Volksrepublik"
914 #: ../navit/country.c:164
919 #: ../navit/country.c:165
924 #: ../navit/country.c:166
925 msgid "Liechtenstein"
926 msgstr "Lichtenstein"
929 #: ../navit/country.c:167
934 #: ../navit/country.c:168
939 #: ../navit/country.c:169
944 #: ../navit/country.c:170
949 #: ../navit/country.c:171
954 #: ../navit/country.c:172
959 #: ../navit/country.c:173
960 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
961 msgstr "Libysch-Arabische Dschamahirija"
964 #: ../navit/country.c:174
969 #: ../navit/country.c:175
974 #: ../navit/country.c:176
975 msgid "Moldova, Republic of"
979 #: ../navit/country.c:177
984 #: ../navit/country.c:178
985 msgid "Saint Martin (French part)"
986 msgstr "Saint-Martin (franz. Teil)"
989 #: ../navit/country.c:179
994 #: ../navit/country.c:180
995 msgid "Marshall Islands"
996 msgstr "Marshallinseln"
999 #: ../navit/country.c:181
1000 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1001 msgstr "Mazedonien, ehem. jugoslawische Republik"
1004 #: ../navit/country.c:182
1009 #: ../navit/country.c:183
1014 #: ../navit/country.c:184
1019 #: ../navit/country.c:185
1024 #: ../navit/country.c:186
1025 msgid "Northern Mariana Islands"
1026 msgstr "Nördliche Marianen"
1029 #: ../navit/country.c:187
1034 #: ../navit/country.c:188
1036 msgstr "Mauretanien"
1039 #: ../navit/country.c:189
1044 #: ../navit/country.c:190
1049 #: ../navit/country.c:191
1054 #: ../navit/country.c:192
1059 #: ../navit/country.c:193
1064 #: ../navit/country.c:194
1069 #: ../navit/country.c:195
1074 #: ../navit/country.c:196
1079 #: ../navit/country.c:197
1084 #: ../navit/country.c:198
1085 msgid "New Caledonia"
1086 msgstr "Neukaledonien"
1089 #: ../navit/country.c:199
1094 #: ../navit/country.c:200
1095 msgid "Norfolk Island"
1096 msgstr "Norfolkinsel"
1099 #: ../navit/country.c:201
1104 #: ../navit/country.c:202
1109 #: ../navit/country.c:203
1111 msgstr "Niederlande"
1114 #: ../navit/country.c:204
1119 #: ../navit/country.c:205
1124 #: ../navit/country.c:206
1129 #: ../navit/country.c:207
1134 #: ../navit/country.c:208
1139 #: ../navit/country.c:209
1144 #: ../navit/country.c:210
1149 #: ../navit/country.c:211
1154 #: ../navit/country.c:212
1155 msgid "French Polynesia"
1156 msgstr "Französisch-Polynesien"
1159 #: ../navit/country.c:213
1160 msgid "Papua New Guinea"
1161 msgstr "Papua-Neuguinea"
1164 #: ../navit/country.c:214
1166 msgstr "Philippinen"
1169 #: ../navit/country.c:215
1174 #: ../navit/country.c:216
1179 #: ../navit/country.c:217
1180 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1181 msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
1184 #: ../navit/country.c:218
1186 msgstr "Pitcairninseln"
1189 #: ../navit/country.c:219
1191 msgstr "Puerto Rico"
1194 #: ../navit/country.c:220
1195 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1196 msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
1199 #: ../navit/country.c:221
1204 #: ../navit/country.c:222
1209 #: ../navit/country.c:223
1214 #: ../navit/country.c:224
1219 #: ../navit/country.c:225
1224 #: ../navit/country.c:226
1229 #: ../navit/country.c:227
1234 #: ../navit/country.c:228
1235 msgid "Russian Federation"
1239 #: ../navit/country.c:229
1245 #: ../navit/country.c:230
1246 msgid "Saudi Arabia"
1247 msgstr "Saudi-Arabien"
1250 #: ../navit/country.c:231
1251 msgid "Solomon Islands"
1255 #: ../navit/country.c:232
1260 #: ../navit/country.c:233
1265 #: ../navit/country.c:234
1270 #: ../navit/country.c:235
1275 #: ../navit/country.c:236
1276 msgid "Saint Helena"
1280 #: ../navit/country.c:237
1285 #: ../navit/country.c:238
1286 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1287 msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
1290 #: ../navit/country.c:239
1295 #: ../navit/country.c:240
1296 msgid "Sierra Leone"
1297 msgstr "Sierra Leone"
1300 #: ../navit/country.c:241
1305 #: ../navit/country.c:242
1310 #: ../navit/country.c:243
1315 #: ../navit/country.c:244
1320 #: ../navit/country.c:245
1321 msgid "Sao Tome and Principe"
1322 msgstr "São Tomé und Príncipe"
1325 #: ../navit/country.c:246
1327 msgstr "El Salvador"
1330 #: ../navit/country.c:247
1331 msgid "Syrian Arab Republic"
1332 msgstr "Syrien, Arabische Republik"
1335 #: ../navit/country.c:248
1340 #: ../navit/country.c:249
1341 msgid "Turks and Caicos Islands"
1342 msgstr "Turks- und Caicosinseln"
1345 #: ../navit/country.c:250
1350 #: ../navit/country.c:251
1351 msgid "French Southern Territories"
1352 msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
1355 #: ../navit/country.c:252
1360 #: ../navit/country.c:253
1365 #: ../navit/country.c:254
1367 msgstr "Tadschikistan"
1370 #: ../navit/country.c:255
1375 #: ../navit/country.c:256
1380 #: ../navit/country.c:257
1381 msgid "Turkmenistan"
1382 msgstr "Turkmenistan"
1385 #: ../navit/country.c:258
1390 #: ../navit/country.c:259
1395 #: ../navit/country.c:260
1400 #: ../navit/country.c:261
1401 msgid "Trinidad and Tobago"
1402 msgstr "Trinidad und Tobago"
1405 #: ../navit/country.c:262
1410 #: ../navit/country.c:263
1411 msgid "Taiwan, Province of China"
1412 msgstr "Republik China"
1415 #: ../navit/country.c:264
1416 msgid "Tanzania, United Republic of"
1417 msgstr "Tansania, Vereinigte Republik"
1420 #: ../navit/country.c:265
1425 #: ../navit/country.c:266
1430 #: ../navit/country.c:267
1431 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1432 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
1435 #: ../navit/country.c:268
1436 msgid "United States"
1437 msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
1440 #: ../navit/country.c:269
1445 #: ../navit/country.c:270
1450 #: ../navit/country.c:271
1451 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1452 msgstr "Vatikanstadt"
1455 #: ../navit/country.c:272
1456 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1457 msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
1460 #: ../navit/country.c:273
1465 #: ../navit/country.c:274
1466 msgid "Virgin Islands, British"
1467 msgstr "Britische Jungferninseln"
1470 #: ../navit/country.c:275
1471 msgid "Virgin Islands, U.S."
1472 msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
1475 #: ../navit/country.c:276
1480 #: ../navit/country.c:277
1485 #: ../navit/country.c:278
1486 msgid "Wallis and Futuna"
1487 msgstr "Wallis und Futuna"
1490 #: ../navit/country.c:279
1495 #: ../navit/country.c:280
1500 #: ../navit/country.c:281
1505 #: ../navit/country.c:282
1506 msgid "South Africa"
1510 #: ../navit/country.c:283
1515 #: ../navit/country.c:284
1519 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1520 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1524 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1528 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1532 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:428
1533 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2454
1538 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1539 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1543 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1544 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1545 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2433
1546 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2462
1547 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2566
1552 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1553 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1557 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1558 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1559 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2414
1560 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2423
1564 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:441
1569 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:422
1570 msgid "Enter Destination"
1571 msgstr "Ziel eingeben"
1573 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1577 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:433
1581 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
1582 msgid "District/Township"
1583 msgstr "Ortsteil/Gemeinde"
1585 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1589 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:465
1591 msgstr "Lesezeichen"
1593 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:466 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1597 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181
1598 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2500
1599 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2681
1603 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
1607 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1608 msgid "Former Destinations"
1609 msgstr "Letzte Ziele"
1611 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
1612 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1931
1613 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2542
1615 msgstr "Lesezeichen"
1617 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1618 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2473
1619 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2502
1621 msgstr "Erscheinungsbild"
1623 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1627 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1628 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2628
1629 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2689
1633 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
1635 msgstr "Verkleinern"
1637 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
1641 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191
1643 msgstr "Neu berechnen"
1645 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1649 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1650 msgid "Stop Navigation"
1651 msgstr "Navigation beenden"
1653 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1657 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1661 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
1665 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
1666 msgid "Lock on Road"
1667 msgstr "Auf Straße zeigen"
1669 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1670 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2663
1674 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1675 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2512
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:60
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:98
1688 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:60
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:98
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:60
1694 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:98
1698 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:60
1699 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:98
1703 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:60
1704 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:98
1708 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:60
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:98
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:60
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:98
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:60
1719 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:98
1723 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1727 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1731 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:77
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:79
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:120
1741 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1742 msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:165
1745 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1746 msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1748 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1184
1750 msgstr "Zurück zur Karte"
1752 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1189
1756 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1640
1757 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1840
1761 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1797
1765 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1813
1766 msgid "View in Browser"
1767 msgstr "Im Browser anzeigen"
1769 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1819
1770 msgid "View Attributes"
1771 msgstr "Attribute anzeigen"
1773 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1854
1775 msgstr "Auf der Karte zeigen"
1777 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1967
1780 msgstr "Lesezeichen %s"
1782 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2507
1784 msgstr "Fenstermodus"
1786 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2540
1787 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2729
1791 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2551
1793 msgstr "Kartenpunkt"
1795 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2561
1796 msgid "Vehicle Position"
1797 msgstr "Fahrzeugposition"
1799 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2570
1803 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2576
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2592
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2685
1816 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2649
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2693
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2657
1822 msgid "Lock on road"
1823 msgstr "Auf Straße zeigen"
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2669
1826 msgid "Map follows Vehicle"
1827 msgstr "Karte folgt Fahrzeug"
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2679
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2732
1832 msgstr "Einstellungen"
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2727
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735