Update:Translations:Updated 5 translations
[navit-package] / po / fi.po.in
1 # Finnish translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Ossi Berg <o.berg@mail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-11 11:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
13 "Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-13 06:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:231
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Ajetaan lähdehakemistosta\n"
26
27 #: ../navit/main.c:263
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "asetetaan '%s' arvoon '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:224
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "nollas"
35
36 #: ../navit/navigation.c:226
37 msgid "first"
38 msgstr "ensimmäinen"
39
40 #: ../navit/navigation.c:228
41 msgid "second"
42 msgstr "toinen"
43
44 #: ../navit/navigation.c:230
45 msgid "third"
46 msgstr "kolmas"
47
48 #: ../navit/navigation.c:232
49 msgid "fourth"
50 msgstr "neljäs"
51
52 #: ../navit/navigation.c:234
53 msgid "fifth"
54 msgstr "viides"
55
56 #: ../navit/navigation.c:236
57 msgid "sixth"
58 msgstr "kuudes"
59
60 #: ../navit/navigation.c:278
61 #, c-format
62 msgid "%d m"
63 msgstr "%d m"
64
65 #: ../navit/navigation.c:280
66 #, c-format
67 msgid "in %d m"
68 msgstr "%d m päästä"
69
70 #: ../navit/navigation.c:284
71 #, c-format
72 msgid "%d meters"
73 msgstr "%d metriä"
74
75 #: ../navit/navigation.c:286
76 #, c-format
77 msgid "in %d meters"
78 msgstr "%d metrin päästä"
79
80 #: ../navit/navigation.c:292
81 #, c-format
82 msgid "%d.%d kilometer"
83 msgstr "%d,%d kilometri"
84
85 #: ../navit/navigation.c:294
86 #, c-format
87 msgid "in %d.%d kilometers"
88 msgstr "%d,%d kilometrin päästä"
89
90 #: ../navit/navigation.c:298
91 #, c-format
92 msgid "one kilometer"
93 msgid_plural "%d kilometers"
94 msgstr[0] "yksi kilometri"
95 msgstr[1] "%d kilometriä"
96
97 #: ../navit/navigation.c:300
98 #, c-format
99 msgid "in one kilometer"
100 msgid_plural "in %d kilometers"
101 msgstr[0] "Yhden kilometrin päästä"
102 msgstr[1] "%d kilometrin päästä"
103
104 #: ../navit/navigation.c:1228
105 msgid "exit"
106 msgstr "poistumistie"
107
108 #: ../navit/navigation.c:1230
109 msgid "into the ramp"
110 msgstr "rampille"
111
112 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
113 #: ../navit/navigation.c:1260
114 #, c-format
115 msgid "%sinto the street %s%s%s"
116 msgstr "%skadulle %s%s%s"
117
118 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
119 #: ../navit/navigation.c:1264
120 #, c-format
121 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
122 msgstr "%skadulle %s%s%s"
123
124 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
125 #: ../navit/navigation.c:1268
126 #, c-format
127 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
128 msgstr "%skadulle %s%s%s"
129
130 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
131 #: ../navit/navigation.c:1272
132 #, c-format
133 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
134 msgstr "%skadulle %s%s%s"
135
136 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
137 #: ../navit/navigation.c:1279
138 #, c-format
139 msgid "%sinto the %s"
140 msgstr "%stielle %s"
141
142 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
143 #: ../navit/navigation.c:1300
144 msgid "right"
145 msgstr "oikealle"
146
147 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
148 #: ../navit/navigation.c:1339
149 msgid "left"
150 msgstr "vasemmalle"
151
152 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
153 #: ../navit/navigation.c:1346
154 msgid "easily "
155 msgstr "loivasti "
156
157 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
158 #: ../navit/navigation.c:1351
159 msgid "strongly "
160 msgstr "jyrkästi "
161
162 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
163 #: ../navit/navigation.c:1355
164 msgid "unknown "
165 msgstr "tuntematon "
166
167 #: ../navit/navigation.c:1362
168 msgid "When possible, please turn around"
169 msgstr "Kun mahdollista, tee u-käännös"
170
171 #: ../navit/navigation.c:1372
172 msgid "Enter the roundabout soon"
173 msgstr "Liity liikenneympyrään pian"
174
175 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
176 #: ../navit/navigation.c:1376
177 #, c-format
178 msgid "In %s, enter the roundabout"
179 msgstr "%s, liity liikenneympyrään"
180
181 #: ../navit/navigation.c:1391
182 #, c-format
183 msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
184 msgstr "Poistu liikenneympyrästä, %s poistumistie"
185
186 #: ../navit/navigation.c:1394
187 #, c-format
188 msgid "then leave the roundabout at the %s exit"
189 msgstr "poistu sitten liikenneympyrästä, %s poistumistie"
190
191 #: ../navit/navigation.c:1404
192 #, c-format
193 msgid "Follow the road for the next %s"
194 msgstr "Seuraa tätä tietä %s"
195
196 #: ../navit/navigation.c:1408
197 msgid "soon"
198 msgstr "pian"
199
200 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
201 #: ../navit/navigation.c:1418
202 #, c-format
203 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
204 msgstr "Valitse %1$s tie suuntaan %2$s"
205
206 #: ../navit/navigation.c:1421 ../navit/navigation.c:1435
207 #, c-format
208 msgid "after %i roads"
209 msgstr "%i tien jälkeen"
210
211 #: ../navit/navigation.c:1424
212 msgid "now"
213 msgstr "nyt"
214
215 #: ../navit/navigation.c:1432
216 #, c-format
217 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
218 msgstr "valitse sitten %1$s tie suuntaan %2$s"
219
220 #: ../navit/navigation.c:1443
221 msgid "error"
222 msgstr "virhe"
223
224 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
225 #: ../navit/navigation.c:1473
226 #, c-format
227 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
228 msgstr "Käänny %1$s%2$s %3$s%4$s"
229
230 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
231 #: ../navit/navigation.c:1476
232 #, c-format
233 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
234 msgstr "käänny sitten %1$s%2$s %3$s%4$s"
235
236 #: ../navit/navigation.c:1481
237 #, c-format
238 msgid "You have reached your destination %s"
239 msgstr "Olet saavuttanut kohteesi %s"
240
241 #: ../navit/navigation.c:1483
242 msgid "then you have reached your destination."
243 msgstr "sitten olet perillä."
244
245 #: ../navit/navit.c:1125
246 msgid "Position"
247 msgstr "Sijainti"
248
249 #: ../navit/navit.c:1126
250 msgid "Command"
251 msgstr "Komento"
252
253 #: ../navit/navit.c:1130
254 msgid "Length"
255 msgstr "Pituus"
256
257 #: ../navit/navit.c:1134 ../navit/navit.c:1159
258 msgid "km"
259 msgstr "km"
260
261 #: ../navit/navit.c:1138 ../navit/navit.c:1163
262 msgid "m"
263 msgstr "m"
264
265 #: ../navit/navit.c:1144
266 msgid "Time"
267 msgstr "Aika"
268
269 #: ../navit/navit.c:1156
270 msgid "Destination Length"
271 msgstr "Kohde"
272
273 #: ../navit/navit.c:1169
274 msgid "Destination Time"
275 msgstr "Kohde"
276
277 #: ../navit/navit.c:1202 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
278 msgid "Roadbook"
279 msgstr "Ohjeistaja"
280
281 #: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272
282 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095
283 msgid "Set as position"
284 msgstr "Aseta sijainniksi"
285
286 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
287 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2091
288 msgid "Set as destination"
289 msgstr "Aseta kohteeksi"
290
291 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
292 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2099
293 msgid "Add as bookmark"
294 msgstr "Lisää kirjanmerkiksi"
295
296 #: ../navit/popup.c:262
297 #, c-format
298 msgid "Point 0x%x 0x%x"
299 msgstr "Piste 0x%x 0x%x"
300
301 #: ../navit/popup.c:263
302 #, c-format
303 msgid "Screen coord : %d %d"
304 msgstr "Ruutu %d %d"
305
306 #. 020
307 #: ../navit/country.c:39
308 msgid "Andorra"
309 msgstr "Andorra"
310
311 #. 784
312 #: ../navit/country.c:40
313 msgid "United Arab Emirates"
314 msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat"
315
316 #. 004
317 #: ../navit/country.c:41
318 msgid "Afghanistan"
319 msgstr "Afganistan"
320
321 #. 028
322 #: ../navit/country.c:42
323 msgid "Antigua and Barbuda"
324 msgstr "Antigua ja Barbuda"
325
326 #. 660
327 #: ../navit/country.c:43
328 msgid "Anguilla"
329 msgstr "Anguilla"
330
331 #. 008
332 #: ../navit/country.c:44
333 msgid "Albania"
334 msgstr "Albania"
335
336 #. 051
337 #: ../navit/country.c:45
338 msgid "Armenia"
339 msgstr "Armenia"
340
341 #. 530
342 #: ../navit/country.c:46
343 msgid "Netherlands Antilles"
344 msgstr "Alankomaiden Antillit"
345
346 #. 024
347 #: ../navit/country.c:47
348 msgid "Angola"
349 msgstr "Angola"
350
351 #. 010
352 #: ../navit/country.c:48
353 msgid "Antarctica"
354 msgstr "Etelänapamanner"
355
356 #. 032
357 #: ../navit/country.c:49
358 msgid "Argentina"
359 msgstr "Argentiina"
360
361 #. 016
362 #: ../navit/country.c:50
363 msgid "American Samoa"
364 msgstr "Amerikan Samoa"
365
366 #. 040
367 #: ../navit/country.c:51
368 msgid "Austria"
369 msgstr "Itävalta"
370
371 #. 036
372 #: ../navit/country.c:52
373 msgid "Australia"
374 msgstr "Australia"
375
376 #. 533
377 #: ../navit/country.c:53
378 msgid "Aruba"
379 msgstr "Aruba"
380
381 #. 248
382 #: ../navit/country.c:54
383 msgid "Aland Islands"
384 msgstr "Ahvenanmaa"
385
386 #. 031
387 #: ../navit/country.c:55
388 msgid "Azerbaijan"
389 msgstr "Azerbaizan"
390
391 #. 070
392 #: ../navit/country.c:56
393 msgid "Bosnia and Herzegovina"
394 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
395
396 #. 052
397 #: ../navit/country.c:57
398 msgid "Barbados"
399 msgstr "Barbados"
400
401 #. 050
402 #: ../navit/country.c:58
403 msgid "Bangladesh"
404 msgstr "Bangladesh"
405
406 #. 056
407 #: ../navit/country.c:59
408 msgid "Belgium"
409 msgstr "Belgia"
410
411 #. 854
412 #: ../navit/country.c:60
413 msgid "Burkina Faso"
414 msgstr "Burkina Faso"
415
416 #. 100
417 #: ../navit/country.c:61
418 msgid "Bulgaria"
419 msgstr "Bulgaria"
420
421 #. 048
422 #: ../navit/country.c:62
423 msgid "Bahrain"
424 msgstr "Bahrain"
425
426 #. 108
427 #: ../navit/country.c:63
428 msgid "Burundi"
429 msgstr "Burundi"
430
431 #. 204
432 #: ../navit/country.c:64
433 msgid "Benin"
434 msgstr "Benin"
435
436 #. 652
437 #: ../navit/country.c:65
438 msgid "Saint Barthelemy"
439 msgstr "Saint Barthelemy"
440
441 #. 060
442 #: ../navit/country.c:66
443 msgid "Bermuda"
444 msgstr "Bermuda"
445
446 #. 096
447 #: ../navit/country.c:67
448 msgid "Brunei Darussalam"
449 msgstr "Brunei"
450
451 #. 068
452 #: ../navit/country.c:68
453 msgid "Bolivia"
454 msgstr "Bolivia"
455
456 #. 076
457 #: ../navit/country.c:69
458 msgid "Brazil"
459 msgstr "Brasilia"
460
461 #. 044
462 #: ../navit/country.c:70
463 msgid "Bahamas"
464 msgstr "Bahamasaaret"
465
466 #. 064
467 #: ../navit/country.c:71
468 msgid "Bhutan"
469 msgstr "Bhutan"
470
471 #. 074
472 #: ../navit/country.c:72
473 msgid "Bouvet Island"
474 msgstr "Bouvet'n saari"
475
476 #. 072
477 #: ../navit/country.c:73
478 msgid "Botswana"
479 msgstr "Botswana"
480
481 #. 112
482 #: ../navit/country.c:74
483 msgid "Belarus"
484 msgstr "Valko-Venäjä"
485
486 #. 084
487 #: ../navit/country.c:75
488 msgid "Belize"
489 msgstr "Belize"
490
491 #. 124
492 #: ../navit/country.c:76
493 msgid "Canada"
494 msgstr "Kanada"
495
496 #. 166
497 #: ../navit/country.c:77
498 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
499 msgstr "Kookossaaret (Keeling-saaret)"
500
501 #. 180
502 #: ../navit/country.c:78
503 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
504 msgstr "Kongon tasavalta"
505
506 #. 140
507 #: ../navit/country.c:79
508 msgid "Central African Republic"
509 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
510
511 #. 178
512 #: ../navit/country.c:80
513 msgid "Congo"
514 msgstr "Kongo"
515
516 #. 756
517 #: ../navit/country.c:81
518 msgid "Switzerland"
519 msgstr "Sveitsi"
520
521 #. 384
522 #: ../navit/country.c:82
523 msgid "Cote d'Ivoire"
524 msgstr "Norsunluurannikko"
525
526 #. 184
527 #: ../navit/country.c:83
528 msgid "Cook Islands"
529 msgstr "Cook-saaret"
530
531 #. 152
532 #: ../navit/country.c:84
533 msgid "Chile"
534 msgstr "Chile"
535
536 #. 120
537 #: ../navit/country.c:85
538 msgid "Cameroon"
539 msgstr "Kamerun"
540
541 #. 156
542 #: ../navit/country.c:86
543 msgid "China"
544 msgstr "Kiina"
545
546 #. 170
547 #: ../navit/country.c:87
548 msgid "Colombia"
549 msgstr "Kolumbia"
550
551 #. 188
552 #: ../navit/country.c:88
553 msgid "Costa Rica"
554 msgstr "Costa Rica"
555
556 #. 192
557 #: ../navit/country.c:89
558 msgid "Cuba"
559 msgstr "Kuuba"
560
561 #. 132
562 #: ../navit/country.c:90
563 msgid "Cape Verde"
564 msgstr "Kap Verde"
565
566 #. 162
567 #: ../navit/country.c:91
568 msgid "Christmas Island"
569 msgstr "Joulusaari"
570
571 #. 196
572 #: ../navit/country.c:92
573 msgid "Cyprus"
574 msgstr "Kypros"
575
576 #. 203
577 #: ../navit/country.c:93
578 msgid "Czech Republic"
579 msgstr "Tsekin tasavalta"
580
581 #. 276
582 #: ../navit/country.c:94
583 msgid "Germany"
584 msgstr "Saksa"
585
586 #. 262
587 #: ../navit/country.c:95
588 msgid "Djibouti"
589 msgstr "Djibouti"
590
591 #. 208
592 #: ../navit/country.c:96
593 msgid "Denmark"
594 msgstr "Tanska"
595
596 #. 212
597 #: ../navit/country.c:97
598 msgid "Dominica"
599 msgstr "Dominica"
600
601 #. 214
602 #: ../navit/country.c:98
603 msgid "Dominican Republic"
604 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
605
606 #. 012
607 #: ../navit/country.c:99
608 msgid "Algeria"
609 msgstr "Algeria"
610
611 #. 218
612 #: ../navit/country.c:100
613 msgid "Ecuador"
614 msgstr "Ecuador"
615
616 #. 233
617 #: ../navit/country.c:101
618 msgid "Estonia"
619 msgstr "Viro"
620
621 #. 818
622 #: ../navit/country.c:102
623 msgid "Egypt"
624 msgstr "Egypti"
625
626 #. 732
627 #: ../navit/country.c:103
628 msgid "Western Sahara"
629 msgstr "Länsi-Sahara"
630
631 #. 232
632 #: ../navit/country.c:104
633 msgid "Eritrea"
634 msgstr "Eritrea"
635
636 #. 724
637 #: ../navit/country.c:105
638 msgid "Spain"
639 msgstr "Espanja"
640
641 #. 231
642 #: ../navit/country.c:106
643 msgid "Ethiopia"
644 msgstr "Etiopia"
645
646 #. 246
647 #: ../navit/country.c:107
648 msgid "Finland"
649 msgstr "Suomi"
650
651 #. 242
652 #: ../navit/country.c:108
653 msgid "Fiji"
654 msgstr "Fidzi"
655
656 #. 238
657 #: ../navit/country.c:109
658 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
659 msgstr "Falkland-saaret (Malvinas-saaret)"
660
661 #. 583
662 #: ../navit/country.c:110
663 msgid "Micronesia, Federated States of"
664 msgstr "Mikronesian liittovaltio"
665
666 #. 234
667 #: ../navit/country.c:111
668 msgid "Faroe Islands"
669 msgstr "Färsaaret"
670
671 #. 250
672 #: ../navit/country.c:112
673 msgid "France"
674 msgstr "Ranska"
675
676 #. 266
677 #: ../navit/country.c:113
678 msgid "Gabon"
679 msgstr "Gabon"
680
681 #. 826
682 #: ../navit/country.c:114
683 msgid "United Kingdom"
684 msgstr "Iso-Britannia"
685
686 #. 308
687 #: ../navit/country.c:115
688 msgid "Grenada"
689 msgstr "Grenada"
690
691 #. 268
692 #: ../navit/country.c:116
693 msgid "Georgia"
694 msgstr "Georgia"
695
696 #. 254
697 #: ../navit/country.c:117
698 msgid "French Guiana"
699 msgstr "Ranskan Guinea"
700
701 #. 831
702 #: ../navit/country.c:118
703 msgid "Guernsey"
704 msgstr "Guernsey"
705
706 #. 288
707 #: ../navit/country.c:119
708 msgid "Ghana"
709 msgstr "Ghana"
710
711 #. 292
712 #: ../navit/country.c:120
713 msgid "Gibraltar"
714 msgstr "Gibraltar"
715
716 #. 304
717 #: ../navit/country.c:121
718 msgid "Greenland"
719 msgstr "Grönlanti"
720
721 #. 270
722 #: ../navit/country.c:122
723 msgid "Gambia"
724 msgstr "Gambia"
725
726 #. 324
727 #: ../navit/country.c:123
728 msgid "Guinea"
729 msgstr "Guinea"
730
731 #. 312
732 #: ../navit/country.c:124
733 msgid "Guadeloupe"
734 msgstr "Guadeloupe"
735
736 #. 226
737 #: ../navit/country.c:125
738 msgid "Equatorial Guinea"
739 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
740
741 #. 300
742 #: ../navit/country.c:126
743 msgid "Greece"
744 msgstr "Kreikka"
745
746 #. 239
747 #: ../navit/country.c:127
748 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
749 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
750
751 #. 320
752 #: ../navit/country.c:128
753 msgid "Guatemala"
754 msgstr "Guatemala"
755
756 #. 316
757 #: ../navit/country.c:129
758 msgid "Guam"
759 msgstr "Guam"
760
761 #. 624
762 #: ../navit/country.c:130
763 msgid "Guinea-Bissau"
764 msgstr "Guinea-Bissau"
765
766 #. 328
767 #: ../navit/country.c:131
768 msgid "Guyana"
769 msgstr "Guyana"
770
771 #. 344
772 #: ../navit/country.c:132
773 msgid "Hong Kong"
774 msgstr "Hong Kong"
775
776 #. 334
777 #: ../navit/country.c:133
778 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
779 msgstr "Heardin saari ja McDonaldin saaret"
780
781 #. 340
782 #: ../navit/country.c:134
783 msgid "Honduras"
784 msgstr "Honduras"
785
786 #. 191
787 #: ../navit/country.c:135
788 msgid "Croatia"
789 msgstr "Kroatia"
790
791 #. 332
792 #: ../navit/country.c:136
793 msgid "Haiti"
794 msgstr "Haiti"
795
796 #. 348
797 #: ../navit/country.c:137
798 msgid "Hungary"
799 msgstr "Unkari"
800
801 #. 360
802 #: ../navit/country.c:138
803 msgid "Indonesia"
804 msgstr "Indonesia"
805
806 #. 372
807 #: ../navit/country.c:139
808 msgid "Ireland"
809 msgstr "Irlanti"
810
811 #. 376
812 #: ../navit/country.c:140
813 msgid "Israel"
814 msgstr "Israel"
815
816 #. 833
817 #: ../navit/country.c:141
818 msgid "Isle of Man"
819 msgstr "Mansaari"
820
821 #. 356
822 #: ../navit/country.c:142
823 msgid "India"
824 msgstr "Intia"
825
826 #. 086
827 #: ../navit/country.c:143
828 msgid "British Indian Ocean Territory"
829 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
830
831 #. 368
832 #: ../navit/country.c:144
833 msgid "Iraq"
834 msgstr "Irak"
835
836 #. 364
837 #: ../navit/country.c:145
838 msgid "Iran, Islamic Republic of"
839 msgstr "Iranin islamilainen tasavalta"
840
841 #. 352
842 #: ../navit/country.c:146
843 msgid "Iceland"
844 msgstr "Islanti"
845
846 #. 380
847 #: ../navit/country.c:147
848 msgid "Italy"
849 msgstr "Italia"
850
851 #. 832
852 #: ../navit/country.c:148
853 msgid "Jersey"
854 msgstr "Jersey"
855
856 #. 388
857 #: ../navit/country.c:149
858 msgid "Jamaica"
859 msgstr "Jamaika"
860
861 #. 400
862 #: ../navit/country.c:150
863 msgid "Jordan"
864 msgstr "Jordania"
865
866 #. 392
867 #: ../navit/country.c:151
868 msgid "Japan"
869 msgstr "Japani"
870
871 #. 404
872 #: ../navit/country.c:152
873 msgid "Kenya"
874 msgstr "Kenia"
875
876 #. 417
877 #: ../navit/country.c:153
878 msgid "Kyrgyzstan"
879 msgstr "Kirgistan"
880
881 #. 116
882 #: ../navit/country.c:154
883 msgid "Cambodia"
884 msgstr "Kambodza"
885
886 #. 296
887 #: ../navit/country.c:155
888 msgid "Kiribati"
889 msgstr "Kiribati"
890
891 #. 174
892 #: ../navit/country.c:156
893 msgid "Comoros"
894 msgstr "Komorit"
895
896 #. 659
897 #: ../navit/country.c:157
898 msgid "Saint Kitts and Nevis"
899 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
900
901 #. 408
902 #: ../navit/country.c:158
903 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
904 msgstr "Pohjois-Korea"
905
906 #. 410
907 #: ../navit/country.c:159
908 msgid "Korea, Republic of"
909 msgstr "Etelä-Korea"
910
911 #. 414
912 #: ../navit/country.c:160
913 msgid "Kuwait"
914 msgstr "Kuwait"
915
916 #. 136
917 #: ../navit/country.c:161
918 msgid "Cayman Islands"
919 msgstr "Caymansaaret"
920
921 #. 398
922 #: ../navit/country.c:162
923 msgid "Kazakhstan"
924 msgstr "Kazakstan"
925
926 #. 418
927 #: ../navit/country.c:163
928 msgid "Lao People's Democratic Republic"
929 msgstr "Laosin demokraattinen tasavalta"
930
931 #. 422
932 #: ../navit/country.c:164
933 msgid "Lebanon"
934 msgstr "Libanon"
935
936 #. 662
937 #: ../navit/country.c:165
938 msgid "Saint Lucia"
939 msgstr "Saint Lucia"
940
941 #. 438
942 #: ../navit/country.c:166
943 msgid "Liechtenstein"
944 msgstr "Lichtenstein"
945
946 #. 144
947 #: ../navit/country.c:167
948 msgid "Sri Lanka"
949 msgstr "Sri Lanka"
950
951 #. 430
952 #: ../navit/country.c:168
953 msgid "Liberia"
954 msgstr "Liberia"
955
956 #. 426
957 #: ../navit/country.c:169
958 msgid "Lesotho"
959 msgstr "Lesotho"
960
961 #. 440
962 #: ../navit/country.c:170
963 msgid "Lithuania"
964 msgstr "Liettua"
965
966 #. 442
967 #: ../navit/country.c:171
968 msgid "Luxembourg"
969 msgstr "Luxemburg"
970
971 #. 428
972 #: ../navit/country.c:172
973 msgid "Latvia"
974 msgstr "Latvia"
975
976 #. 434
977 #: ../navit/country.c:173
978 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
979 msgstr "Libya"
980
981 #. 504
982 #: ../navit/country.c:174
983 msgid "Morocco"
984 msgstr "Marokko"
985
986 #. 492
987 #: ../navit/country.c:175
988 msgid "Monaco"
989 msgstr "Monaco"
990
991 #. 498
992 #: ../navit/country.c:176
993 msgid "Moldova, Republic of"
994 msgstr "Moldova"
995
996 #. 499
997 #: ../navit/country.c:177
998 msgid "Montenegro"
999 msgstr "Montenegro"
1000
1001 #. 663
1002 #: ../navit/country.c:178
1003 msgid "Saint Martin (French part)"
1004 msgstr "Saint-Martin (Ranskan osa)"
1005
1006 #. 450
1007 #: ../navit/country.c:179
1008 msgid "Madagascar"
1009 msgstr "Madagaskar"
1010
1011 #. 584
1012 #: ../navit/country.c:180
1013 msgid "Marshall Islands"
1014 msgstr "Marshallinsaaret"
1015
1016 #. 807
1017 #: ../navit/country.c:181
1018 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1019 msgstr "Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia"
1020
1021 #. 466
1022 #: ../navit/country.c:182
1023 msgid "Mali"
1024 msgstr "Mali"
1025
1026 #. 104
1027 #: ../navit/country.c:183
1028 msgid "Myanmar"
1029 msgstr "Myanmar"
1030
1031 #. 496
1032 #: ../navit/country.c:184
1033 msgid "Mongolia"
1034 msgstr "Mongolia"
1035
1036 #. 446
1037 #: ../navit/country.c:185
1038 msgid "Macao"
1039 msgstr "Macao"
1040
1041 #. 580
1042 #: ../navit/country.c:186
1043 msgid "Northern Mariana Islands"
1044 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
1045
1046 #. 474
1047 #: ../navit/country.c:187
1048 msgid "Martinique"
1049 msgstr "Martinique"
1050
1051 #. 478
1052 #: ../navit/country.c:188
1053 msgid "Mauritania"
1054 msgstr "Mauritania"
1055
1056 #. 500
1057 #: ../navit/country.c:189
1058 msgid "Montserrat"
1059 msgstr "Montserrat"
1060
1061 #. 470
1062 #: ../navit/country.c:190
1063 msgid "Malta"
1064 msgstr "Malta"
1065
1066 #. 480
1067 #: ../navit/country.c:191
1068 msgid "Mauritius"
1069 msgstr "Mauritius"
1070
1071 #. 462
1072 #: ../navit/country.c:192
1073 msgid "Maldives"
1074 msgstr "Malediivit"
1075
1076 #. 454
1077 #: ../navit/country.c:193
1078 msgid "Malawi"
1079 msgstr "Malawi"
1080
1081 #. 484
1082 #: ../navit/country.c:194
1083 msgid "Mexico"
1084 msgstr "Meksiko"
1085
1086 #. 458
1087 #: ../navit/country.c:195
1088 msgid "Malaysia"
1089 msgstr "Malesia"
1090
1091 #. 508
1092 #: ../navit/country.c:196
1093 msgid "Mozambique"
1094 msgstr "Mosambik"
1095
1096 #. 516
1097 #: ../navit/country.c:197
1098 msgid "Namibia"
1099 msgstr "Namibia"
1100
1101 #. 540
1102 #: ../navit/country.c:198
1103 msgid "New Caledonia"
1104 msgstr "Uusi-Kaledonia"
1105
1106 #. 562
1107 #: ../navit/country.c:199
1108 msgid "Niger"
1109 msgstr "Niger"
1110
1111 #. 574
1112 #: ../navit/country.c:200
1113 msgid "Norfolk Island"
1114 msgstr "Norfolkinsaaret"
1115
1116 #. 566
1117 #: ../navit/country.c:201
1118 msgid "Nigeria"
1119 msgstr "Nigeria"
1120
1121 #. 558
1122 #: ../navit/country.c:202
1123 msgid "Nicaragua"
1124 msgstr "Nicaragua"
1125
1126 #. 528
1127 #: ../navit/country.c:203
1128 msgid "Netherlands"
1129 msgstr "Alankomaat"
1130
1131 #. 578
1132 #: ../navit/country.c:204
1133 msgid "Norway"
1134 msgstr "Norja"
1135
1136 #. 524
1137 #: ../navit/country.c:205
1138 msgid "Nepal"
1139 msgstr "Nepal"
1140
1141 #. 520
1142 #: ../navit/country.c:206
1143 msgid "Nauru"
1144 msgstr "Nauru"
1145
1146 #. 570
1147 #: ../navit/country.c:207
1148 msgid "Niue"
1149 msgstr "Niue"
1150
1151 #. 554
1152 #: ../navit/country.c:208
1153 msgid "New Zealand"
1154 msgstr "Uusi-Seelanti"
1155
1156 #. 512
1157 #: ../navit/country.c:209
1158 msgid "Oman"
1159 msgstr "Oman"
1160
1161 #. 591
1162 #: ../navit/country.c:210
1163 msgid "Panama"
1164 msgstr "Panama"
1165
1166 #. 604
1167 #: ../navit/country.c:211
1168 msgid "Peru"
1169 msgstr "Peru"
1170
1171 #. 258
1172 #: ../navit/country.c:212
1173 msgid "French Polynesia"
1174 msgstr "Ranskan Polynesia"
1175
1176 #. 598
1177 #: ../navit/country.c:213
1178 msgid "Papua New Guinea"
1179 msgstr "Papua Uusi-Guinea"
1180
1181 #. 608
1182 #: ../navit/country.c:214
1183 msgid "Philippines"
1184 msgstr "Filippiinit"
1185
1186 #. 586
1187 #: ../navit/country.c:215
1188 msgid "Pakistan"
1189 msgstr "Pakistan"
1190
1191 #. 616
1192 #: ../navit/country.c:216
1193 msgid "Poland"
1194 msgstr "Puola"
1195
1196 #. 666
1197 #: ../navit/country.c:217
1198 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1199 msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
1200
1201 #. 612
1202 #: ../navit/country.c:218
1203 msgid "Pitcairn"
1204 msgstr "Pitcairn"
1205
1206 #. 630
1207 #: ../navit/country.c:219
1208 msgid "Puerto Rico"
1209 msgstr "Puerto Rico"
1210
1211 #. 275
1212 #: ../navit/country.c:220
1213 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1214 msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetyt"
1215
1216 #. 620
1217 #: ../navit/country.c:221
1218 msgid "Portugal"
1219 msgstr "Portugali"
1220
1221 #. 585
1222 #: ../navit/country.c:222
1223 msgid "Palau"
1224 msgstr "Palau"
1225
1226 #. 600
1227 #: ../navit/country.c:223
1228 msgid "Paraguay"
1229 msgstr "Paraguay"
1230
1231 #. 634
1232 #: ../navit/country.c:224
1233 msgid "Qatar"
1234 msgstr "Qatar"
1235
1236 #. 638
1237 #: ../navit/country.c:225
1238 msgid "Reunion"
1239 msgstr "Reunion"
1240
1241 #. 642
1242 #: ../navit/country.c:226
1243 msgid "Romania"
1244 msgstr "Romania"
1245
1246 #. 688
1247 #: ../navit/country.c:227
1248 msgid "Serbia"
1249 msgstr "Serbia"
1250
1251 #. 643
1252 #: ../navit/country.c:228
1253 msgid "Russian Federation"
1254 msgstr "Venäjä"
1255
1256 #. 646
1257 #: ../navit/country.c:229
1258 msgid "Rwanda"
1259 msgstr "Ruanda"
1260
1261 #
1262 #. 682
1263 #: ../navit/country.c:230
1264 msgid "Saudi Arabia"
1265 msgstr "Saudi-Arabia"
1266
1267 #. 090
1268 #: ../navit/country.c:231
1269 msgid "Solomon Islands"
1270 msgstr "Salomonsaaret"
1271
1272 #. 690
1273 #: ../navit/country.c:232
1274 msgid "Seychelles"
1275 msgstr "Seychellit"
1276
1277 #. 736
1278 #: ../navit/country.c:233
1279 msgid "Sudan"
1280 msgstr "Sudan"
1281
1282 #. 752
1283 #: ../navit/country.c:234
1284 msgid "Sweden"
1285 msgstr "Ruotsi"
1286
1287 #. 702
1288 #: ../navit/country.c:235
1289 msgid "Singapore"
1290 msgstr "Singapore"
1291
1292 #. 654
1293 #: ../navit/country.c:236
1294 msgid "Saint Helena"
1295 msgstr "Saint Helena"
1296
1297 #. 705
1298 #: ../navit/country.c:237
1299 msgid "Slovenia"
1300 msgstr "Slovenia"
1301
1302 #. 744
1303 #: ../navit/country.c:238
1304 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1305 msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
1306
1307 #. 703
1308 #: ../navit/country.c:239
1309 msgid "Slovakia"
1310 msgstr "Slovakia"
1311
1312 #. 694
1313 #: ../navit/country.c:240
1314 msgid "Sierra Leone"
1315 msgstr "Sierra Leone"
1316
1317 #. 674
1318 #: ../navit/country.c:241
1319 msgid "San Marino"
1320 msgstr "San Marino"
1321
1322 #. 686
1323 #: ../navit/country.c:242
1324 msgid "Senegal"
1325 msgstr "Senegal"
1326
1327 #. 706
1328 #: ../navit/country.c:243
1329 msgid "Somalia"
1330 msgstr "Somalia"
1331
1332 #. 740
1333 #: ../navit/country.c:244
1334 msgid "Suriname"
1335 msgstr "Surinam"
1336
1337 #. 678
1338 #: ../navit/country.c:245
1339 msgid "Sao Tome and Principe"
1340 msgstr "Sao Tome ja Principe"
1341
1342 #. 222
1343 #: ../navit/country.c:246
1344 msgid "El Salvador"
1345 msgstr "El Salvador"
1346
1347 #. 760
1348 #: ../navit/country.c:247
1349 msgid "Syrian Arab Republic"
1350 msgstr "Syyrian arabitasavalta"
1351
1352 #. 748
1353 #: ../navit/country.c:248
1354 msgid "Swaziland"
1355 msgstr "Swazimaa"
1356
1357 #. 796
1358 #: ../navit/country.c:249
1359 msgid "Turks and Caicos Islands"
1360 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1361
1362 #. 148
1363 #: ../navit/country.c:250
1364 msgid "Chad"
1365 msgstr "Tšad"
1366
1367 #. 260
1368 #: ../navit/country.c:251
1369 msgid "French Southern Territories"
1370 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1371
1372 #. 768
1373 #: ../navit/country.c:252
1374 msgid "Togo"
1375 msgstr "Togo"
1376
1377 #. 764
1378 #: ../navit/country.c:253
1379 msgid "Thailand"
1380 msgstr "Thaimaa"
1381
1382 #. 762
1383 #: ../navit/country.c:254
1384 msgid "Tajikistan"
1385 msgstr "Tadzikistan"
1386
1387 #. 772
1388 #: ../navit/country.c:255
1389 msgid "Tokelau"
1390 msgstr "Tokelau"
1391
1392 #. 626
1393 #: ../navit/country.c:256
1394 msgid "Timor-Leste"
1395 msgstr "Itä-Timor"
1396
1397 #. 795
1398 #: ../navit/country.c:257
1399 msgid "Turkmenistan"
1400 msgstr "Turkmenistan"
1401
1402 #. 788
1403 #: ../navit/country.c:258
1404 msgid "Tunisia"
1405 msgstr "Tunisia"
1406
1407 #. 776
1408 #: ../navit/country.c:259
1409 msgid "Tonga"
1410 msgstr "Tonga"
1411
1412 #. 792
1413 #: ../navit/country.c:260
1414 msgid "Turkey"
1415 msgstr "Turkki"
1416
1417 #. 780
1418 #: ../navit/country.c:261
1419 msgid "Trinidad and Tobago"
1420 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1421
1422 #. 798
1423 #: ../navit/country.c:262
1424 msgid "Tuvalu"
1425 msgstr "Tuvalu"
1426
1427 #. 158
1428 #: ../navit/country.c:263
1429 msgid "Taiwan, Province of China"
1430 msgstr "Taiwan, Kiinan maakunta"
1431
1432 #. 834
1433 #: ../navit/country.c:264
1434 msgid "Tanzania, United Republic of"
1435 msgstr "Tansania, yhdistynyt tasavalta"
1436
1437 #. 804
1438 #: ../navit/country.c:265
1439 msgid "Ukraine"
1440 msgstr "Ukraina"
1441
1442 #. 800
1443 #: ../navit/country.c:266
1444 msgid "Uganda"
1445 msgstr "Uganda"
1446
1447 #. 581
1448 #: ../navit/country.c:267
1449 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1450 msgstr "Yhdysvaltojen Tyynenmeren erillissaaret"
1451
1452 #. 840
1453 #: ../navit/country.c:268
1454 msgid "United States"
1455 msgstr "Yhdysvallat"
1456
1457 #. 858
1458 #: ../navit/country.c:269
1459 msgid "Uruguay"
1460 msgstr "Uruguay"
1461
1462 #. 860
1463 #: ../navit/country.c:270
1464 msgid "Uzbekistan"
1465 msgstr "Uzbekistan"
1466
1467 #. 336
1468 #: ../navit/country.c:271
1469 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1470 msgstr "Vatikaanivaltio (Pyhä Istuin)"
1471
1472 #. 670
1473 #: ../navit/country.c:272
1474 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1475 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1476
1477 #. 862
1478 #: ../navit/country.c:273
1479 msgid "Venezuela"
1480 msgstr "Venezuela"
1481
1482 #. 092
1483 #: ../navit/country.c:274
1484 msgid "Virgin Islands, British"
1485 msgstr "Neitsytsaaret, brittiläiset"
1486
1487 #. 850
1488 #: ../navit/country.c:275
1489 msgid "Virgin Islands, U.S."
1490 msgstr "Neitsytsaaret, Yhdysvaltojen"
1491
1492 #. 704
1493 #: ../navit/country.c:276
1494 msgid "Viet Nam"
1495 msgstr "Vietnam"
1496
1497 #. 548
1498 #: ../navit/country.c:277
1499 msgid "Vanuatu"
1500 msgstr "Vanuatu"
1501
1502 #. 876
1503 #: ../navit/country.c:278
1504 msgid "Wallis and Futuna"
1505 msgstr "Wallis- ja Futunasaaret"
1506
1507 #. 882
1508 #: ../navit/country.c:279
1509 msgid "Samoa"
1510 msgstr "Samoa"
1511
1512 #. 887
1513 #: ../navit/country.c:280
1514 msgid "Yemen"
1515 msgstr "Jemen"
1516
1517 #. 175
1518 #: ../navit/country.c:281
1519 msgid "Mayotte"
1520 msgstr "Mayotte"
1521
1522 #. 710
1523 #: ../navit/country.c:282
1524 msgid "South Africa"
1525 msgstr "Etelä-Afrikka"
1526
1527 #. 894
1528 #: ../navit/country.c:283
1529 msgid "Zambia"
1530 msgstr "Sambia"
1531
1532 #. 716
1533 #: ../navit/country.c:284
1534 msgid "Zimbabwe"
1535 msgstr "Zimbabwe"
1536
1537 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1538 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1539 msgid "Car"
1540 msgstr "Auto"
1541
1542 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1543 msgid "Iso2"
1544 msgstr "Iso2"
1545
1546 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1547 msgid "Iso3"
1548 msgstr "Iso3"
1549
1550 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:426
1551 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2729
1552 msgid "Country"
1553 msgstr "Maa"
1554
1555 #
1556 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1557 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1558 msgid "Postal"
1559 msgstr "Postinumero"
1560
1561 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1562 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1563 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2708
1564 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2737
1565 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2870
1566 msgid "Town"
1567 msgstr "Paikkakunta"
1568
1569 #
1570 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1571 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1572 msgid "District"
1573 msgstr "Alue"
1574
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1576 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:437
1577 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2689
1578 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2698
1579 msgid "Street"
1580 msgstr "Katu"
1581
1582 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1583 msgid "Number"
1584 msgstr "Numero"
1585
1586 #
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:420
1588 msgid "Enter Destination"
1589 msgstr "Anna kohde"
1590
1591 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1592 msgid "Zip Code"
1593 msgstr "Postinumero"
1594
1595 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1596 msgid "City"
1597 msgstr "Kaupunki"
1598
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
1600 msgid "District/Township"
1601 msgstr "Maakunta"
1602
1603 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:462 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1604 msgid "Map"
1605 msgstr "Kartta"
1606
1607 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:463
1608 msgid "Bookmark"
1609 msgstr "Kirjanmerkki"
1610
1611 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1612 msgid "Destination"
1613 msgstr "Kohde"
1614
1615 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181
1616 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2791
1617 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3084
1618 msgid "Display"
1619 msgstr "Näyttö"
1620
1621 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
1622 msgid "Route"
1623 msgstr "Reitti"
1624
1625 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1626 msgid "Former Destinations"
1627 msgstr "Aiemmat kohteet"
1628
1629 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
1630 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2195
1631 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2846
1632 msgid "Bookmarks"
1633 msgstr "Kirjanmerkit"
1634
1635 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1636 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2748
1637 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2793
1638 msgid "Layout"
1639 msgstr "Pohja"
1640
1641 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1642 msgid "Projection"
1643 msgstr "Projektio"
1644
1645 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1646 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1647 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3092
1648 msgid "Vehicle"
1649 msgstr "Kulkuneuvo"
1650
1651 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
1652 msgid "ZoomOut"
1653 msgstr "Loitonna"
1654
1655 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
1656 msgid "ZoomIn"
1657 msgstr "Lähennä"
1658
1659 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191
1660 msgid "Recalculate"
1661 msgstr "Laske uudelleen"
1662
1663 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1664 msgid "Info"
1665 msgstr "Info"
1666
1667 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1668 msgid "Stop Navigation"
1669 msgstr "Lopeta navigointi"
1670
1671 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1672 msgid "Test"
1673 msgstr "Testi"
1674
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1676 msgid "_Quit"
1677 msgstr "Sulje"
1678
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
1680 msgid "Cursor"
1681 msgstr "Osoitin"
1682
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
1684 msgid "Lock on Road"
1685 msgstr "Lukitse tiehen"
1686
1687 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1688 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3066
1689 msgid "Northing"
1690 msgstr "Pohjoinen ylhäällä"
1691
1692 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1693 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2803
1694 msgid "Fullscreen"
1695 msgstr "Koko ruutu"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1698 msgid "Data"
1699 msgstr "Tieto"
1700
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1702 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1703 msgid "N"
1704 msgstr "N"
1705
1706 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1707 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1708 msgid "NE"
1709 msgstr "NE"
1710
1711 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1712 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1713 msgid "E"
1714 msgstr "E"
1715
1716 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1717 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1718 msgid "SE"
1719 msgstr "SE"
1720
1721 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1723 msgid "S"
1724 msgstr "S"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1727 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1728 msgid "SW"
1729 msgstr "SW"
1730
1731 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1732 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1733 msgid "W"
1734 msgstr "W"
1735
1736 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1737 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1738 msgid "NW"
1739 msgstr "NW"
1740
1741 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1742 msgid "No"
1743 msgstr "Ei"
1744
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1746 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2810
1747 msgid "2D"
1748 msgstr "2D"
1749
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1751 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2816
1752 msgid "3D"
1753 msgstr "3D"
1754
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1756 msgid "OT"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1760 #, c-format
1761 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1762 msgstr "Reitti %4.0fkm, arvioitu aika %02d:%02d"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1765 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1766 msgstr "Reitti 0000km, arvioitu aika 0+00:00"
1767
1768 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1321
1769 msgid "Back to map"
1770 msgstr "Takaisin karttaan"
1771
1772 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1330
1773 msgid "Main Menu"
1774 msgstr "Päävalikko"
1775
1776 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1450
1777 msgid "Help"
1778 msgstr "Ohje"
1779
1780 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1600
1781 msgid "Back"
1782 msgstr "Takaisin"
1783
1784 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1904
1785 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2104
1786 msgid "POIs"
1787 msgstr "POIt"
1788
1789 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2061
1790 msgid "Streets"
1791 msgstr "Kadut"
1792
1793 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2077
1794 msgid "View in Browser"
1795 msgstr "Näytä selaimessa"
1796
1797 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2083
1798 msgid "View Attributes"
1799 msgstr "Näytä ominaisuudet"
1800
1801 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118
1802 msgid "View on map"
1803 msgstr "Näytä kartalla"
1804
1805 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2231
1806 #, c-format
1807 msgid "Bookmark %s"
1808 msgstr "Tee kirjanmerkki %s"
1809
1810 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2798
1811 msgid "Window Mode"
1812 msgstr "Ikkunatila"
1813
1814 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3132
1816 msgid "Actions"
1817 msgstr "Toiminnat"
1818
1819 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2855
1820 msgid "Map Point"
1821 msgstr "Karttapiste"
1822
1823 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865
1824 msgid "Vehicle Position"
1825 msgstr "Ajoneuvon sijainti"
1826
1827 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2874
1828 msgid "Quit"
1829 msgstr "Lopeta"
1830
1831 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2880
1832 msgid ""
1833 "Stop\n"
1834 "Navigation"
1835 msgstr ""
1836 "Lopeta\n"
1837 "Suunnistus"
1838
1839 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2896
1840 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3088
1841 msgid "Maps"
1842 msgstr "Kartat"
1843
1844 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2940
1845 msgid "Show Satellite Status"
1846 msgstr "Näytä satelliittien tila"
1847
1848 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2974
1849 msgid "Show NMEA Data"
1850 msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
1851
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998
1853 msgid "Set as active"
1854 msgstr "Aseta aktiiviseksi"
1855
1856 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3004
1857 msgid "Show Satellite status"
1858 msgstr "Näytä satelliittien tila"
1859
1860 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3010
1861 msgid "Show NMEA data"
1862 msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
1863
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3052
1865 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3096
1866 msgid "Rules"
1867 msgstr "Säännöt"
1868
1869 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3060
1870 msgid "Lock on road"
1871 msgstr "Lukitse tiehen"
1872
1873 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3072
1874 msgid "Map follows Vehicle"
1875 msgstr "Kartta seuraa ajoneuvoa"
1876
1877 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3082
1878 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3140
1879 msgid "Settings"
1880 msgstr "Asetukset"
1881
1882 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3130
1883 msgid "Main menu"
1884 msgstr "Päävalikko"
1885
1886 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136
1887 msgid ""
1888 "Show\n"
1889 "Map"
1890 msgstr ""
1891 "Näytä\n"
1892 "kartta"
1893
1894 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3143
1895 msgid "Tools"
1896 msgstr "Työkalut"
1897
1898 #, c-format
1899 #~ msgid ""
1900 #~ "navit usage:\n"
1901 #~ "navit [options] [configfile]\n"
1902 #~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
1903 #~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
1904 #~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
1905 #~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
1906 #~ msgstr ""
1907 #~ "navitin käyttö:\n"
1908 #~ "navit [valinnat] [asetustiedosto]\n"
1909 #~ "\t-c <asetustiedosto>\n"
1910 #~ "\t-d <num.>: aseta vianjäljityksen ulostulon taso. (EI VALMIS)\n"
1911 #~ "\t-h: tulosta tämä ohje ja poistu.\n"
1912 #~ "\t-v: tulosta versionumero ja poistu.\n"
1913
1914 #, c-format
1915 #~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
1916 #~ msgstr "Asetustiedostoja navit.xml tai navit.xml.local ei löytynyt.\n"
1917
1918 #, c-format
1919 #~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
1920 #~ msgstr "Virhe tulkitessa '%s': %s\n"
1921
1922 #, c-format
1923 #~ msgid "Using '%s'\n"
1924 #~ msgstr "Käytetään '%s'\n"
1925
1926 #, c-format
1927 #~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
1928 #~ msgstr "Esimerkkiä ei tehty, lopetetaan\n"
1929
1930 #~ msgid "ramp"
1931 #~ msgstr "ramppi"
1932
1933 #, c-format
1934 #~ msgid "into the %s"
1935 #~ msgstr "kadulle %s"
1936
1937 #~ msgid "Refresh"
1938 #~ msgstr "Päivitä"
1939
1940 #~ msgid "Clear"
1941 #~ msgstr "Tyhjennä"
1942
1943 #~ msgid "Tracking"
1944 #~ msgstr "Reititys"
1945
1946 #~ msgid "Orientation"
1947 #~ msgstr "Asento"
1948
1949 #~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
1950 #~ msgstr "Käänny %3$s %1$s%2$s"
1951
1952 #~ msgid "Moldova"
1953 #~ msgstr "Moldova"
1954
1955 #~ msgid "Syria"
1956 #~ msgstr "Syyria"
1957
1958 #~ msgid "Libia"
1959 #~ msgstr "Libya"
1960
1961 #~ msgid "Palestinia"
1962 #~ msgstr "Palestiina"
1963
1964 #~ msgid "Macedonia"
1965 #~ msgstr "Makedonia"
1966
1967 #~ msgid "VisibleBlocks"
1968 #~ msgstr "Näkyvät korttelit"
1969
1970 #~ msgid "VisibleTowns"
1971 #~ msgstr "Näkyvät paikkakunnat"
1972
1973 #~ msgid "VisiblePolys"
1974 #~ msgstr "Näkyvät monikulmio"
1975
1976 #~ msgid "VisibleStreets"
1977 #~ msgstr "Näkyvät kadut"
1978
1979 #~ msgid "VisiblePoints"
1980 #~ msgstr "Näkyvät pisteet"
1981
1982 #~ msgid "RouteGraph"
1983 #~ msgstr "Tiepiirros"
1984
1985 #~ msgid "two kilometers"
1986 #~ msgstr "kaksi kilometriä"
1987
1988 #~ msgid "in two kilometers"
1989 #~ msgstr "kahden kilometrin päästä"
1990
1991 #~ msgid "three kilometers"
1992 #~ msgstr "kolme kilometriä"
1993
1994 #~ msgid "in three kilometers"
1995 #~ msgstr "kolmen kilometrin päästä"
1996
1997 #~ msgid "four kilometers"
1998 #~ msgstr "neljä kilometriä"
1999
2000 #~ msgid "in four kilometers"
2001 #~ msgstr "neljän kilometrin päästä"
2002
2003 #~ msgid "%d kilometers"
2004 #~ msgstr "%d kilometriä"
2005
2006 #~ msgid "in %d kilometers"
2007 #~ msgstr "%d kilometrin päästä"
2008
2009 #, c-format
2010 #~ msgid ""
2011 #~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be "
2012 #~ "r/w from this directory\n"
2013 #~ msgstr ""
2014 #~ "Ajetaan lähdehakemistosta. Kirjanmerkit, keskipiste ja kohteet "
2015 #~ "ylikirjoitetaan tässä hakemistossa.\n"