Update:Translations:6 new translations, and update of all others
[navit-package] / po / fr.po.in
1 # French translations for navit
2 # Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # 'KaZeR' <kazer@altern.org>
5 # 'Nekohayo' <nekohayo arobas gmail point com>
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-05 15:31+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-01-06 08:25+0000\n"
13 "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
14 "Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 08:28+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #: ../navit/main.c:228
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Execution depuis le dossier source\n"
27
28 #: ../navit/main.c:260
29 #, c-format
30 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
31 msgstr "'%s' mis à '%s'\n"
32
33 #: ../navit/navigation.c:197
34 msgid "zeroth"
35 msgstr ""
36
37 #: ../navit/navigation.c:199
38 msgid "first"
39 msgstr "première"
40
41 #: ../navit/navigation.c:201
42 msgid "second"
43 msgstr "seconde"
44
45 #: ../navit/navigation.c:203
46 msgid "third"
47 msgstr "troisième"
48
49 #: ../navit/navigation.c:205
50 msgid "fourth"
51 msgstr "quatrième"
52
53 #: ../navit/navigation.c:207
54 msgid "fifth"
55 msgstr "cinquième"
56
57 #: ../navit/navigation.c:209
58 msgid "sixth"
59 msgstr "sixième"
60
61 #: ../navit/navigation.c:251
62 #, c-format
63 msgid "%d m"
64 msgstr "%d m"
65
66 #: ../navit/navigation.c:253
67 #, c-format
68 msgid "in %d m"
69 msgstr "dans %d m"
70
71 #: ../navit/navigation.c:257
72 #, c-format
73 msgid "%d meters"
74 msgstr "%d mètres"
75
76 #: ../navit/navigation.c:259
77 #, c-format
78 msgid "in %d meters"
79 msgstr "dans %d mètres"
80
81 #: ../navit/navigation.c:265
82 #, c-format
83 msgid "%d.%d kilometer"
84 msgstr "%d,%d kilomètre"
85
86 #: ../navit/navigation.c:267
87 #, c-format
88 msgid "in %d.%d kilometers"
89 msgstr "dans %d.%d kilomètres"
90
91 #: ../navit/navigation.c:271
92 #, c-format
93 msgid "one kilometer"
94 msgid_plural "%d kilometers"
95 msgstr[0] "un kilomètre"
96 msgstr[1] "%d kilomètres"
97
98 #: ../navit/navigation.c:273
99 #, c-format
100 msgid "in one kilometer"
101 msgid_plural "in %d kilometers"
102 msgstr[0] "dans un kilomètre"
103 msgstr[1] "dans %d kilomètres"
104
105 #: ../navit/navigation.c:1158
106 msgid "exit"
107 msgstr "sortie"
108
109 #: ../navit/navigation.c:1160
110 msgid "into the ramp"
111 msgstr "vers la sortie"
112
113 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
114 #: ../navit/navigation.c:1190
115 #, c-format
116 msgid "%sinto the street %s%s%s"
117 msgstr "%ssur %s%s%s"
118
119 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
120 #: ../navit/navigation.c:1194
121 #, c-format
122 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
123 msgstr "%ssur le %s%s%s|male form"
124
125 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
126 #: ../navit/navigation.c:1198
127 #, c-format
128 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
129 msgstr "%ssur la %s%s%s|female form"
130
131 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
132 #: ../navit/navigation.c:1202
133 #, c-format
134 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
135 msgstr "%ssur l'%s%s%s|neutral form"
136
137 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
138 #: ../navit/navigation.c:1209
139 #, c-format
140 msgid "%sinto the %s"
141 msgstr "%s vers la %s"
142
143 # tournez à droite
144 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
145 #: ../navit/navigation.c:1230
146 msgid "right"
147 msgstr "à droite"
148
149 # tournez à gauche
150 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
151 #: ../navit/navigation.c:1264
152 msgid "left"
153 msgstr "à gauche"
154
155 # utilisé pour les changements de voie pour les sorties?
156 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
157 #: ../navit/navigation.c:1271
158 msgid "easily "
159 msgstr "légèrement "
160
161 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
162 #: ../navit/navigation.c:1276
163 msgid "strongly "
164 msgstr "fortement "
165
166 # attention à l'espace à la fin
167 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
168 #: ../navit/navigation.c:1280
169 msgid "unknown "
170 msgstr "inconnu "
171
172 #: ../navit/navigation.c:1287
173 msgid "When possible, please turn around"
174 msgstr "Dès que possible, faites demi-tour"
175
176 #: ../navit/navigation.c:1295
177 msgid "Enter the roundabout soon"
178 msgstr "Prenez le rond point"
179
180 #: ../navit/navigation.c:1298
181 #, c-format
182 msgid "In %s, enter the roundabout"
183 msgstr "Dans %s, prenez le rond point"
184
185 #: ../navit/navigation.c:1310
186 #, c-format
187 msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
188 msgstr "Prenez la %s sortie"
189
190 #: ../navit/navigation.c:1318
191 #, c-format
192 msgid "Follow the road for the next %s"
193 msgstr "Suivez la route sur %s"
194
195 #: ../navit/navigation.c:1322
196 msgid "soon"
197 msgstr "bientôt"
198
199 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
200 #: ../navit/navigation.c:1332
201 #, c-format
202 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
203 msgstr "Prenez la %1$s route vers la %2$s"
204
205 #: ../navit/navigation.c:1335
206 #, c-format
207 msgid "after %i roads"
208 msgstr "après %i rues"
209
210 #: ../navit/navigation.c:1338
211 msgid "now"
212 msgstr "maintenant"
213
214 #: ../navit/navigation.c:1342
215 msgid "error"
216 msgstr "erreur"
217
218 # espace important après le 2
219 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
220 #: ../navit/navigation.c:1371
221 #, c-format
222 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
223 msgstr "%3$s, tournez %1$s%2$s %4$s"
224
225 #: ../navit/navigation.c:1374
226 #, c-format
227 msgid "You have reached your destination %s"
228 msgstr "Vous êtes arrivé à votre destination %s"
229
230 #: ../navit/navit.c:1042
231 msgid "Position"
232 msgstr "Position"
233
234 #: ../navit/navit.c:1043
235 msgid "Command"
236 msgstr "Commande"
237
238 #: ../navit/navit.c:1047
239 msgid "Length"
240 msgstr "Distance"
241
242 #: ../navit/navit.c:1051 ../navit/navit.c:1076
243 msgid "km"
244 msgstr "km"
245
246 #: ../navit/navit.c:1055 ../navit/navit.c:1080
247 msgid "m"
248 msgstr "m"
249
250 #: ../navit/navit.c:1061
251 msgid "Time"
252 msgstr "Durée"
253
254 #: ../navit/navit.c:1073
255 msgid "Destination Length"
256 msgstr "Distance à parcourir"
257
258 #: ../navit/navit.c:1086
259 msgid "Destination Time"
260 msgstr "Temps de parcours"
261
262 #: ../navit/navit.c:1119 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
263 msgid "Roadbook"
264 msgstr "Carnet de route"
265
266 #: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272
267 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1831
268 msgid "Set as position"
269 msgstr "Définir comme position"
270
271 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
272 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1827
273 msgid "Set as destination"
274 msgstr "Définir comme destination"
275
276 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
277 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1835
278 msgid "Add as bookmark"
279 msgstr "Ajouter aux favoris"
280
281 #: ../navit/popup.c:262
282 #, c-format
283 msgid "Point 0x%x 0x%x"
284 msgstr "Point 0x%x 0x%x"
285
286 #: ../navit/popup.c:263
287 #, c-format
288 msgid "Screen coord : %d %d"
289 msgstr "Coord. à l'écran : %d %d"
290
291 #. 020
292 #: ../navit/country.c:39
293 msgid "Andorra"
294 msgstr "Andorre"
295
296 #. 784
297 #: ../navit/country.c:40
298 msgid "United Arab Emirates"
299 msgstr "Émirats Arabes Unis"
300
301 #. 004
302 #: ../navit/country.c:41
303 msgid "Afghanistan"
304 msgstr "Afghanistan"
305
306 #. 028
307 #: ../navit/country.c:42
308 msgid "Antigua and Barbuda"
309 msgstr "Antigua et Barbuda"
310
311 #. 660
312 #: ../navit/country.c:43
313 msgid "Anguilla"
314 msgstr "Anguille"
315
316 #. 008
317 #: ../navit/country.c:44
318 msgid "Albania"
319 msgstr "Albanie"
320
321 #. 051
322 #: ../navit/country.c:45
323 msgid "Armenia"
324 msgstr "Arménie"
325
326 #. 530
327 #: ../navit/country.c:46
328 msgid "Netherlands Antilles"
329 msgstr "Antilles Néérlandaises"
330
331 #. 024
332 #: ../navit/country.c:47
333 msgid "Angola"
334 msgstr "Angola"
335
336 #. 010
337 #: ../navit/country.c:48
338 msgid "Antarctica"
339 msgstr "Antarctique"
340
341 #. 032
342 #: ../navit/country.c:49
343 msgid "Argentina"
344 msgstr "Argentine"
345
346 #. 016
347 #: ../navit/country.c:50
348 msgid "American Samoa"
349 msgstr "Samoa américaines"
350
351 #. 040
352 #: ../navit/country.c:51
353 msgid "Austria"
354 msgstr "Autriche"
355
356 #. 036
357 #: ../navit/country.c:52
358 msgid "Australia"
359 msgstr "Australie"
360
361 #. 533
362 #: ../navit/country.c:53
363 msgid "Aruba"
364 msgstr "Aruba"
365
366 #. 248
367 #: ../navit/country.c:54
368 msgid "Aland Islands"
369 msgstr "Åland, îles"
370
371 #. 031
372 #: ../navit/country.c:55
373 msgid "Azerbaijan"
374 msgstr "Azerbaïdjan"
375
376 #. 070
377 #: ../navit/country.c:56
378 msgid "Bosnia and Herzegovina"
379 msgstr "Bosnie Herzégovine"
380
381 #. 052
382 #: ../navit/country.c:57
383 msgid "Barbados"
384 msgstr "Barbades"
385
386 #. 050
387 #: ../navit/country.c:58
388 msgid "Bangladesh"
389 msgstr "Bengladesh"
390
391 #. 056
392 #: ../navit/country.c:59
393 msgid "Belgium"
394 msgstr "Belgique"
395
396 #. 854
397 #: ../navit/country.c:60
398 msgid "Burkina Faso"
399 msgstr "Burkina Faso"
400
401 #. 100
402 #: ../navit/country.c:61
403 msgid "Bulgaria"
404 msgstr "Bulgarie"
405
406 #. 048
407 #: ../navit/country.c:62
408 msgid "Bahrain"
409 msgstr "Bahreïn"
410
411 #. 108
412 #: ../navit/country.c:63
413 msgid "Burundi"
414 msgstr "Burundi"
415
416 #. 204
417 #: ../navit/country.c:64
418 msgid "Benin"
419 msgstr "Benin"
420
421 #. 652
422 #: ../navit/country.c:65
423 msgid "Saint Barthelemy"
424 msgstr "Saint Barthelemy"
425
426 #. 060
427 #: ../navit/country.c:66
428 msgid "Bermuda"
429 msgstr "Bermudes"
430
431 #. 096
432 #: ../navit/country.c:67
433 msgid "Brunei Darussalam"
434 msgstr "Brunei Darussalam"
435
436 #. 068
437 #: ../navit/country.c:68
438 msgid "Bolivia"
439 msgstr "Bolivie"
440
441 #. 076
442 #: ../navit/country.c:69
443 msgid "Brazil"
444 msgstr "Brésil"
445
446 #. 044
447 #: ../navit/country.c:70
448 msgid "Bahamas"
449 msgstr "Bahamas"
450
451 #. 064
452 #: ../navit/country.c:71
453 msgid "Bhutan"
454 msgstr "Bhoutan"
455
456 #. 074
457 #: ../navit/country.c:72
458 msgid "Bouvet Island"
459 msgstr "Îles Bouvet"
460
461 #. 072
462 #: ../navit/country.c:73
463 msgid "Botswana"
464 msgstr "Botswana"
465
466 #. 112
467 #: ../navit/country.c:74
468 msgid "Belarus"
469 msgstr "Biélorussie"
470
471 #. 084
472 #: ../navit/country.c:75
473 msgid "Belize"
474 msgstr "Belize"
475
476 #. 124
477 #: ../navit/country.c:76
478 msgid "Canada"
479 msgstr "Canada"
480
481 #. 166
482 #: ../navit/country.c:77
483 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
484 msgstr "Iles Cocos"
485
486 #. 180
487 #: ../navit/country.c:78
488 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
489 msgstr "Répulique démocratique du Congo"
490
491 #. 140
492 #: ../navit/country.c:79
493 msgid "Central African Republic"
494 msgstr "République Centrafricaine"
495
496 #. 178
497 #: ../navit/country.c:80
498 msgid "Congo"
499 msgstr "Congo"
500
501 #. 756
502 #: ../navit/country.c:81
503 msgid "Switzerland"
504 msgstr "Suisse"
505
506 #. 384
507 #: ../navit/country.c:82
508 msgid "Cote d'Ivoire"
509 msgstr "Cote d'Ivoire"
510
511 #. 184
512 #: ../navit/country.c:83
513 msgid "Cook Islands"
514 msgstr "Îles Cook"
515
516 #. 152
517 #: ../navit/country.c:84
518 msgid "Chile"
519 msgstr "Chili"
520
521 #. 120
522 #: ../navit/country.c:85
523 msgid "Cameroon"
524 msgstr "Cameroun"
525
526 #. 156
527 #: ../navit/country.c:86
528 msgid "China"
529 msgstr "Chine"
530
531 #. 170
532 #: ../navit/country.c:87
533 msgid "Colombia"
534 msgstr "Colombie"
535
536 #. 188
537 #: ../navit/country.c:88
538 msgid "Costa Rica"
539 msgstr "Costa Rica"
540
541 #. 192
542 #: ../navit/country.c:89
543 msgid "Cuba"
544 msgstr "Cuba"
545
546 #. 132
547 #: ../navit/country.c:90
548 msgid "Cape Verde"
549 msgstr "Cap Vert"
550
551 #. 162
552 #: ../navit/country.c:91
553 msgid "Christmas Island"
554 msgstr "Île Christmas"
555
556 #. 196
557 #: ../navit/country.c:92
558 msgid "Cyprus"
559 msgstr "Chypre"
560
561 #. 203
562 #: ../navit/country.c:93
563 msgid "Czech Republic"
564 msgstr "République Tchèque"
565
566 #. 276
567 #: ../navit/country.c:94
568 msgid "Germany"
569 msgstr "Allemagne"
570
571 #. 262
572 #: ../navit/country.c:95
573 msgid "Djibouti"
574 msgstr "Djibouti"
575
576 #. 208
577 #: ../navit/country.c:96
578 msgid "Denmark"
579 msgstr "Danemark"
580
581 #. 212
582 #: ../navit/country.c:97
583 msgid "Dominica"
584 msgstr "Dominique"
585
586 #. 214
587 #: ../navit/country.c:98
588 msgid "Dominican Republic"
589 msgstr "République Dominicaine"
590
591 #. 012
592 #: ../navit/country.c:99
593 msgid "Algeria"
594 msgstr "Algérie"
595
596 #. 218
597 #: ../navit/country.c:100
598 msgid "Ecuador"
599 msgstr "Equateur"
600
601 #. 233
602 #: ../navit/country.c:101
603 msgid "Estonia"
604 msgstr "Estonie"
605
606 #. 818
607 #: ../navit/country.c:102
608 msgid "Egypt"
609 msgstr "Égypte"
610
611 #. 732
612 #: ../navit/country.c:103
613 msgid "Western Sahara"
614 msgstr "Sahara occidental"
615
616 #. 232
617 #: ../navit/country.c:104
618 msgid "Eritrea"
619 msgstr "Erythrée"
620
621 #. 724
622 #: ../navit/country.c:105
623 msgid "Spain"
624 msgstr "Espagne"
625
626 #. 231
627 #: ../navit/country.c:106
628 msgid "Ethiopia"
629 msgstr "Ethiopie"
630
631 #. 246
632 #: ../navit/country.c:107
633 msgid "Finland"
634 msgstr "Finlande"
635
636 #. 242
637 #: ../navit/country.c:108
638 msgid "Fiji"
639 msgstr "Fiji"
640
641 #. 238
642 #: ../navit/country.c:109
643 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
644 msgstr "Les Malouines (les Malvinas)"
645
646 #. 583
647 #: ../navit/country.c:110
648 msgid "Micronesia, Federated States of"
649 msgstr "Micronésie, États fédérés de"
650
651 #. 234
652 #: ../navit/country.c:111
653 msgid "Faroe Islands"
654 msgstr "Îles Feroe"
655
656 #. 250
657 #: ../navit/country.c:112
658 msgid "France"
659 msgstr "France"
660
661 #. 266
662 #: ../navit/country.c:113
663 msgid "Gabon"
664 msgstr "Gabon"
665
666 #. 826
667 #: ../navit/country.c:114
668 msgid "United Kingdom"
669 msgstr "Royaume-Uni"
670
671 #. 308
672 #: ../navit/country.c:115
673 msgid "Grenada"
674 msgstr "Grenade"
675
676 #. 268
677 #: ../navit/country.c:116
678 msgid "Georgia"
679 msgstr "Géorgie"
680
681 #. 254
682 #: ../navit/country.c:117
683 msgid "French Guiana"
684 msgstr "Guyanne française"
685
686 #. 831
687 #: ../navit/country.c:118
688 msgid "Guernsey"
689 msgstr "Guernsey"
690
691 #. 288
692 #: ../navit/country.c:119
693 msgid "Ghana"
694 msgstr "Ghana"
695
696 #. 292
697 #: ../navit/country.c:120
698 msgid "Gibraltar"
699 msgstr "Gibraltar"
700
701 #. 304
702 #: ../navit/country.c:121
703 msgid "Greenland"
704 msgstr "Groenland"
705
706 #. 270
707 #: ../navit/country.c:122
708 msgid "Gambia"
709 msgstr "Gambie"
710
711 #. 324
712 #: ../navit/country.c:123
713 msgid "Guinea"
714 msgstr "Guinée"
715
716 #. 312
717 #: ../navit/country.c:124
718 msgid "Guadeloupe"
719 msgstr "Guadeloupe"
720
721 #. 226
722 #: ../navit/country.c:125
723 msgid "Equatorial Guinea"
724 msgstr "Guinée équatoriale"
725
726 #. 300
727 #: ../navit/country.c:126
728 msgid "Greece"
729 msgstr "Grèce"
730
731 #. 239
732 #: ../navit/country.c:127
733 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
734 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
735
736 #. 320
737 #: ../navit/country.c:128
738 msgid "Guatemala"
739 msgstr "Guatemala"
740
741 #. 316
742 #: ../navit/country.c:129
743 msgid "Guam"
744 msgstr "Guam"
745
746 #. 624
747 #: ../navit/country.c:130
748 msgid "Guinea-Bissau"
749 msgstr "Guinée-Bissau"
750
751 #. 328
752 #: ../navit/country.c:131
753 msgid "Guyana"
754 msgstr "Guyane"
755
756 #. 344
757 #: ../navit/country.c:132
758 msgid "Hong Kong"
759 msgstr "Hong-kong"
760
761 #. 334
762 #: ../navit/country.c:133
763 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
764 msgstr "Heard, Île et McDonald, Îles"
765
766 #. 340
767 #: ../navit/country.c:134
768 msgid "Honduras"
769 msgstr "Honduras"
770
771 #. 191
772 #: ../navit/country.c:135
773 msgid "Croatia"
774 msgstr "Croatie"
775
776 #. 332
777 #: ../navit/country.c:136
778 msgid "Haiti"
779 msgstr "Haiti"
780
781 #. 348
782 #: ../navit/country.c:137
783 msgid "Hungary"
784 msgstr "Hongrie"
785
786 #. 360
787 #: ../navit/country.c:138
788 msgid "Indonesia"
789 msgstr "Indonésie"
790
791 #. 372
792 #: ../navit/country.c:139
793 msgid "Ireland"
794 msgstr "Irlande"
795
796 #. 376
797 #: ../navit/country.c:140
798 msgid "Israel"
799 msgstr "Israël"
800
801 #. 833
802 #: ../navit/country.c:141
803 msgid "Isle of Man"
804 msgstr "Ile de Man"
805
806 #. 356
807 #: ../navit/country.c:142
808 msgid "India"
809 msgstr "Inde"
810
811 #. 086
812 #: ../navit/country.c:143
813 msgid "British Indian Ocean Territory"
814 msgstr "Océan Indien, Territoire britannique de l'"
815
816 #. 368
817 #: ../navit/country.c:144
818 msgid "Iraq"
819 msgstr "Irak"
820
821 #. 364
822 #: ../navit/country.c:145
823 msgid "Iran, Islamic Republic of"
824 msgstr "Iran, République islamique d'"
825
826 #. 352
827 #: ../navit/country.c:146
828 msgid "Iceland"
829 msgstr "Islande"
830
831 #. 380
832 #: ../navit/country.c:147
833 msgid "Italy"
834 msgstr "Italie"
835
836 #. 832
837 #: ../navit/country.c:148
838 msgid "Jersey"
839 msgstr "Jersey"
840
841 #. 388
842 #: ../navit/country.c:149
843 msgid "Jamaica"
844 msgstr "Jamaique"
845
846 #. 400
847 #: ../navit/country.c:150
848 msgid "Jordan"
849 msgstr "Jordanie"
850
851 #. 392
852 #: ../navit/country.c:151
853 msgid "Japan"
854 msgstr "Japon"
855
856 #. 404
857 #: ../navit/country.c:152
858 msgid "Kenya"
859 msgstr "Kenya"
860
861 #. 417
862 #: ../navit/country.c:153
863 msgid "Kyrgyzstan"
864 msgstr "Kirghizstan"
865
866 #. 116
867 #: ../navit/country.c:154
868 msgid "Cambodia"
869 msgstr "Cambodge"
870
871 #. 296
872 #: ../navit/country.c:155
873 msgid "Kiribati"
874 msgstr "Kiribati"
875
876 #. 174
877 #: ../navit/country.c:156
878 msgid "Comoros"
879 msgstr "Comores, Les"
880
881 #. 659
882 #: ../navit/country.c:157
883 msgid "Saint Kitts and Nevis"
884 msgstr "Saint Kitts et Nevis"
885
886 #. 408
887 #: ../navit/country.c:158
888 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
889 msgstr "Corée, République populaire démocratique de"
890
891 #. 410
892 #: ../navit/country.c:159
893 msgid "Korea, Republic of"
894 msgstr "Corée, République de"
895
896 #. 414
897 #: ../navit/country.c:160
898 msgid "Kuwait"
899 msgstr "Koweït"
900
901 #. 136
902 #: ../navit/country.c:161
903 msgid "Cayman Islands"
904 msgstr "Îles Cayman"
905
906 #. 398
907 #: ../navit/country.c:162
908 msgid "Kazakhstan"
909 msgstr "Kazakhstan"
910
911 #. 418
912 #: ../navit/country.c:163
913 msgid "Lao People's Democratic Republic"
914 msgstr "Laos"
915
916 #. 422
917 #: ../navit/country.c:164
918 msgid "Lebanon"
919 msgstr "Liban"
920
921 #. 662
922 #: ../navit/country.c:165
923 msgid "Saint Lucia"
924 msgstr "Sainte-Lucie"
925
926 #. 438
927 #: ../navit/country.c:166
928 msgid "Liechtenstein"
929 msgstr "Liechtenstein"
930
931 #. 144
932 #: ../navit/country.c:167
933 msgid "Sri Lanka"
934 msgstr "Sri Lanka"
935
936 #. 430
937 #: ../navit/country.c:168
938 msgid "Liberia"
939 msgstr "Libéria"
940
941 #. 426
942 #: ../navit/country.c:169
943 msgid "Lesotho"
944 msgstr "Lesotho"
945
946 #. 440
947 #: ../navit/country.c:170
948 msgid "Lithuania"
949 msgstr "Lithuanie"
950
951 #. 442
952 #: ../navit/country.c:171
953 msgid "Luxembourg"
954 msgstr "Luxembourg"
955
956 #. 428
957 #: ../navit/country.c:172
958 msgid "Latvia"
959 msgstr "Lettonie"
960
961 #. 434
962 #: ../navit/country.c:173
963 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
964 msgstr "Libye"
965
966 #. 504
967 #: ../navit/country.c:174
968 msgid "Morocco"
969 msgstr "Maroc"
970
971 #. 492
972 #: ../navit/country.c:175
973 msgid "Monaco"
974 msgstr "Monaco"
975
976 #. 498
977 #: ../navit/country.c:176
978 msgid "Moldova, Republic of"
979 msgstr "Moldova, République de"
980
981 #. 499
982 #: ../navit/country.c:177
983 msgid "Montenegro"
984 msgstr "Montenegro"
985
986 #. 663
987 #: ../navit/country.c:178
988 msgid "Saint Martin (French part)"
989 msgstr "Saint Martin"
990
991 #. 450
992 #: ../navit/country.c:179
993 msgid "Madagascar"
994 msgstr "Madagascar"
995
996 #. 584
997 #: ../navit/country.c:180
998 msgid "Marshall Islands"
999 msgstr "Îles Marshall"
1000
1001 #. 807
1002 #: ../navit/country.c:181
1003 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1004 msgstr "Macédoine"
1005
1006 #. 466
1007 #: ../navit/country.c:182
1008 msgid "Mali"
1009 msgstr "Mali"
1010
1011 #. 104
1012 #: ../navit/country.c:183
1013 msgid "Myanmar"
1014 msgstr "Myanmar"
1015
1016 #. 496
1017 #: ../navit/country.c:184
1018 msgid "Mongolia"
1019 msgstr "Mongolie"
1020
1021 #. 446
1022 #: ../navit/country.c:185
1023 msgid "Macao"
1024 msgstr "Macao"
1025
1026 #. 580
1027 #: ../navit/country.c:186
1028 msgid "Northern Mariana Islands"
1029 msgstr "Îles Mariannes du Nord"
1030
1031 #. 474
1032 #: ../navit/country.c:187
1033 msgid "Martinique"
1034 msgstr "Martinique"
1035
1036 #. 478
1037 #: ../navit/country.c:188
1038 msgid "Mauritania"
1039 msgstr "Mauritanie"
1040
1041 #. 500
1042 #: ../navit/country.c:189
1043 msgid "Montserrat"
1044 msgstr "Montserrat"
1045
1046 #. 470
1047 #: ../navit/country.c:190
1048 msgid "Malta"
1049 msgstr "Malte"
1050
1051 #. 480
1052 #: ../navit/country.c:191
1053 msgid "Mauritius"
1054 msgstr "Iles Maurice"
1055
1056 #. 462
1057 #: ../navit/country.c:192
1058 msgid "Maldives"
1059 msgstr "Maldives"
1060
1061 #. 454
1062 #: ../navit/country.c:193
1063 msgid "Malawi"
1064 msgstr "Malawi"
1065
1066 #. 484
1067 #: ../navit/country.c:194
1068 msgid "Mexico"
1069 msgstr "Mexique"
1070
1071 #. 458
1072 #: ../navit/country.c:195
1073 msgid "Malaysia"
1074 msgstr "Malaisie"
1075
1076 #. 508
1077 #: ../navit/country.c:196
1078 msgid "Mozambique"
1079 msgstr "Mozambique"
1080
1081 #. 516
1082 #: ../navit/country.c:197
1083 msgid "Namibia"
1084 msgstr "Namibie"
1085
1086 #. 540
1087 #: ../navit/country.c:198
1088 msgid "New Caledonia"
1089 msgstr "Nouvelle Calédonie"
1090
1091 #. 562
1092 #: ../navit/country.c:199
1093 msgid "Niger"
1094 msgstr "Niger"
1095
1096 #. 574
1097 #: ../navit/country.c:200
1098 msgid "Norfolk Island"
1099 msgstr "Île Norfolk"
1100
1101 #. 566
1102 #: ../navit/country.c:201
1103 msgid "Nigeria"
1104 msgstr "Nigeria"
1105
1106 #. 558
1107 #: ../navit/country.c:202
1108 msgid "Nicaragua"
1109 msgstr "Nicaragua"
1110
1111 #. 528
1112 #: ../navit/country.c:203
1113 msgid "Netherlands"
1114 msgstr "Pays-Bas"
1115
1116 #. 578
1117 #: ../navit/country.c:204
1118 msgid "Norway"
1119 msgstr "Norvège"
1120
1121 #. 524
1122 #: ../navit/country.c:205
1123 msgid "Nepal"
1124 msgstr "Népal"
1125
1126 #. 520
1127 #: ../navit/country.c:206
1128 msgid "Nauru"
1129 msgstr "Nauru"
1130
1131 #. 570
1132 #: ../navit/country.c:207
1133 msgid "Niue"
1134 msgstr "Niue"
1135
1136 #. 554
1137 #: ../navit/country.c:208
1138 msgid "New Zealand"
1139 msgstr "Nouvelle-Zélande"
1140
1141 #. 512
1142 #: ../navit/country.c:209
1143 msgid "Oman"
1144 msgstr "Oman"
1145
1146 #. 591
1147 #: ../navit/country.c:210
1148 msgid "Panama"
1149 msgstr "Panama"
1150
1151 #. 604
1152 #: ../navit/country.c:211
1153 msgid "Peru"
1154 msgstr "Pérou"
1155
1156 #. 258
1157 #: ../navit/country.c:212
1158 msgid "French Polynesia"
1159 msgstr "Polynésie Française"
1160
1161 #. 598
1162 #: ../navit/country.c:213
1163 msgid "Papua New Guinea"
1164 msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
1165
1166 #. 608
1167 #: ../navit/country.c:214
1168 msgid "Philippines"
1169 msgstr "Philippines"
1170
1171 #. 586
1172 #: ../navit/country.c:215
1173 msgid "Pakistan"
1174 msgstr "Pakistan"
1175
1176 #. 616
1177 #: ../navit/country.c:216
1178 msgid "Poland"
1179 msgstr "Pologne"
1180
1181 #. 666
1182 #: ../navit/country.c:217
1183 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1184 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
1185
1186 #. 612
1187 #: ../navit/country.c:218
1188 msgid "Pitcairn"
1189 msgstr "Îles Pitcairn"
1190
1191 #. 630
1192 #: ../navit/country.c:219
1193 msgid "Puerto Rico"
1194 msgstr "Puerto Rico"
1195
1196 #. 275
1197 #: ../navit/country.c:220
1198 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1199 msgstr "Palestine"
1200
1201 #. 620
1202 #: ../navit/country.c:221
1203 msgid "Portugal"
1204 msgstr "Portugal"
1205
1206 #. 585
1207 #: ../navit/country.c:222
1208 msgid "Palau"
1209 msgstr "Palau"
1210
1211 #. 600
1212 #: ../navit/country.c:223
1213 msgid "Paraguay"
1214 msgstr "Paraguay"
1215
1216 #. 634
1217 #: ../navit/country.c:224
1218 msgid "Qatar"
1219 msgstr "Qatar"
1220
1221 #. 638
1222 #: ../navit/country.c:225
1223 msgid "Reunion"
1224 msgstr "Réunion"
1225
1226 #. 642
1227 #: ../navit/country.c:226
1228 msgid "Romania"
1229 msgstr "Roumanie"
1230
1231 #. 688
1232 #: ../navit/country.c:227
1233 msgid "Serbia"
1234 msgstr "Serbie"
1235
1236 #. 643
1237 #: ../navit/country.c:228
1238 msgid "Russian Federation"
1239 msgstr "Russie"
1240
1241 #. 646
1242 #: ../navit/country.c:229
1243 msgid "Rwanda"
1244 msgstr "Rwanda"
1245
1246 #. 682
1247 #: ../navit/country.c:230
1248 msgid "Saudi Arabia"
1249 msgstr "Arabie Saoudite"
1250
1251 #. 090
1252 #: ../navit/country.c:231
1253 msgid "Solomon Islands"
1254 msgstr "Îles Solomon"
1255
1256 #. 690
1257 #: ../navit/country.c:232
1258 msgid "Seychelles"
1259 msgstr "Seychelles"
1260
1261 #. 736
1262 #: ../navit/country.c:233
1263 msgid "Sudan"
1264 msgstr "Sudan"
1265
1266 #. 752
1267 #: ../navit/country.c:234
1268 msgid "Sweden"
1269 msgstr "Suède"
1270
1271 #. 702
1272 #: ../navit/country.c:235
1273 msgid "Singapore"
1274 msgstr "Singapour"
1275
1276 #. 654
1277 #: ../navit/country.c:236
1278 msgid "Saint Helena"
1279 msgstr "Sainte Hélène"
1280
1281 #. 705
1282 #: ../navit/country.c:237
1283 msgid "Slovenia"
1284 msgstr "Slovènie"
1285
1286 #. 744
1287 #: ../navit/country.c:238
1288 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1289 msgstr "Svalbard et île Jan Mayen"
1290
1291 #. 703
1292 #: ../navit/country.c:239
1293 msgid "Slovakia"
1294 msgstr "Slovaquie"
1295
1296 #. 694
1297 #: ../navit/country.c:240
1298 msgid "Sierra Leone"
1299 msgstr "Sierra Leone"
1300
1301 #. 674
1302 #: ../navit/country.c:241
1303 msgid "San Marino"
1304 msgstr "Saint-Marin"
1305
1306 #. 686
1307 #: ../navit/country.c:242
1308 msgid "Senegal"
1309 msgstr "Sénégal"
1310
1311 #. 706
1312 #: ../navit/country.c:243
1313 msgid "Somalia"
1314 msgstr "Somalie"
1315
1316 #. 740
1317 #: ../navit/country.c:244
1318 msgid "Suriname"
1319 msgstr "Surinam"
1320
1321 #. 678
1322 #: ../navit/country.c:245
1323 msgid "Sao Tome and Principe"
1324 msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
1325
1326 #. 222
1327 #: ../navit/country.c:246
1328 msgid "El Salvador"
1329 msgstr "Salvador"
1330
1331 #. 760
1332 #: ../navit/country.c:247
1333 msgid "Syrian Arab Republic"
1334 msgstr "Syrie"
1335
1336 #. 748
1337 #: ../navit/country.c:248
1338 msgid "Swaziland"
1339 msgstr "Souaziland"
1340
1341 #. 796
1342 #: ../navit/country.c:249
1343 msgid "Turks and Caicos Islands"
1344 msgstr "Îles Turques et Caïques"
1345
1346 #. 148
1347 #: ../navit/country.c:250
1348 msgid "Chad"
1349 msgstr "Tchad"
1350
1351 #. 260
1352 #: ../navit/country.c:251
1353 msgid "French Southern Territories"
1354 msgstr "Terres australes françaises"
1355
1356 #. 768
1357 #: ../navit/country.c:252
1358 msgid "Togo"
1359 msgstr "Togo"
1360
1361 #. 764
1362 #: ../navit/country.c:253
1363 msgid "Thailand"
1364 msgstr "Thailande"
1365
1366 #. 762
1367 #: ../navit/country.c:254
1368 msgid "Tajikistan"
1369 msgstr "Tajikistan"
1370
1371 #. 772
1372 #: ../navit/country.c:255
1373 msgid "Tokelau"
1374 msgstr "Tokelau"
1375
1376 #. 626
1377 #: ../navit/country.c:256
1378 msgid "Timor-Leste"
1379 msgstr "Timor-Leste"
1380
1381 #. 795
1382 #: ../navit/country.c:257
1383 msgid "Turkmenistan"
1384 msgstr "Turkmenistan"
1385
1386 #. 788
1387 #: ../navit/country.c:258
1388 msgid "Tunisia"
1389 msgstr "Tunisie"
1390
1391 #. 776
1392 #: ../navit/country.c:259
1393 msgid "Tonga"
1394 msgstr "Tonga"
1395
1396 #. 792
1397 #: ../navit/country.c:260
1398 msgid "Turkey"
1399 msgstr "Turquie"
1400
1401 #. 780
1402 #: ../navit/country.c:261
1403 msgid "Trinidad and Tobago"
1404 msgstr "Trinité et Tobago"
1405
1406 #. 798
1407 #: ../navit/country.c:262
1408 msgid "Tuvalu"
1409 msgstr "Tuvalu"
1410
1411 #. 158
1412 #: ../navit/country.c:263
1413 msgid "Taiwan, Province of China"
1414 msgstr "Taiwan, province de la Chine"
1415
1416 #. 834
1417 #: ../navit/country.c:264
1418 msgid "Tanzania, United Republic of"
1419 msgstr "Tanzanie, République unie de"
1420
1421 #. 804
1422 #: ../navit/country.c:265
1423 msgid "Ukraine"
1424 msgstr "Ukraine"
1425
1426 #. 800
1427 #: ../navit/country.c:266
1428 msgid "Uganda"
1429 msgstr "Uganda"
1430
1431 #. 581
1432 #: ../navit/country.c:267
1433 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1434 msgstr "Îles périphériques mineures des Etats-Unis"
1435
1436 #. 840
1437 #: ../navit/country.c:268
1438 msgid "United States"
1439 msgstr "États-Unis"
1440
1441 #. 858
1442 #: ../navit/country.c:269
1443 msgid "Uruguay"
1444 msgstr "Uruguay"
1445
1446 #. 860
1447 #: ../navit/country.c:270
1448 msgid "Uzbekistan"
1449 msgstr "Ouzbékistan"
1450
1451 #. 336
1452 #: ../navit/country.c:271
1453 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1454 msgstr "Saint-Siège (état de la cité du Vatican)"
1455
1456 #. 670
1457 #: ../navit/country.c:272
1458 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1459 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
1460
1461 #. 862
1462 #: ../navit/country.c:273
1463 msgid "Venezuela"
1464 msgstr "Venezuela"
1465
1466 #. 092
1467 #: ../navit/country.c:274
1468 msgid "Virgin Islands, British"
1469 msgstr "Îles Vierges britanniques"
1470
1471 #. 850
1472 #: ../navit/country.c:275
1473 msgid "Virgin Islands, U.S."
1474 msgstr "Îles Vierges des États-Unis"
1475
1476 #. 704
1477 #: ../navit/country.c:276
1478 msgid "Viet Nam"
1479 msgstr "Viêt Nam"
1480
1481 #. 548
1482 #: ../navit/country.c:277
1483 msgid "Vanuatu"
1484 msgstr "Vanuatu"
1485
1486 #. 876
1487 #: ../navit/country.c:278
1488 msgid "Wallis and Futuna"
1489 msgstr "Wallis et Futuna"
1490
1491 #. 882
1492 #: ../navit/country.c:279
1493 msgid "Samoa"
1494 msgstr "Samoa"
1495
1496 #. 887
1497 #: ../navit/country.c:280
1498 msgid "Yemen"
1499 msgstr "Yemen"
1500
1501 #. 175
1502 #: ../navit/country.c:281
1503 msgid "Mayotte"
1504 msgstr "Mayotte"
1505
1506 #. 710
1507 #: ../navit/country.c:282
1508 msgid "South Africa"
1509 msgstr "Afrique du Sud"
1510
1511 #. 894
1512 #: ../navit/country.c:283
1513 msgid "Zambia"
1514 msgstr "Zambie"
1515
1516 #. 716
1517 #: ../navit/country.c:284
1518 msgid "Zimbabwe"
1519 msgstr "Zimbabwe"
1520
1521 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1522 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1523 msgid "Car"
1524 msgstr "Voiture"
1525
1526 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1527 msgid "Iso2"
1528 msgstr "iso2"
1529
1530 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1531 msgid "Iso3"
1532 msgstr "iso3"
1533
1534 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:428
1535 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2454
1536 msgid "Country"
1537 msgstr "Pays"
1538
1539 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1540 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1541 msgid "Postal"
1542 msgstr "Code postal"
1543
1544 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1545 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1546 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2433
1547 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2462
1548 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2595
1549 msgid "Town"
1550 msgstr "Ville"
1551
1552 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1553 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1554 msgid "District"
1555 msgstr "Quartier"
1556
1557 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1558 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1559 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2414
1560 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2423
1561 msgid "Street"
1562 msgstr "Rue"
1563
1564 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:441
1565 msgid "Number"
1566 msgstr "Numéro"
1567
1568 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:422
1569 msgid "Enter Destination"
1570 msgstr "Entrez une destination"
1571
1572 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1573 msgid "Zip Code"
1574 msgstr "Code postal"
1575
1576 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:433
1577 msgid "City"
1578 msgstr "Ville"
1579
1580 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
1581 msgid "District/Township"
1582 msgstr "Canton"
1583
1584 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1585 msgid "Map"
1586 msgstr "Carte"
1587
1588 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:465
1589 msgid "Bookmark"
1590 msgstr "Signet"
1591
1592 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:466 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1593 msgid "Destination"
1594 msgstr "Destination"
1595
1596 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181
1597 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2516
1598 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2710
1599 msgid "Display"
1600 msgstr "_Affichage"
1601
1602 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
1603 msgid "Route"
1604 msgstr "_Route"
1605
1606 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1607 msgid "Former Destinations"
1608 msgstr "Destinations précédentes"
1609
1610 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
1611 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1931
1612 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2571
1613 msgid "Bookmarks"
1614 msgstr "Signets"
1615
1616 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1617 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2473
1618 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2518
1619 msgid "Layout"
1620 msgstr "Calques"
1621
1622 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1623 msgid "Projection"
1624 msgstr "Projection"
1625
1626 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1627 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2657
1628 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2718
1629 msgid "Vehicle"
1630 msgstr "Véhicule"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
1633 msgid "ZoomOut"
1634 msgstr "Zoom arrière"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
1637 msgid "ZoomIn"
1638 msgstr "Zoom avant"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191
1641 msgid "Recalculate"
1642 msgstr "Recalculer"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1645 msgid "Info"
1646 msgstr "Info"
1647
1648 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1649 msgid "Stop Navigation"
1650 msgstr "Annuler le trajet"
1651
1652 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1653 msgid "Test"
1654 msgstr "Test"
1655
1656 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1657 msgid "_Quit"
1658 msgstr "_Quitter"
1659
1660 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
1661 msgid "Cursor"
1662 msgstr "Afficher le curseur"
1663
1664 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
1665 msgid "Lock on Road"
1666 msgstr "Rester sur la route"
1667
1668 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1669 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2692
1670 msgid "Northing"
1671 msgstr "Orientation toujours au Nord"
1672
1673 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1674 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2528
1675 msgid "Fullscreen"
1676 msgstr "Plein écran"
1677
1678 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1679 msgid "Data"
1680 msgstr "Données"
1681
1682 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1684 msgid "N"
1685 msgstr "N"
1686
1687 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1688 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1689 msgid "NE"
1690 msgstr "NE"
1691
1692 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1694 msgid "E"
1695 msgstr "E"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1698 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1699 msgid "SE"
1700 msgstr "SE"
1701
1702 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1703 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1704 msgid "S"
1705 msgstr "S"
1706
1707 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1708 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1709 msgid "SW"
1710 msgstr "SW"
1711
1712 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1714 msgid "W"
1715 msgstr "W"
1716
1717 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1719 msgid "NW"
1720 msgstr "NW"
1721
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1723 msgid "No"
1724 msgstr "Non"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1727 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2535
1728 msgid "2D"
1729 msgstr "2D"
1730
1731 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1732 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2541
1733 msgid "3D"
1734 msgstr "3D"
1735
1736 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1737 msgid "OT"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1741 #, c-format
1742 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1743 msgstr "Trajet restant %4.0f km    heure d'arrivée estimée %02d:%02d"
1744
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1746 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1747 msgstr "Trajet 0000 km  temps estimé 0+00:00"
1748
1749 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1184
1750 msgid "Back to map"
1751 msgstr "Retourner à la carte"
1752
1753 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1189
1754 msgid "Main Menu"
1755 msgstr "Menu principal"
1756
1757 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1640
1758 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1840
1759 msgid "POIs"
1760 msgstr "Points d'intérêt"
1761
1762 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1797
1763 msgid "Streets"
1764 msgstr "Rues"
1765
1766 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1813
1767 msgid "View in Browser"
1768 msgstr "Voir dans le navigateur"
1769
1770 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1819
1771 msgid "View Attributes"
1772 msgstr "Voir les attributs"
1773
1774 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1854
1775 msgid "View on map"
1776 msgstr "Voir sur la carte"
1777
1778 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1967
1779 #, c-format
1780 msgid "Bookmark %s"
1781 msgstr "Ajouter %s aux favoris"
1782
1783 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2523
1784 msgid "Window Mode"
1785 msgstr "Mode fenêtré"
1786
1787 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2569
1788 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2758
1789 msgid "Actions"
1790 msgstr "Actions"
1791
1792 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2580
1793 msgid "Map Point"
1794 msgstr "Point sur la carte"
1795
1796 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2590
1797 msgid "Vehicle Position"
1798 msgstr "Position du véhicule"
1799
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2599
1801 msgid "Quit"
1802 msgstr "Quitter"
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2605
1805 msgid ""
1806 "Stop\n"
1807 "Navigation"
1808 msgstr ""
1809 "Arrêter la\n"
1810 "navigation"
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2621
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2714
1814 msgid "Maps"
1815 msgstr "Cartes"
1816
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2678
1818 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2722
1819 msgid "Rules"
1820 msgstr "Règles"
1821
1822 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2686
1823 msgid "Lock on road"
1824 msgstr "Coller à la route"
1825
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2698
1827 msgid "Map follows Vehicle"
1828 msgstr "La carte suit le véhicule"
1829
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2708
1831 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2761
1832 msgid "Settings"
1833 msgstr "Paramètres"
1834
1835 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1836 msgid "Main menu"
1837 msgstr "Menu principal"
1838
1839 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1840 msgid "Tools"
1841 msgstr "Outils"
1842
1843 #, c-format
1844 #~ msgid ""
1845 #~ "navit usage:\n"
1846 #~ "navit [options] [configfile]\n"
1847 #~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
1848 #~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
1849 #~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
1850 #~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
1851 #~ msgstr ""
1852 #~ "utilisation de navit:\n"
1853 #~ "navit [options] [fichier de configuration]\n"
1854 #~ "\t-c <fichier>: utiliser <fichier> comme source de configuration\n"
1855 #~ "\t-d <n>: définir le niveau de verbosité à <n>. (non implémenté)\n"
1856 #~ "\t-h: afficher ce message et quitter\n"
1857 #~ "\t-v: afficher la version et quitter\n"
1858
1859 #, c-format
1860 #~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
1861 #~ msgstr "Fichier de configuration navit.xml ou navit.xml.local non trouvé\n"
1862
1863 #, c-format
1864 #~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
1865 #~ msgstr "Erreur lors du traitement de '%s': %s\n"
1866
1867 #, c-format
1868 #~ msgid "Using '%s'\n"
1869 #~ msgstr "Utilisation de '%s'\n"
1870
1871 #, c-format
1872 #~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
1873 #~ msgstr "Pas d'instance créée, sortie\n"
1874
1875 # sémantique foireuse. c'est "turn left ramp", en français ça sortait "tournez à droite bretelle", donc j'ai remplacé par "sur la bretelle"
1876 #~ msgid "ramp"
1877 #~ msgstr "sur la bretelle"
1878
1879 # utilisé pour les "références" de route. Par exemple, "tournez sur la 43".
1880 #, c-format
1881 #~ msgid "into the %s"
1882 #~ msgstr "sur la %s"
1883
1884 #~ msgid "Refresh"
1885 #~ msgstr "Rafraîchir"
1886
1887 #~ msgid "Clear"
1888 #~ msgstr "Effacer"
1889
1890 #~ msgid "Tracking"
1891 #~ msgstr "Coller le curseur à la route"
1892
1893 #~ msgid "Orientation"
1894 #~ msgstr "Conserver l'orientation vers le Nord"
1895
1896 #~ msgid "Moldova"
1897 #~ msgstr "Moldavie"
1898
1899 #~ msgid "Palestinia"
1900 #~ msgstr "Palestine"
1901
1902 #~ msgid "VisibleBlocks"
1903 #~ msgstr "Blocs visibles"
1904
1905 #~ msgid "VisibleTowns"
1906 #~ msgstr "Villes visibles"
1907
1908 #~ msgid "VisiblePolys"
1909 #~ msgstr "Polys visibles"
1910
1911 #~ msgid "VisibleStreets"
1912 #~ msgstr "Rues visibles"
1913
1914 #~ msgid "VisiblePoints"
1915 #~ msgstr "Points visibles"
1916
1917 #~ msgid "RouteGraph"
1918 #~ msgstr "RouteGraph"
1919
1920 #~ msgid "two kilometers"
1921 #~ msgstr "deux kilomètres"
1922
1923 #~ msgid "in two kilometers"
1924 #~ msgstr "dans deux kilomètres"
1925
1926 #~ msgid "three kilometers"
1927 #~ msgstr "trois kilomètres"
1928
1929 #~ msgid "in three kilometers"
1930 #~ msgstr "dans trois kilomètres"
1931
1932 #~ msgid "four kilometers"
1933 #~ msgstr "quatre kilomètres"
1934
1935 #~ msgid "in four kilometers"
1936 #~ msgstr "dans quatre kilomètres"
1937
1938 #~ msgid "%d kilometers"
1939 #~ msgstr "%d kilomètres"
1940
1941 #~ msgid "in %d kilometers"
1942 #~ msgstr "dans %d kilomètres"
1943
1944 #~ msgid "strength_pos"
1945 #~ msgstr "2"
1946
1947 #~ msgid "direction_pos"
1948 #~ msgstr "3"
1949
1950 #~ msgid "distance_pos"
1951 #~ msgstr "1"