f28d0e85ecd2c65d800d1140084504bfcbad8624
[navit-package] / po / he.po
1 # Hebrew translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-31 13:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 11:21+0000\n"
12 "Last-Translator: rintintin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 11:44+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: ../navit/main.c:132
22 #, c-format
23 msgid ""
24 "navit usage:\n"
25 "navit [options] [configfile]\n"
26 "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
27 "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
28 "\t-h: print this usage info and exit.\n"
29 "\t-v: Print the version and exit.\n"
30 msgstr ""
31 "השימוש ב-navit:\n"
32 "navit [options] [configfile]\n"
33 "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
34 "\t-d <n>: קבע רמת  הודעות בדיקה ל <n>. (TODO)\n"
35 "\t-h: הדפס הודעה זו וצא.\n"
36 "\t-v: הדפס גרסה וצא.\n"
37
38 #: ../navit/main.c:159
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be r/"
42 "w from this directory\n"
43 msgstr "פועל מספריית המקור. סימניות, מרכז ויעדים יקראו/יכתבו במקום זה.\n"
44
45 #: ../navit/main.c:175
46 #, c-format
47 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
48 msgstr "קובע את '%s' כ- '%s'\n"
49
50 #. We have not found an existing config file from all possibilities
51 #: ../navit/main.c:286
52 #, c-format
53 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
54 msgstr "לא נמצא קובץ תצורה בשם navit.xml או  navit.xml.local .\n"
55
56 #: ../navit/main.c:297
57 #, c-format
58 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
59 msgstr "שגיאה בפירוש '%s': %s\n"
60
61 #: ../navit/main.c:300
62 #, c-format
63 msgid "Using '%s'\n"
64 msgstr "משתמש ב-'%s'\n"
65
66 #: ../navit/main.c:303
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "No instance has been created, exiting\n"
69 msgstr "לא נוצר אף עצם (instance), יוצא\n"
70
71 #: ../navit/navigation.c:190
72 #, c-format
73 msgid "%d m"
74 msgstr "%d מ'"
75
76 #: ../navit/navigation.c:192
77 #, c-format
78 msgid "in %d m"
79 msgstr "בעוד %d מ'"
80
81 #: ../navit/navigation.c:196
82 #, c-format
83 msgid "%d meters"
84 msgstr "%d מטרים"
85
86 #: ../navit/navigation.c:198
87 #, c-format
88 msgid "in %d meters"
89 msgstr "בעוד %d מטרים"
90
91 #: ../navit/navigation.c:204
92 #, c-format
93 msgid "%d.%d kilometer"
94 msgstr "%d.%d קילומטר"
95
96 #: ../navit/navigation.c:206
97 #, c-format
98 msgid "in %d.%d kilometers"
99 msgstr "בעוד  %d.%d קילומטרים"
100
101 #: ../navit/navigation.c:210
102 #, c-format
103 msgid "one kilometer"
104 msgid_plural "%d kilometers"
105 msgstr[0] "קילומטר אחד"
106 msgstr[1] "%d קילומטרים"
107
108 #: ../navit/navigation.c:212
109 #, c-format
110 msgid "in one kilometer"
111 msgid_plural "in %d kilometers"
112 msgstr[0] "בעוד קילומטר אחד"
113 msgstr[1] "בעוד %d קילומטרים"
114
115 #: ../navit/navigation.c:466
116 msgid "exit"
117 msgstr "יציאה"
118
119 #: ../navit/navigation.c:468
120 msgid "ramp"
121 msgstr "שיפוע"
122
123 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
124 #: ../navit/navigation.c:498
125 #, c-format
126 msgid "%sinto the street %s%s%s"
127 msgstr "%s אל רחוב %s %s %s"
128
129 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
130 #: ../navit/navigation.c:502
131 #, c-format
132 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
133 msgstr "%s אל רחוב %s %s %s"
134
135 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
136 #: ../navit/navigation.c:506
137 #, c-format
138 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
139 msgstr "%s אל רחוב %s %s %s"
140
141 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
142 #: ../navit/navigation.c:510
143 #, c-format
144 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
145 msgstr "%s אל רחוב %s %s %s"
146
147 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
148 #: ../navit/navigation.c:517
149 #, c-format
150 msgid "into the %s"
151 msgstr "אל %s"
152
153 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
154 #: ../navit/navigation.c:539
155 msgid "right"
156 msgstr "ימינה"
157
158 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
159 #: ../navit/navigation.c:547
160 msgid "left"
161 msgstr "שמאלה"
162
163 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
164 #: ../navit/navigation.c:552
165 msgid "easily "
166 msgstr "מעט "
167
168 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
169 #: ../navit/navigation.c:557
170 msgid "strongly "
171 msgstr "בצורה חדה "
172
173 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
174 #: ../navit/navigation.c:561
175 msgid "unknown "
176 msgstr "לא ידוע "
177
178 #: ../navit/navigation.c:567
179 #, fuzzy
180 msgid "When possible, please turn around"
181 msgstr "כשיתאפשר לך, פנה חזרה"
182
183 #: ../navit/navigation.c:574
184 #, c-format
185 msgid "Follow the road for the next %s"
186 msgstr "המשך בדרך זו למשך %s"
187
188 #: ../navit/navigation.c:578
189 msgid "soon"
190 msgstr "בקרוב"
191
192 #: ../navit/navigation.c:584
193 msgid "now"
194 msgstr "עתה"
195
196 #: ../navit/navigation.c:587
197 msgid "error"
198 msgstr "שגיאה"
199
200 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
201 #: ../navit/navigation.c:616
202 #, c-format
203 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
204 msgstr "פנה %2$s %1$s בעוד %4$s %3$s"
205
206 #: ../navit/navigation.c:619
207 #, c-format
208 msgid "You have reached your destination %s"
209 msgstr "הגעת ליעד %s"
210
211 #: ../navit/navit.c:812 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
212 msgid "Former Destinations"
213 msgstr "יעדים קודמים"
214
215 #: ../navit/navit.c:829 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
216 msgid "Bookmarks"
217 msgstr "סימניות"
218
219 #: ../navit/navit.c:919
220 msgid "Command"
221 msgstr "פקודה"
222
223 #: ../navit/navit.c:924
224 msgid "Length"
225 msgstr "אורך"
226
227 #: ../navit/navit.c:928 ../navit/navit.c:953
228 msgid "km"
229 msgstr "ק\"מ"
230
231 #: ../navit/navit.c:932 ../navit/navit.c:957
232 msgid "m"
233 msgstr "מ'"
234
235 #: ../navit/navit.c:938
236 msgid "Time"
237 msgstr "זמן"
238
239 #: ../navit/navit.c:950
240 msgid "Destination Length"
241 msgstr "מרחק ליעד"
242
243 #: ../navit/navit.c:963
244 msgid "Destination Time"
245 msgstr "זמן ליעד"
246
247 #: ../navit/navit.c:992 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
248 msgid "Roadbook"
249 msgstr "הוראות נסיעה"
250
251 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
252 msgid "Set as position"
253 msgstr "קבע כמיקום נוכחי"
254
255 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
256 msgid "Set as destination"
257 msgstr "קבע כיעד"
258
259 #: ../navit/popup.c:221 ../navit/popup.c:275
260 msgid "Add as bookmark"
261 msgstr "צור סימניה למקום זה"
262
263 #: ../navit/popup.c:263
264 #, c-format
265 msgid "Point 0x%x 0x%x"
266 msgstr "נקודה 0x%x 0x%x"
267
268 #: ../navit/popup.c:264
269 #, c-format
270 msgid "Screen coord : %d %d"
271 msgstr "קוארדינטת מסך: %d %d"
272
273 #. 020
274 #: ../navit/country.c:43
275 msgid "Andorra"
276 msgstr "אנדורה"
277
278 #. 784
279 #: ../navit/country.c:44
280 msgid "United Arab Emirates"
281 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
282
283 #. 004
284 #: ../navit/country.c:45
285 msgid "Afghanistan"
286 msgstr "אפגניסטן"
287
288 #. 028
289 #: ../navit/country.c:46
290 msgid "Antigua and Barbuda"
291 msgstr "אנטיגואה וברבודה"
292
293 #. 660
294 #: ../navit/country.c:47
295 msgid "Anguilla"
296 msgstr "אנגווילה"
297
298 #. 008
299 #: ../navit/country.c:48
300 msgid "Albania"
301 msgstr "אלבניה"
302
303 #. 051
304 #: ../navit/country.c:49
305 msgid "Armenia"
306 msgstr "ארמניה"
307
308 #. 530
309 #: ../navit/country.c:50
310 msgid "Netherlands Antilles"
311 msgstr "האנטילים ההולנדיים"
312
313 #. 024
314 #: ../navit/country.c:51
315 msgid "Angola"
316 msgstr "אנגולה"
317
318 #. 010
319 #: ../navit/country.c:52
320 msgid "Antarctica"
321 msgstr "אנטרטיקה"
322
323 #. 032
324 #: ../navit/country.c:53
325 msgid "Argentina"
326 msgstr "ארגנטינה"
327
328 #. 016
329 #: ../navit/country.c:54
330 msgid "American Samoa"
331 msgstr "סמואה האמריקאית"
332
333 #. 040
334 #: ../navit/country.c:55
335 msgid "Austria"
336 msgstr "אוסטריה"
337
338 #. 036
339 #: ../navit/country.c:56
340 msgid "Australia"
341 msgstr "אוסטרליה"
342
343 #. 533
344 #: ../navit/country.c:57
345 msgid "Aruba"
346 msgstr "ארובה"
347
348 #. 248
349 #: ../navit/country.c:58
350 msgid "Aland Islands"
351 msgstr "איי אלאנדה"
352
353 #. 031
354 #: ../navit/country.c:59
355 msgid "Azerbaijan"
356 msgstr "אזרבייג'אן"
357
358 #. 070
359 #: ../navit/country.c:60
360 msgid "Bosnia and Herzegovina"
361 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
362
363 #. 052
364 #: ../navit/country.c:61
365 msgid "Barbados"
366 msgstr "ברבדוס"
367
368 #. 050
369 #: ../navit/country.c:62
370 msgid "Bangladesh"
371 msgstr "בנגלדש"
372
373 #. 056
374 #: ../navit/country.c:63
375 msgid "Belgium"
376 msgstr "בלגיה"
377
378 #. 854
379 #: ../navit/country.c:64
380 msgid "Burkina Faso"
381 msgstr "בורקינה פאסו"
382
383 #. 100
384 #: ../navit/country.c:65
385 msgid "Bulgaria"
386 msgstr "בולגריה"
387
388 #. 048
389 #: ../navit/country.c:66
390 msgid "Bahrain"
391 msgstr "בחריין"
392
393 #. 108
394 #: ../navit/country.c:67
395 msgid "Burundi"
396 msgstr "בורונדי"
397
398 #. 204
399 #: ../navit/country.c:68
400 msgid "Benin"
401 msgstr "בנין"
402
403 #. 652
404 #: ../navit/country.c:69
405 msgid "Saint Barthelemy"
406 msgstr "סנט ברתלמי"
407
408 #. 060
409 #: ../navit/country.c:70
410 msgid "Bermuda"
411 msgstr "ברמודה"
412
413 #. 096
414 #: ../navit/country.c:71
415 msgid "Brunei Darussalam"
416 msgstr "סולטנות ברוניי"
417
418 #. 068
419 #: ../navit/country.c:72
420 msgid "Bolivia"
421 msgstr "בוליביה"
422
423 #. 076
424 #: ../navit/country.c:73
425 msgid "Brazil"
426 msgstr "ברזיל"
427
428 #. 044
429 #: ../navit/country.c:74
430 msgid "Bahamas"
431 msgstr "איי בהאמה"
432
433 #. 064
434 #: ../navit/country.c:75
435 msgid "Bhutan"
436 msgstr "בהוטאן"
437
438 #. 074
439 #: ../navit/country.c:76
440 msgid "Bouvet Island"
441 msgstr "אי בובט"
442
443 #. 072
444 #: ../navit/country.c:77
445 msgid "Botswana"
446 msgstr "בוטסואנה"
447
448 #. 112
449 #: ../navit/country.c:78
450 msgid "Belarus"
451 msgstr "בלרוס"
452
453 #. 084
454 #: ../navit/country.c:79
455 msgid "Belize"
456 msgstr "בליז"
457
458 #. 124
459 #: ../navit/country.c:80
460 msgid "Canada"
461 msgstr "קנדה"
462
463 #. 166
464 #: ../navit/country.c:81
465 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
466 msgstr "איי קוקוס (קילינג)"
467
468 #. 180
469 #: ../navit/country.c:82
470 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
471 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
472
473 #. 140
474 #: ../navit/country.c:83
475 msgid "Central African Republic"
476 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה"
477
478 #. 178
479 #: ../navit/country.c:84
480 msgid "Congo"
481 msgstr "קונגו"
482
483 #. 756
484 #: ../navit/country.c:85
485 msgid "Switzerland"
486 msgstr "שוויץ"
487
488 #. 384
489 #: ../navit/country.c:86
490 msgid "Cote d'Ivoire"
491 msgstr "חוף השנהב"
492
493 #. 184
494 #: ../navit/country.c:87
495 msgid "Cook Islands"
496 msgstr "איי קוק"
497
498 #. 152
499 #: ../navit/country.c:88
500 msgid "Chile"
501 msgstr "צ'ילה"
502
503 #. 120
504 #: ../navit/country.c:89
505 msgid "Cameroon"
506 msgstr "קמרון"
507
508 #. 156
509 #: ../navit/country.c:90
510 msgid "China"
511 msgstr "סין"
512
513 #. 170
514 #: ../navit/country.c:91
515 msgid "Colombia"
516 msgstr "קולומביה"
517
518 #. 188
519 #: ../navit/country.c:92
520 msgid "Costa Rica"
521 msgstr "קוסטה ריקה"
522
523 #. 192
524 #: ../navit/country.c:93
525 msgid "Cuba"
526 msgstr "קובה"
527
528 #. 132
529 #: ../navit/country.c:94
530 msgid "Cape Verde"
531 msgstr "קייפ ורדה"
532
533 #. 162
534 #: ../navit/country.c:95
535 msgid "Christmas Island"
536 msgstr "אי כריסמס"
537
538 #. 196
539 #: ../navit/country.c:96
540 msgid "Cyprus"
541 msgstr "קפריסין"
542
543 #. 203
544 #: ../navit/country.c:97
545 msgid "Czech Republic"
546 msgstr "צ'כיה"
547
548 #. 276
549 #: ../navit/country.c:98
550 msgid "Germany"
551 msgstr "גרמניה"
552
553 #. 262
554 #: ../navit/country.c:99
555 msgid "Djibouti"
556 msgstr "ג'יבוטי"
557
558 #. 208
559 #: ../navit/country.c:100
560 msgid "Denmark"
561 msgstr "דנמרק"
562
563 #. 212
564 #: ../navit/country.c:101
565 msgid "Dominica"
566 msgstr "דומיניקה"
567
568 #. 214
569 #: ../navit/country.c:102
570 msgid "Dominican Republic"
571 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
572
573 #. 012
574 #: ../navit/country.c:103
575 msgid "Algeria"
576 msgstr "אלג'יריה"
577
578 #. 218
579 #: ../navit/country.c:104
580 msgid "Ecuador"
581 msgstr "אקוודור"
582
583 #. 233
584 #: ../navit/country.c:105
585 msgid "Estonia"
586 msgstr "אסטוניה"
587
588 #. 818
589 #: ../navit/country.c:106
590 msgid "Egypt"
591 msgstr "מצרים"
592
593 #. 732
594 #: ../navit/country.c:107
595 msgid "Western Sahara"
596 msgstr "סהרה המערבית"
597
598 #. 232
599 #: ../navit/country.c:108
600 msgid "Eritrea"
601 msgstr "אריתריאה"
602
603 #. 724
604 #: ../navit/country.c:109
605 msgid "Spain"
606 msgstr "ספרד"
607
608 #. 231
609 #: ../navit/country.c:110
610 msgid "Ethiopia"
611 msgstr "אתיופיה"
612
613 #. 246
614 #: ../navit/country.c:111
615 msgid "Finland"
616 msgstr "פינלנד"
617
618 #. 242
619 #: ../navit/country.c:112
620 msgid "Fiji"
621 msgstr "פיג'י"
622
623 #. 238
624 #: ../navit/country.c:113
625 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
626 msgstr "איי פוקלנד"
627
628 #. 583
629 #: ../navit/country.c:114
630 msgid "Micronesia, Federated States of"
631 msgstr "מיקרונזיה"
632
633 #. 234
634 #: ../navit/country.c:115
635 msgid "Faroe Islands"
636 msgstr "איי פארו"
637
638 #. 250
639 #: ../navit/country.c:116
640 msgid "France"
641 msgstr "צרפת"
642
643 #. 266
644 #: ../navit/country.c:117
645 msgid "Gabon"
646 msgstr "גבון"
647
648 #. 826
649 #: ../navit/country.c:118
650 msgid "United Kingdom"
651 msgstr "אנגליה"
652
653 #. 308
654 #: ../navit/country.c:119
655 msgid "Grenada"
656 msgstr "גרנדה"
657
658 #. 268
659 #: ../navit/country.c:120
660 msgid "Georgia"
661 msgstr "גאורגיה"
662
663 #. 254
664 #: ../navit/country.c:121
665 msgid "French Guiana"
666 msgstr "גיאנה הצרפתית"
667
668 #. 831
669 #: ../navit/country.c:122
670 msgid "Guernsey"
671 msgstr "גרנזי"
672
673 #. 288
674 #: ../navit/country.c:123
675 msgid "Ghana"
676 msgstr "גאנה"
677
678 #. 292
679 #: ../navit/country.c:124
680 msgid "Gibraltar"
681 msgstr "גיברלטר"
682
683 #. 304
684 #: ../navit/country.c:125
685 msgid "Greenland"
686 msgstr "גרנלנד"
687
688 #. 270
689 #: ../navit/country.c:126
690 msgid "Gambia"
691 msgstr "גמביה"
692
693 #. 324
694 #: ../navit/country.c:127
695 msgid "Guinea"
696 msgstr "גינאה"
697
698 #. 312
699 #: ../navit/country.c:128
700 msgid "Guadeloupe"
701 msgstr "גוואדלופ"
702
703 #. 226
704 #: ../navit/country.c:129
705 msgid "Equatorial Guinea"
706 msgstr "גינאה המשוונית"
707
708 #. 300
709 #: ../navit/country.c:130
710 msgid "Greece"
711 msgstr "יוון"
712
713 #. 239
714 #: ../navit/country.c:131
715 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
716 msgstr "איי ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ' הדרומיים"
717
718 #. 320
719 #: ../navit/country.c:132
720 msgid "Guatemala"
721 msgstr "גואטמלה"
722
723 #. 316
724 #: ../navit/country.c:133
725 msgid "Guam"
726 msgstr "גואם"
727
728 #. 624
729 #: ../navit/country.c:134
730 msgid "Guinea-Bissau"
731 msgstr "גיניאה ביסאו"
732
733 #. 328
734 #: ../navit/country.c:135
735 msgid "Guyana"
736 msgstr "גיאנה"
737
738 #. 344
739 #: ../navit/country.c:136
740 msgid "Hong Kong"
741 msgstr "הונג קונג"
742
743 #. 334
744 #: ../navit/country.c:137
745 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
746 msgstr "האי הרד ואיי מקדונלד"
747
748 #. 340
749 #: ../navit/country.c:138
750 msgid "Honduras"
751 msgstr "הונדורס"
752
753 #. 191
754 #: ../navit/country.c:139
755 msgid "Croatia"
756 msgstr "קרואטיה"
757
758 #. 332
759 #: ../navit/country.c:140
760 msgid "Haiti"
761 msgstr "האיטי"
762
763 #. 348
764 #: ../navit/country.c:141
765 msgid "Hungary"
766 msgstr "הונגריה"
767
768 #. 360
769 #: ../navit/country.c:142
770 msgid "Indonesia"
771 msgstr "אינדונזיה"
772
773 #. 372
774 #: ../navit/country.c:143
775 msgid "Ireland"
776 msgstr "אירלנד"
777
778 #. 376
779 #: ../navit/country.c:144
780 msgid "Israel"
781 msgstr "ישראל"
782
783 #. 833
784 #: ../navit/country.c:145
785 msgid "Isle of Man"
786 msgstr "האי מאן"
787
788 #. 356
789 #: ../navit/country.c:146
790 msgid "India"
791 msgstr "הודו"
792
793 #. 086
794 #: ../navit/country.c:147
795 msgid "British Indian Ocean Territory"
796 msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי"
797
798 #. 368
799 #: ../navit/country.c:148
800 msgid "Iraq"
801 msgstr "עיראק"
802
803 #. 364
804 #: ../navit/country.c:149
805 msgid "Iran, Islamic Republic of"
806 msgstr "אירן"
807
808 #. 352
809 #: ../navit/country.c:150
810 msgid "Iceland"
811 msgstr "איסלנד"
812
813 #. 380
814 #: ../navit/country.c:151
815 msgid "Italy"
816 msgstr "איטליה"
817
818 #. 832
819 #: ../navit/country.c:152
820 msgid "Jersey"
821 msgstr "ג'רסי"
822
823 #. 388
824 #: ../navit/country.c:153
825 msgid "Jamaica"
826 msgstr "ג'מייקה"
827
828 #. 400
829 #: ../navit/country.c:154
830 msgid "Jordan"
831 msgstr "ירדן"
832
833 #. 392
834 #: ../navit/country.c:155
835 msgid "Japan"
836 msgstr "יפן"
837
838 #. 404
839 #: ../navit/country.c:156
840 msgid "Kenya"
841 msgstr "קניה"
842
843 #. 417
844 #: ../navit/country.c:157
845 msgid "Kyrgyzstan"
846 msgstr "קירגיסטן"
847
848 #. 116
849 #: ../navit/country.c:158
850 msgid "Cambodia"
851 msgstr "קמבודיה"
852
853 #. 296
854 #: ../navit/country.c:159
855 msgid "Kiribati"
856 msgstr "קיריבאטי"
857
858 #. 174
859 #: ../navit/country.c:160
860 msgid "Comoros"
861 msgstr "איי קומורו"
862
863 #. 659
864 #: ../navit/country.c:161
865 msgid "Saint Kitts and Nevis"
866 msgstr "סנט קיטס ונוויס"
867
868 #. 408
869 #: ../navit/country.c:162
870 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
871 msgstr "קוריאה הצפונית"
872
873 #. 410
874 #: ../navit/country.c:163
875 msgid "Korea, Republic of"
876 msgstr "קוריאה הדרומית"
877
878 #. 414
879 #: ../navit/country.c:164
880 msgid "Kuwait"
881 msgstr "כווית"
882
883 #. 136
884 #: ../navit/country.c:165
885 msgid "Cayman Islands"
886 msgstr "איי קיימן"
887
888 #. 398
889 #: ../navit/country.c:166
890 msgid "Kazakhstan"
891 msgstr "קזחסטן"
892
893 #. 418
894 #: ../navit/country.c:167
895 msgid "Lao People's Democratic Republic"
896 msgstr "לאוס"
897
898 #. 422
899 #: ../navit/country.c:168
900 msgid "Lebanon"
901 msgstr "לבנון"
902
903 #. 662
904 #: ../navit/country.c:169
905 msgid "Saint Lucia"
906 msgstr "סנט לוסיה"
907
908 #. 438
909 #: ../navit/country.c:170
910 msgid "Liechtenstein"
911 msgstr "ליכטנשטיין"
912
913 #. 144
914 #: ../navit/country.c:171
915 msgid "Sri Lanka"
916 msgstr "סרי לנקה"
917
918 #. 430
919 #: ../navit/country.c:172
920 msgid "Liberia"
921 msgstr "ליבריה"
922
923 #. 426
924 #: ../navit/country.c:173
925 msgid "Lesotho"
926 msgstr "לסוטו"
927
928 #. 440
929 #: ../navit/country.c:174
930 msgid "Lithuania"
931 msgstr "ליטא"
932
933 #. 442
934 #: ../navit/country.c:175
935 msgid "Luxembourg"
936 msgstr "לוקסמבורג"
937
938 #. 428
939 #: ../navit/country.c:176
940 msgid "Latvia"
941 msgstr "לטביה"
942
943 #. 434
944 #: ../navit/country.c:177
945 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
946 msgstr "לוב"
947
948 #. 504
949 #: ../navit/country.c:178
950 msgid "Morocco"
951 msgstr "מרוקו"
952
953 #. 492
954 #: ../navit/country.c:179
955 msgid "Monaco"
956 msgstr "מונקו"
957
958 #. 498
959 #: ../navit/country.c:180
960 msgid "Moldova, Republic of"
961 msgstr "מולדובה"
962
963 #. 499
964 #: ../navit/country.c:181
965 msgid "Montenegro"
966 msgstr "מונטנגרו"
967
968 #. 663
969 #: ../navit/country.c:182
970 msgid "Saint Martin (French part)"
971 msgstr "סנט מרטיו (החלק הצרפתי)"
972
973 #. 450
974 #: ../navit/country.c:183
975 msgid "Madagascar"
976 msgstr "מדגסקר"
977
978 #. 584
979 #: ../navit/country.c:184
980 msgid "Marshall Islands"
981 msgstr "איי מרשל"
982
983 #. 807
984 #: ../navit/country.c:185
985 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
986 msgstr "מקדוניה"
987
988 #. 466
989 #: ../navit/country.c:186
990 msgid "Mali"
991 msgstr "מאלי"
992
993 #. 104
994 #: ../navit/country.c:187
995 msgid "Myanmar"
996 msgstr "מיאנמר"
997
998 #. 496
999 #: ../navit/country.c:188
1000 msgid "Mongolia"
1001 msgstr "מונגוליה"
1002
1003 #. 446
1004 #: ../navit/country.c:189
1005 msgid "Macao"
1006 msgstr "מקאו"
1007
1008 #. 580
1009 #: ../navit/country.c:190
1010 msgid "Northern Mariana Islands"
1011 msgstr "איי מריאנה הצפוניים"
1012
1013 #. 474
1014 #: ../navit/country.c:191
1015 msgid "Martinique"
1016 msgstr "מרטיניק"
1017
1018 #. 478
1019 #: ../navit/country.c:192
1020 msgid "Mauritania"
1021 msgstr "מאוריטניה"
1022
1023 #. 500
1024 #: ../navit/country.c:193
1025 msgid "Montserrat"
1026 msgstr "מונטסראט"
1027
1028 #. 470
1029 #: ../navit/country.c:194
1030 msgid "Malta"
1031 msgstr "מלטה"
1032
1033 #. 480
1034 #: ../navit/country.c:195
1035 msgid "Mauritius"
1036 msgstr "מאוריציוס"
1037
1038 #. 462
1039 #: ../navit/country.c:196
1040 msgid "Maldives"
1041 msgstr "האיים המלדיביים"
1042
1043 #. 454
1044 #: ../navit/country.c:197
1045 msgid "Malawi"
1046 msgstr "מלאווי"
1047
1048 #. 484
1049 #: ../navit/country.c:198
1050 msgid "Mexico"
1051 msgstr "מקסיקו"
1052
1053 #. 458
1054 #: ../navit/country.c:199
1055 msgid "Malaysia"
1056 msgstr "מלזיה"
1057
1058 #. 508
1059 #: ../navit/country.c:200
1060 msgid "Mozambique"
1061 msgstr "מוזמביק"
1062
1063 #. 516
1064 #: ../navit/country.c:201
1065 msgid "Namibia"
1066 msgstr "נמיביה"
1067
1068 #. 540
1069 #: ../navit/country.c:202
1070 msgid "New Caledonia"
1071 msgstr "קלדוניה החדשה"
1072
1073 #. 562
1074 #: ../navit/country.c:203
1075 msgid "Niger"
1076 msgstr "ניז'ר"
1077
1078 #. 574
1079 #: ../navit/country.c:204
1080 msgid "Norfolk Island"
1081 msgstr "האי נורפוק"
1082
1083 #. 566
1084 #: ../navit/country.c:205
1085 msgid "Nigeria"
1086 msgstr "ניגריה"
1087
1088 #. 558
1089 #: ../navit/country.c:206
1090 msgid "Nicaragua"
1091 msgstr "ניקרגואה"
1092
1093 #. 528
1094 #: ../navit/country.c:207
1095 msgid "Netherlands"
1096 msgstr "הולנד"
1097
1098 #. 578
1099 #: ../navit/country.c:208
1100 msgid "Norway"
1101 msgstr "נורבגיה"
1102
1103 #. 524
1104 #: ../navit/country.c:209
1105 msgid "Nepal"
1106 msgstr "נפאל"
1107
1108 #. 520
1109 #: ../navit/country.c:210
1110 msgid "Nauru"
1111 msgstr "נאורו"
1112
1113 #. 570
1114 #: ../navit/country.c:211
1115 msgid "Niue"
1116 msgstr "ניואה"
1117
1118 #. 554
1119 #: ../navit/country.c:212
1120 msgid "New Zealand"
1121 msgstr "ניו-זילנד"
1122
1123 #. 512
1124 #: ../navit/country.c:213
1125 msgid "Oman"
1126 msgstr "עומן"
1127
1128 #. 591
1129 #: ../navit/country.c:214
1130 msgid "Panama"
1131 msgstr "פנמה"
1132
1133 #. 604
1134 #: ../navit/country.c:215
1135 msgid "Peru"
1136 msgstr "פרו"
1137
1138 #. 258
1139 #: ../navit/country.c:216
1140 msgid "French Polynesia"
1141 msgstr "פולינזיה הצרפתית"
1142
1143 #. 598
1144 #: ../navit/country.c:217
1145 msgid "Papua New Guinea"
1146 msgstr "פפואה גינאה החדשה"
1147
1148 #. 608
1149 #: ../navit/country.c:218
1150 msgid "Philippines"
1151 msgstr "הפיליפינים"
1152
1153 #. 586
1154 #: ../navit/country.c:219
1155 msgid "Pakistan"
1156 msgstr "פקיסטן"
1157
1158 #. 616
1159 #: ../navit/country.c:220
1160 msgid "Poland"
1161 msgstr "פולין"
1162
1163 #. 666
1164 #: ../navit/country.c:221
1165 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1166 msgstr "סנט פייר ומיקלון"
1167
1168 #. 612
1169 #: ../navit/country.c:222
1170 msgid "Pitcairn"
1171 msgstr "פיטקרן"
1172
1173 #. 630
1174 #: ../navit/country.c:223
1175 msgid "Puerto Rico"
1176 msgstr "פורטו ריקו"
1177
1178 #. 275
1179 #: ../navit/country.c:224
1180 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1181 msgstr "פלסטין"
1182
1183 #. 620
1184 #: ../navit/country.c:225
1185 msgid "Portugal"
1186 msgstr "פורטוגל"
1187
1188 #. 585
1189 #: ../navit/country.c:226
1190 msgid "Palau"
1191 msgstr "פלאו"
1192
1193 #. 600
1194 #: ../navit/country.c:227
1195 msgid "Paraguay"
1196 msgstr "פראגוואי"
1197
1198 #. 634
1199 #: ../navit/country.c:228
1200 msgid "Qatar"
1201 msgstr "קטאר"
1202
1203 #. 638
1204 #: ../navit/country.c:229
1205 msgid "Reunion"
1206 msgstr "ריוניון"
1207
1208 #. 642
1209 #: ../navit/country.c:230
1210 msgid "Romania"
1211 msgstr "רומניה"
1212
1213 #. 688
1214 #: ../navit/country.c:231
1215 msgid "Serbia"
1216 msgstr "סרביה"
1217
1218 #. 643
1219 #: ../navit/country.c:232
1220 msgid "Russian Federation"
1221 msgstr "רוסיה"
1222
1223 #. 646
1224 #: ../navit/country.c:233
1225 msgid "Rwanda"
1226 msgstr "רואנדה"
1227
1228 #. 682
1229 #: ../navit/country.c:234
1230 msgid "Saudi Arabia"
1231 msgstr "ערב הסעודית"
1232
1233 #. 090
1234 #: ../navit/country.c:235
1235 msgid "Solomon Islands"
1236 msgstr "איי שלמה"
1237
1238 #. 690
1239 #: ../navit/country.c:236
1240 msgid "Seychelles"
1241 msgstr "איי סיישל"
1242
1243 #. 736
1244 #: ../navit/country.c:237
1245 msgid "Sudan"
1246 msgstr "סודן"
1247
1248 #. 752
1249 #: ../navit/country.c:238
1250 msgid "Sweden"
1251 msgstr "שבדיה"
1252
1253 #. 702
1254 #: ../navit/country.c:239
1255 msgid "Singapore"
1256 msgstr "סינגפור"
1257
1258 #. 654
1259 #: ../navit/country.c:240
1260 msgid "Saint Helena"
1261 msgstr "סנט הלנה"
1262
1263 #. 705
1264 #: ../navit/country.c:241
1265 msgid "Slovenia"
1266 msgstr "סלובניה"
1267
1268 #. 744
1269 #: ../navit/country.c:242
1270 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1271 msgstr "סוולבראד ויאן מאיין"
1272
1273 #. 703
1274 #: ../navit/country.c:243
1275 msgid "Slovakia"
1276 msgstr "סלובקיה"
1277
1278 #. 694
1279 #: ../navit/country.c:244
1280 msgid "Sierra Leone"
1281 msgstr "סיירה ליאונה"
1282
1283 #. 674
1284 #: ../navit/country.c:245
1285 msgid "San Marino"
1286 msgstr "סן מרינו"
1287
1288 #. 686
1289 #: ../navit/country.c:246
1290 msgid "Senegal"
1291 msgstr "סנגל"
1292
1293 #. 706
1294 #: ../navit/country.c:247
1295 msgid "Somalia"
1296 msgstr "סומליה"
1297
1298 #. 740
1299 #: ../navit/country.c:248
1300 msgid "Suriname"
1301 msgstr "סורינאם"
1302
1303 #. 678
1304 #: ../navit/country.c:249
1305 msgid "Sao Tome and Principe"
1306 msgstr "סאו תומה ופרינסיפה"
1307
1308 #. 222
1309 #: ../navit/country.c:250
1310 msgid "El Salvador"
1311 msgstr "אל סלוודור"
1312
1313 #. 760
1314 #: ../navit/country.c:251
1315 msgid "Syrian Arab Republic"
1316 msgstr "סוריה"
1317
1318 #. 748
1319 #: ../navit/country.c:252
1320 msgid "Swaziland"
1321 msgstr "סווזילנד"
1322
1323 #. 796
1324 #: ../navit/country.c:253
1325 msgid "Turks and Caicos Islands"
1326 msgstr "איי טורקס וקאיקוס"
1327
1328 #. 148
1329 #: ../navit/country.c:254
1330 msgid "Chad"
1331 msgstr "צ'אד"
1332
1333 #. 260
1334 #: ../navit/country.c:255
1335 msgid "French Southern Territories"
1336 msgstr "הטריטוריות הדרום צרפתיות"
1337
1338 #. 768
1339 #: ../navit/country.c:256
1340 msgid "Togo"
1341 msgstr "טוגו"
1342
1343 #. 764
1344 #: ../navit/country.c:257
1345 msgid "Thailand"
1346 msgstr "תאילנד"
1347
1348 #. 762
1349 #: ../navit/country.c:258
1350 msgid "Tajikistan"
1351 msgstr "טג'יקיסטן"
1352
1353 #. 772
1354 #: ../navit/country.c:259
1355 msgid "Tokelau"
1356 msgstr "טוקלאו"
1357
1358 #. 626
1359 #: ../navit/country.c:260
1360 msgid "Timor-Leste"
1361 msgstr "טימור מזרח"
1362
1363 #. 795
1364 #: ../navit/country.c:261
1365 msgid "Turkmenistan"
1366 msgstr "טורקמניסטן"
1367
1368 #. 788
1369 #: ../navit/country.c:262
1370 msgid "Tunisia"
1371 msgstr "טוניסיה"
1372
1373 #. 776
1374 #: ../navit/country.c:263
1375 msgid "Tonga"
1376 msgstr "טונגה"
1377
1378 #. 792
1379 #: ../navit/country.c:264
1380 msgid "Turkey"
1381 msgstr "טורקיה"
1382
1383 #. 780
1384 #: ../navit/country.c:265
1385 msgid "Trinidad and Tobago"
1386 msgstr "טרינידד וטובגו"
1387
1388 #. 798
1389 #: ../navit/country.c:266
1390 msgid "Tuvalu"
1391 msgstr "טובלו"
1392
1393 #. 158
1394 #: ../navit/country.c:267
1395 msgid "Taiwan, Province of China"
1396 msgstr "טאיוואן"
1397
1398 #. 834
1399 #: ../navit/country.c:268
1400 msgid "Tanzania, United Republic of"
1401 msgstr "טנזניה"
1402
1403 #. 804
1404 #: ../navit/country.c:269
1405 msgid "Ukraine"
1406 msgstr "אוקראינה"
1407
1408 #. 800
1409 #: ../navit/country.c:270
1410 msgid "Uganda"
1411 msgstr "אוגנדה"
1412
1413 #. 581
1414 #: ../navit/country.c:271
1415 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1416 msgstr "איים מזעריים ומרוחקים השייכים לארה\"ב"
1417
1418 #. 840
1419 #: ../navit/country.c:272
1420 msgid "United States"
1421 msgstr "ארצות הברית"
1422
1423 #. 858
1424 #: ../navit/country.c:273
1425 msgid "Uruguay"
1426 msgstr "אורוגוואי"
1427
1428 #. 860
1429 #: ../navit/country.c:274
1430 msgid "Uzbekistan"
1431 msgstr "אוזבקיסטן"
1432
1433 #. 336
1434 #: ../navit/country.c:275
1435 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1436 msgstr "וותיקן"
1437
1438 #. 670
1439 #: ../navit/country.c:276
1440 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1441 msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים"
1442
1443 #. 862
1444 #: ../navit/country.c:277
1445 msgid "Venezuela"
1446 msgstr "ונצואלה"
1447
1448 #. 092
1449 #: ../navit/country.c:278
1450 msgid "Virgin Islands, British"
1451 msgstr "איי הבתולה (בריטיים)"
1452
1453 #. 850
1454 #: ../navit/country.c:279
1455 msgid "Virgin Islands, U.S."
1456 msgstr "איי הבתולה (ארה\"ב)"
1457
1458 #. 704
1459 #: ../navit/country.c:280
1460 msgid "Viet Nam"
1461 msgstr "וייטנאם"
1462
1463 #. 548
1464 #: ../navit/country.c:281
1465 msgid "Vanuatu"
1466 msgstr "ונואטו"
1467
1468 #. 876
1469 #: ../navit/country.c:282
1470 msgid "Wallis and Futuna"
1471 msgstr "ואליס ופוטונה"
1472
1473 #. 882
1474 #: ../navit/country.c:283
1475 msgid "Samoa"
1476 msgstr "סמואה"
1477
1478 #. 887
1479 #: ../navit/country.c:284
1480 msgid "Yemen"
1481 msgstr "תימן"
1482
1483 #. 175
1484 #: ../navit/country.c:285
1485 msgid "Mayotte"
1486 msgstr "מיוט"
1487
1488 #. 710
1489 #: ../navit/country.c:286
1490 msgid "South Africa"
1491 msgstr "דרום אפריקה"
1492
1493 #. 894
1494 #: ../navit/country.c:287
1495 msgid "Zambia"
1496 msgstr "זמביה"
1497
1498 #. 716
1499 #: ../navit/country.c:288
1500 msgid "Zimbabwe"
1501 msgstr "זימבבואה"
1502
1503 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:116 ../navit/gui/gtk/destination.c:117
1504 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1505 msgid "Car"
1506 msgstr "מכונית"
1507
1508 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:116
1509 msgid "Iso2"
1510 msgstr "Iso2"
1511
1512 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:116
1513 msgid "Iso3"
1514 msgstr "Iso3"
1515
1516 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:116 ../navit/gui/gtk/destination.c:422
1517 msgid "Country"
1518 msgstr "ארץ"
1519
1520 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1521 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1522 msgid "Postal"
1523 msgstr "דואר"
1524
1525 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1526 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1527 msgid "Town"
1528 msgstr "עיירה"
1529
1530 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1531 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1532 msgid "District"
1533 msgstr "מחוז"
1534
1535 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1536 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1537 msgid "Street"
1538 msgstr "רחוב"
1539
1540 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:433
1541 msgid "Number"
1542 msgstr "מס'"
1543
1544 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:417
1545 msgid "Enter Destination"
1546 msgstr "הכנס יעד"
1547
1548 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:424
1549 msgid "Zip Code"
1550 msgstr "מיקוד"
1551
1552 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
1553 msgid "City"
1554 msgstr "עיר"
1555
1556 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:428
1557 msgid "District/Township"
1558 msgstr "מחוז/איזור העיר"
1559
1560 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:456 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
1561 msgid "Map"
1562 msgstr "מפה"
1563
1564 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:457
1565 msgid "Bookmark"
1566 msgstr "סימניה"
1567
1568 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:458 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1569 msgid "Destination"
1570 msgstr "יעד"
1571
1572 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
1573 msgid "Display"
1574 msgstr "תצוגה"
1575
1576 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
1577 msgid "Route"
1578 msgstr "מסלול"
1579
1580 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:173
1581 msgid "Layout"
1582 msgstr "מערך"
1583
1584 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:174
1585 msgid "Projection"
1586 msgstr "תכנון"
1587
1588 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:175
1589 msgid "Vehicle"
1590 msgstr "רכב (ׂGPS)"
1591
1592 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
1593 msgid "ZoomOut"
1594 msgstr "התרחק"
1595
1596 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
1597 msgid "ZoomIn"
1598 msgstr "התקרב"
1599
1600 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
1601 msgid "Recalculate"
1602 msgstr "חשב מחדש"
1603
1604 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1605 msgid "Info"
1606 msgstr "מידע"
1607
1608 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1609 msgid "Stop Navigation"
1610 msgstr "עצור ניווט"
1611
1612 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1613 msgid "Test"
1614 msgstr "בדיקה"
1615
1616 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1617 msgid "_Quit"
1618 msgstr "_יציאה"
1619
1620 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1621 msgid "Cursor"
1622 msgstr "סמן"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1625 msgid "Lock on Road"
1626 msgstr "הנעל על הדרך"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1629 msgid "Northing"
1630 msgstr "הצפנה"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1633 msgid "Fullscreen"
1634 msgstr "מסך מלא"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1637 msgid "Data"
1638 msgstr "מידע"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1641 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1642 msgid "N"
1643 msgstr "צ'"
1644
1645 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1646 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1647 msgid "NE"
1648 msgstr "צפון מזרח"
1649
1650 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1651 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1652 msgid "E"
1653 msgstr "מז'"
1654
1655 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1656 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1657 msgid "SE"
1658 msgstr "דרום מזרח"
1659
1660 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1661 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1662 msgid "S"
1663 msgstr "ד'"
1664
1665 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1666 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1667 msgid "SW"
1668 msgstr "דרום מערב"
1669
1670 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1671 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1672 msgid "W"
1673 msgstr "מע'"
1674
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1676 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1677 msgid "NW"
1678 msgstr "צפון מערב"
1679
1680 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:122
1681 #, c-format
1682 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1683 msgstr "נשארו עוד %4.0f ק\"מ, זמן הגעה משוער %02d:%02d"
1684
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:167
1686 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1687 msgstr "מסלול 0000ק\"מ 0+00:00 זמן הגעה משוער"