Update:Translations:Updated various translations
[navit-package] / po / nl.po.in
1 # Dutch translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Albert Faber, 2007.
5 # Ed Kapitein <Unknown>
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Ed Kapitein <Unknown>\n"
13 "Language-Team: afaber\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:231
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Gestart vanuit de bron directory\n"
26
27 #: ../navit/main.c:263
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "setting '%s' naar '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:240
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "nulde"
35
36 #: ../navit/navigation.c:242
37 msgid "first"
38 msgstr "eerste"
39
40 #: ../navit/navigation.c:244
41 msgid "second"
42 msgstr "tweede"
43
44 #: ../navit/navigation.c:246
45 msgid "third"
46 msgstr "derde"
47
48 #: ../navit/navigation.c:248
49 msgid "fourth"
50 msgstr "vierde"
51
52 #: ../navit/navigation.c:250
53 msgid "fifth"
54 msgstr "vijfde"
55
56 #: ../navit/navigation.c:252
57 msgid "sixth"
58 msgstr "zesde"
59
60 #: ../navit/navigation.c:263
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr ""
63
64 #: ../navit/navigation.c:265
65 msgid "first exit"
66 msgstr "eerste afslag"
67
68 #: ../navit/navigation.c:267
69 msgid "second exit"
70 msgstr "eerste afslag"
71
72 #: ../navit/navigation.c:269
73 msgid "third exit"
74 msgstr "derde afslag"
75
76 #: ../navit/navigation.c:271
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "vierde afslag"
79
80 #: ../navit/navigation.c:273
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "vijfde afslag"
83
84 #: ../navit/navigation.c:275
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "zesde afslag"
87
88 #: ../navit/navigation.c:316
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d Meter"
92
93 #: ../navit/navigation.c:318
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "na %d meter"
97
98 #: ../navit/navigation.c:322
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d Meter"
102
103 #: ../navit/navigation.c:324
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "na %d meter"
107
108 #: ../navit/navigation.c:330
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometer"
111 msgstr "%d,%d kilometer"
112
113 #: ../navit/navigation.c:332
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "na %d,%d kilometer"
117
118 #: ../navit/navigation.c:336
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "een kilometer"
123 msgstr[1] "%d kilometer"
124
125 #: ../navit/navigation.c:338
126 #, c-format
127 msgid "in one kilometer"
128 msgid_plural "in %d kilometers"
129 msgstr[0] "na één kilometer"
130 msgstr[1] "in %d kilometer"
131
132 #: ../navit/navigation.c:1268
133 msgid "exit"
134 msgstr "afslag"
135
136 #: ../navit/navigation.c:1270
137 msgid "into the ramp"
138 msgstr "naar de afslag"
139
140 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
141 #: ../navit/navigation.c:1300
142 #, c-format
143 msgid "%sinto the street %s%s%s"
144 msgstr "%sin de straat %s%s%s"
145
146 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
147 #: ../navit/navigation.c:1304
148 #, c-format
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
150 msgstr "%sin de %s%s%s|mannelijke vorm"
151
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
153 #: ../navit/navigation.c:1308
154 #, c-format
155 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
156 msgstr "%sin de %s%s%s|vrouwelijke vorm"
157
158 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 #: ../navit/navigation.c:1312
160 #, c-format
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 msgstr "%sin de %s%s%s|neutrale vorm"
163
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
165 #: ../navit/navigation.c:1319
166 #, c-format
167 msgid "%sinto the %s"
168 msgstr "%snaar de %s"
169
170 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
171 #: ../navit/navigation.c:1340
172 msgid "right"
173 msgstr "rechts"
174
175 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
176 #: ../navit/navigation.c:1379
177 msgid "left"
178 msgstr "links"
179
180 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
181 #: ../navit/navigation.c:1386
182 msgid "easily "
183 msgstr "flauw "
184
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 #: ../navit/navigation.c:1391
187 msgid "strongly "
188 msgstr "scherp "
189
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 #: ../navit/navigation.c:1395
192 msgid "unknown "
193 msgstr "niet bekend "
194
195 #: ../navit/navigation.c:1402
196 msgid "When possible, please turn around"
197 msgstr "Indien mogelijk omkeren"
198
199 #: ../navit/navigation.c:1412
200 msgid "Enter the roundabout soon"
201 msgstr "U rijdt zodadelijk de rotonde op"
202
203 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
204 #: ../navit/navigation.c:1416
205 #, c-format
206 msgid "In %s, enter the roundabout"
207 msgstr "Neem de rotonde over %s"
208
209 #: ../navit/navigation.c:1431
210 #, c-format
211 msgid "Leave the roundabout at the %s"
212 msgstr "verlaat de rotonde bij de %s"
213
214 #: ../navit/navigation.c:1434
215 #, c-format
216 msgid "then leave the roundabout at the %s"
217 msgstr "daarna de rotonde verlaten bij de %s"
218
219 #: ../navit/navigation.c:1444
220 #, c-format
221 msgid "Follow the road for the next %s"
222 msgstr "Weg volgen voor %s"
223
224 #: ../navit/navigation.c:1448
225 msgid "soon"
226 msgstr "binnenkort"
227
228 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
229 #: ../navit/navigation.c:1458
230 #, c-format
231 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
232 msgstr "Neem de %1$s straat naar %2$s"
233
234 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
235 #, c-format
236 msgid "after %i roads"
237 msgstr "na %i wegen"
238
239 #: ../navit/navigation.c:1464
240 msgid "now"
241 msgstr "nu"
242
243 #: ../navit/navigation.c:1472
244 #, c-format
245 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
246 msgstr "neem daarna de %1$s weg naar %2$s"
247
248 #: ../navit/navigation.c:1483
249 msgid "error"
250 msgstr "error"
251
252 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
253 #: ../navit/navigation.c:1513
254 #, c-format
255 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
256 msgstr "Ga %3$s %1$s naar %2$s %4$s"
257
258 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
259 #: ../navit/navigation.c:1516
260 #, c-format
261 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
262 msgstr "ga na %3$s wegen %1$s  %2$s  naar %4$s"
263
264 # over 200 meter links aanhouden
265 #: ../navit/navigation.c:1521
266 #, c-format
267 msgid "You have reached your destination %s"
268 msgstr "%s bestemming bereikt"
269
270 #: ../navit/navigation.c:1523
271 msgid "then you have reached your destination."
272 msgstr "daarna bent u op uw besteming"
273
274 #: ../navit/navit.c:1164
275 msgid "Position"
276 msgstr "Positie"
277
278 #: ../navit/navit.c:1165
279 msgid "Command"
280 msgstr "Opdracht"
281
282 #: ../navit/navit.c:1169
283 msgid "Length"
284 msgstr "Lengte"
285
286 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
287 msgid "km"
288 msgstr "km"
289
290 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
291 msgid "m"
292 msgstr "m"
293
294 #: ../navit/navit.c:1183
295 msgid "Time"
296 msgstr "Tijd"
297
298 #: ../navit/navit.c:1195
299 msgid "Destination Length"
300 msgstr "Afstand"
301
302 #: ../navit/navit.c:1208
303 msgid "Destination Time"
304 msgstr "Aankomsttijd"
305
306 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
307 msgid "Roadbook"
308 msgstr "Route"
309
310 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
311 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
312 msgid "Set as position"
313 msgstr "Zet als positie"
314
315 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
316 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
317 msgid "Set as destination"
318 msgstr "Zet als bestemming"
319
320 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
321 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
322 msgid "Add as bookmark"
323 msgstr "Opnemen als bladwijzer"
324
325 #: ../navit/popup.c:282
326 #, c-format
327 msgid "Point 0x%x 0x%x"
328 msgstr "Punt 0x%x 0x%x"
329
330 #: ../navit/popup.c:283
331 #, c-format
332 msgid "Screen coord : %d %d"
333 msgstr "Scherm %d %d"
334
335 #. 020
336 #: ../navit/country.c:39
337 msgid "Andorra"
338 msgstr "Andorra"
339
340 #. 784
341 #: ../navit/country.c:40
342 msgid "United Arab Emirates"
343 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
344
345 #. 004
346 #: ../navit/country.c:41
347 msgid "Afghanistan"
348 msgstr "Afghanistan"
349
350 #. 028
351 #: ../navit/country.c:42
352 msgid "Antigua and Barbuda"
353 msgstr "Antigua en Barbuda"
354
355 #. 660
356 #: ../navit/country.c:43
357 msgid "Anguilla"
358 msgstr "Anguilla"
359
360 #. 008
361 #: ../navit/country.c:44
362 msgid "Albania"
363 msgstr "Albanië"
364
365 #. 051
366 #: ../navit/country.c:45
367 msgid "Armenia"
368 msgstr "Armenië"
369
370 #. 530
371 #: ../navit/country.c:46
372 msgid "Netherlands Antilles"
373 msgstr "Nederlandse Antillen"
374
375 #. 024
376 #: ../navit/country.c:47
377 msgid "Angola"
378 msgstr "Angola"
379
380 #. 010
381 #: ../navit/country.c:48
382 msgid "Antarctica"
383 msgstr "Antarctica"
384
385 #. 032
386 #: ../navit/country.c:49
387 msgid "Argentina"
388 msgstr "Argentinië"
389
390 #. 016
391 #: ../navit/country.c:50
392 msgid "American Samoa"
393 msgstr "Samoa"
394
395 #. 040
396 #: ../navit/country.c:51
397 msgid "Austria"
398 msgstr "Oostenrijk"
399
400 #. 036
401 #: ../navit/country.c:52
402 msgid "Australia"
403 msgstr "Australië"
404
405 #. 533
406 #: ../navit/country.c:53
407 msgid "Aruba"
408 msgstr "Aruba"
409
410 #. 248
411 #: ../navit/country.c:54
412 msgid "Aland Islands"
413 msgstr "Färöer eilanden"
414
415 #. 031
416 #: ../navit/country.c:55
417 msgid "Azerbaijan"
418 msgstr "Azerbeidjan"
419
420 #. 070
421 #: ../navit/country.c:56
422 msgid "Bosnia and Herzegovina"
423 msgstr "Bosnië en Herzegovina"
424
425 #. 052
426 #: ../navit/country.c:57
427 msgid "Barbados"
428 msgstr "Barbados"
429
430 #. 050
431 #: ../navit/country.c:58
432 msgid "Bangladesh"
433 msgstr "Bangladesh"
434
435 #. 056
436 #: ../navit/country.c:59
437 msgid "Belgium"
438 msgstr "België"
439
440 #. 854
441 #: ../navit/country.c:60
442 msgid "Burkina Faso"
443 msgstr "Burkina Faso"
444
445 #. 100
446 #: ../navit/country.c:61
447 msgid "Bulgaria"
448 msgstr "Bulgarije"
449
450 #. 048
451 #: ../navit/country.c:62
452 msgid "Bahrain"
453 msgstr "Bahrein"
454
455 #. 108
456 #: ../navit/country.c:63
457 msgid "Burundi"
458 msgstr "Burundi"
459
460 #. 204
461 #: ../navit/country.c:64
462 msgid "Benin"
463 msgstr "Benin"
464
465 #. 652
466 #: ../navit/country.c:65
467 msgid "Saint Barthelemy"
468 msgstr "Saint-Barthélemy"
469
470 #. 060
471 #: ../navit/country.c:66
472 msgid "Bermuda"
473 msgstr "Bermuda"
474
475 #. 096
476 #: ../navit/country.c:67
477 msgid "Brunei Darussalam"
478 msgstr "Brunei"
479
480 #. 068
481 #: ../navit/country.c:68
482 msgid "Bolivia"
483 msgstr "Bolivia"
484
485 #. 076
486 #: ../navit/country.c:69
487 msgid "Brazil"
488 msgstr "Brazilië"
489
490 #. 044
491 #: ../navit/country.c:70
492 msgid "Bahamas"
493 msgstr "Bahama's"
494
495 #. 064
496 #: ../navit/country.c:71
497 msgid "Bhutan"
498 msgstr "Bhutan"
499
500 #. 074
501 #: ../navit/country.c:72
502 msgid "Bouvet Island"
503 msgstr "Bouvet eiland"
504
505 #. 072
506 #: ../navit/country.c:73
507 msgid "Botswana"
508 msgstr "Botswana"
509
510 #. 112
511 #: ../navit/country.c:74
512 msgid "Belarus"
513 msgstr "Wit-Rusland"
514
515 #. 084
516 #: ../navit/country.c:75
517 msgid "Belize"
518 msgstr "Belize"
519
520 #. 124
521 #: ../navit/country.c:76
522 msgid "Canada"
523 msgstr "Canada"
524
525 #. 166
526 #: ../navit/country.c:77
527 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
528 msgstr "Cocoseilanden"
529
530 #. 180
531 #: ../navit/country.c:78
532 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
533 msgstr "Congo-Kinshasa"
534
535 #. 140
536 #: ../navit/country.c:79
537 msgid "Central African Republic"
538 msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
539
540 #. 178
541 #: ../navit/country.c:80
542 msgid "Congo"
543 msgstr "Congo-Brazzaville"
544
545 #. 756
546 #: ../navit/country.c:81
547 msgid "Switzerland"
548 msgstr "Zwitserland"
549
550 #. 384
551 #: ../navit/country.c:82
552 msgid "Cote d'Ivoire"
553 msgstr "Ivoorkust"
554
555 #. 184
556 #: ../navit/country.c:83
557 msgid "Cook Islands"
558 msgstr "Cookeilanden"
559
560 #. 152
561 #: ../navit/country.c:84
562 msgid "Chile"
563 msgstr "Chili"
564
565 #. 120
566 #: ../navit/country.c:85
567 msgid "Cameroon"
568 msgstr "Kameroen"
569
570 #. 156
571 #: ../navit/country.c:86
572 msgid "China"
573 msgstr "China"
574
575 #. 170
576 #: ../navit/country.c:87
577 msgid "Colombia"
578 msgstr "Colombia"
579
580 #. 188
581 #: ../navit/country.c:88
582 msgid "Costa Rica"
583 msgstr "Costa Rica"
584
585 #. 192
586 #: ../navit/country.c:89
587 msgid "Cuba"
588 msgstr "Cuba"
589
590 #. 132
591 #: ../navit/country.c:90
592 msgid "Cape Verde"
593 msgstr "Kaap Verdië"
594
595 #. 162
596 #: ../navit/country.c:91
597 msgid "Christmas Island"
598 msgstr "Kersteiland"
599
600 #. 196
601 #: ../navit/country.c:92
602 msgid "Cyprus"
603 msgstr "Cyprus"
604
605 #. 203
606 #: ../navit/country.c:93
607 msgid "Czech Republic"
608 msgstr "Tsjechië"
609
610 #. 276
611 #: ../navit/country.c:94
612 msgid "Germany"
613 msgstr "Duitsland"
614
615 #. 262
616 #: ../navit/country.c:95
617 msgid "Djibouti"
618 msgstr "Djibouti"
619
620 #. 208
621 #: ../navit/country.c:96
622 msgid "Denmark"
623 msgstr "Denemarken"
624
625 #. 212
626 #: ../navit/country.c:97
627 msgid "Dominica"
628 msgstr "Dominica"
629
630 #. 214
631 #: ../navit/country.c:98
632 msgid "Dominican Republic"
633 msgstr "Dominicaanse Republiek"
634
635 #. 012
636 #: ../navit/country.c:99
637 msgid "Algeria"
638 msgstr "Algerije"
639
640 #. 218
641 #: ../navit/country.c:100
642 msgid "Ecuador"
643 msgstr "Ecuador"
644
645 #. 233
646 #: ../navit/country.c:101
647 msgid "Estonia"
648 msgstr "Estland"
649
650 #. 818
651 #: ../navit/country.c:102
652 msgid "Egypt"
653 msgstr "Egypte"
654
655 #. 732
656 #: ../navit/country.c:103
657 msgid "Western Sahara"
658 msgstr "Westsahara"
659
660 #. 232
661 #: ../navit/country.c:104
662 msgid "Eritrea"
663 msgstr "Eritrea"
664
665 #. 724
666 #: ../navit/country.c:105
667 msgid "Spain"
668 msgstr "Spanje"
669
670 #. 231
671 #: ../navit/country.c:106
672 msgid "Ethiopia"
673 msgstr "Ethiopië"
674
675 #. 246
676 #: ../navit/country.c:107
677 msgid "Finland"
678 msgstr "Finland"
679
680 #. 242
681 #: ../navit/country.c:108
682 msgid "Fiji"
683 msgstr "Fiji"
684
685 #. 238
686 #: ../navit/country.c:109
687 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
688 msgstr "Falkland Eilanden"
689
690 #. 583
691 #: ../navit/country.c:110
692 msgid "Micronesia, Federated States of"
693 msgstr "Micronesië"
694
695 #. 234
696 #: ../navit/country.c:111
697 msgid "Faroe Islands"
698 msgstr "Färöer"
699
700 #. 250
701 #: ../navit/country.c:112
702 msgid "France"
703 msgstr "Frankrijk"
704
705 #. 266
706 #: ../navit/country.c:113
707 msgid "Gabon"
708 msgstr "Gabon"
709
710 #. 826
711 #: ../navit/country.c:114
712 msgid "United Kingdom"
713 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
714
715 #. 308
716 #: ../navit/country.c:115
717 msgid "Grenada"
718 msgstr "Grenada"
719
720 #. 268
721 #: ../navit/country.c:116
722 msgid "Georgia"
723 msgstr "Georgië"
724
725 #. 254
726 #: ../navit/country.c:117
727 msgid "French Guiana"
728 msgstr "Frans Guiana"
729
730 #. 831
731 #: ../navit/country.c:118
732 msgid "Guernsey"
733 msgstr "Guernsey"
734
735 #. 288
736 #: ../navit/country.c:119
737 msgid "Ghana"
738 msgstr "Ghana"
739
740 #. 292
741 #: ../navit/country.c:120
742 msgid "Gibraltar"
743 msgstr "Gibraltar"
744
745 #. 304
746 #: ../navit/country.c:121
747 msgid "Greenland"
748 msgstr "Groenland"
749
750 #. 270
751 #: ../navit/country.c:122
752 msgid "Gambia"
753 msgstr "Gambia"
754
755 #. 324
756 #: ../navit/country.c:123
757 msgid "Guinea"
758 msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
759
760 #. 312
761 #: ../navit/country.c:124
762 msgid "Guadeloupe"
763 msgstr "Guadeloupe"
764
765 #. 226
766 #: ../navit/country.c:125
767 msgid "Equatorial Guinea"
768 msgstr "Equitoriaal Guinea"
769
770 #. 300
771 #: ../navit/country.c:126
772 msgid "Greece"
773 msgstr "Griekenland"
774
775 #. 239
776 #: ../navit/country.c:127
777 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
778 msgstr "Zuid Georgia en de zuidelijke Sandwich eilanden"
779
780 #. 320
781 #: ../navit/country.c:128
782 msgid "Guatemala"
783 msgstr "Guatemala"
784
785 #. 316
786 #: ../navit/country.c:129
787 msgid "Guam"
788 msgstr "Guam"
789
790 #. 624
791 #: ../navit/country.c:130
792 msgid "Guinea-Bissau"
793 msgstr "Guinee-Bissau"
794
795 #. 328
796 #: ../navit/country.c:131
797 msgid "Guyana"
798 msgstr "Guyana"
799
800 #. 344
801 #: ../navit/country.c:132
802 msgid "Hong Kong"
803 msgstr "Hong Kong"
804
805 #. 334
806 #: ../navit/country.c:133
807 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
808 msgstr "Heard en McDonald eilanden"
809
810 #. 340
811 #: ../navit/country.c:134
812 msgid "Honduras"
813 msgstr "Honduras"
814
815 #. 191
816 #: ../navit/country.c:135
817 msgid "Croatia"
818 msgstr "Kroatië"
819
820 #. 332
821 #: ../navit/country.c:136
822 msgid "Haiti"
823 msgstr "Haiti"
824
825 #. 348
826 #: ../navit/country.c:137
827 msgid "Hungary"
828 msgstr "Hongarije"
829
830 #. 360
831 #: ../navit/country.c:138
832 msgid "Indonesia"
833 msgstr "Indonesië"
834
835 #. 372
836 #: ../navit/country.c:139
837 msgid "Ireland"
838 msgstr "Ierland"
839
840 #. 376
841 #: ../navit/country.c:140
842 msgid "Israel"
843 msgstr "Israël"
844
845 #. 833
846 #: ../navit/country.c:141
847 msgid "Isle of Man"
848 msgstr "Eiland van Man"
849
850 #. 356
851 #: ../navit/country.c:142
852 msgid "India"
853 msgstr "India"
854
855 #. 086
856 #: ../navit/country.c:143
857 msgid "British Indian Ocean Territory"
858 msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan"
859
860 #. 368
861 #: ../navit/country.c:144
862 msgid "Iraq"
863 msgstr "Irak"
864
865 #. 364
866 #: ../navit/country.c:145
867 msgid "Iran, Islamic Republic of"
868 msgstr "Iran"
869
870 #. 352
871 #: ../navit/country.c:146
872 msgid "Iceland"
873 msgstr "IJsland"
874
875 #. 380
876 #: ../navit/country.c:147
877 msgid "Italy"
878 msgstr "Italië"
879
880 #. 832
881 #: ../navit/country.c:148
882 msgid "Jersey"
883 msgstr "Jersey"
884
885 #. 388
886 #: ../navit/country.c:149
887 msgid "Jamaica"
888 msgstr "Jamaica"
889
890 #. 400
891 #: ../navit/country.c:150
892 msgid "Jordan"
893 msgstr "Jordanie"
894
895 #. 392
896 #: ../navit/country.c:151
897 msgid "Japan"
898 msgstr "Japan"
899
900 #. 404
901 #: ../navit/country.c:152
902 msgid "Kenya"
903 msgstr "Kenia"
904
905 #. 417
906 #: ../navit/country.c:153
907 msgid "Kyrgyzstan"
908 msgstr "Kirgizië"
909
910 #. 116
911 #: ../navit/country.c:154
912 msgid "Cambodia"
913 msgstr "Cambodja"
914
915 #. 296
916 #: ../navit/country.c:155
917 msgid "Kiribati"
918 msgstr "Kiribati"
919
920 #. 174
921 #: ../navit/country.c:156
922 msgid "Comoros"
923 msgstr "Comoren"
924
925 #. 659
926 #: ../navit/country.c:157
927 msgid "Saint Kitts and Nevis"
928 msgstr "Saint Kitts en Nevis"
929
930 #. 408
931 #: ../navit/country.c:158
932 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
933 msgstr "ZuidKorea"
934
935 #. 410
936 #: ../navit/country.c:159
937 msgid "Korea, Republic of"
938 msgstr "Noord-Korea"
939
940 #. 414
941 #: ../navit/country.c:160
942 msgid "Kuwait"
943 msgstr "Koeweit"
944
945 #. 136
946 #: ../navit/country.c:161
947 msgid "Cayman Islands"
948 msgstr "Caymaneilanden"
949
950 #. 398
951 #: ../navit/country.c:162
952 msgid "Kazakhstan"
953 msgstr "Kazachstan"
954
955 #. 418
956 #: ../navit/country.c:163
957 msgid "Lao People's Democratic Republic"
958 msgstr "Laos"
959
960 #. 422
961 #: ../navit/country.c:164
962 msgid "Lebanon"
963 msgstr "Libanon"
964
965 #. 662
966 #: ../navit/country.c:165
967 msgid "Saint Lucia"
968 msgstr "Saint Lucia"
969
970 #. 438
971 #: ../navit/country.c:166
972 msgid "Liechtenstein"
973 msgstr "Lichtenstein"
974
975 #. 144
976 #: ../navit/country.c:167
977 msgid "Sri Lanka"
978 msgstr "Sri Lanka"
979
980 #. 430
981 #: ../navit/country.c:168
982 msgid "Liberia"
983 msgstr "Liberia"
984
985 #. 426
986 #: ../navit/country.c:169
987 msgid "Lesotho"
988 msgstr "Lesotho"
989
990 #. 440
991 #: ../navit/country.c:170
992 msgid "Lithuania"
993 msgstr "Litouwen"
994
995 #. 442
996 #: ../navit/country.c:171
997 msgid "Luxembourg"
998 msgstr "Luxemburg"
999
1000 #. 428
1001 #: ../navit/country.c:172
1002 msgid "Latvia"
1003 msgstr "Letland"
1004
1005 #. 434
1006 #: ../navit/country.c:173
1007 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1008 msgstr "Libië"
1009
1010 #. 504
1011 #: ../navit/country.c:174
1012 msgid "Morocco"
1013 msgstr "Marokko"
1014
1015 #. 492
1016 #: ../navit/country.c:175
1017 msgid "Monaco"
1018 msgstr "Monaco"
1019
1020 #. 498
1021 #: ../navit/country.c:176
1022 msgid "Moldova, Republic of"
1023 msgstr "Moldavië"
1024
1025 #. 499
1026 #: ../navit/country.c:177
1027 msgid "Montenegro"
1028 msgstr "Montenegro"
1029
1030 #. 663
1031 #: ../navit/country.c:178
1032 msgid "Saint Martin (French part)"
1033 msgstr "Sint-Maarten (Franse Antillen)"
1034
1035 #. 450
1036 #: ../navit/country.c:179
1037 msgid "Madagascar"
1038 msgstr "Madagascar"
1039
1040 #. 584
1041 #: ../navit/country.c:180
1042 msgid "Marshall Islands"
1043 msgstr "Marshall eilanden"
1044
1045 #. 807
1046 #: ../navit/country.c:181
1047 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1048 msgstr "Macedonië"
1049
1050 #. 466
1051 #: ../navit/country.c:182
1052 msgid "Mali"
1053 msgstr "Mali"
1054
1055 #. 104
1056 #: ../navit/country.c:183
1057 msgid "Myanmar"
1058 msgstr "Myanmar"
1059
1060 #. 496
1061 #: ../navit/country.c:184
1062 msgid "Mongolia"
1063 msgstr "Mongolië"
1064
1065 #. 446
1066 #: ../navit/country.c:185
1067 msgid "Macao"
1068 msgstr "Macao"
1069
1070 #. 580
1071 #: ../navit/country.c:186
1072 msgid "Northern Mariana Islands"
1073 msgstr "Noordelijke Marianen"
1074
1075 #. 474
1076 #: ../navit/country.c:187
1077 msgid "Martinique"
1078 msgstr "Martinique"
1079
1080 #. 478
1081 #: ../navit/country.c:188
1082 msgid "Mauritania"
1083 msgstr "Mauretanië"
1084
1085 #. 500
1086 #: ../navit/country.c:189
1087 msgid "Montserrat"
1088 msgstr "Montserrat"
1089
1090 #. 470
1091 #: ../navit/country.c:190
1092 msgid "Malta"
1093 msgstr "Malta"
1094
1095 #. 480
1096 #: ../navit/country.c:191
1097 msgid "Mauritius"
1098 msgstr "Mauritius"
1099
1100 #. 462
1101 #: ../navit/country.c:192
1102 msgid "Maldives"
1103 msgstr "Maldiven"
1104
1105 #. 454
1106 #: ../navit/country.c:193
1107 msgid "Malawi"
1108 msgstr "Malawi"
1109
1110 #. 484
1111 #: ../navit/country.c:194
1112 msgid "Mexico"
1113 msgstr "Mexico"
1114
1115 #. 458
1116 #: ../navit/country.c:195
1117 msgid "Malaysia"
1118 msgstr "Maleisië"
1119
1120 #. 508
1121 #: ../navit/country.c:196
1122 msgid "Mozambique"
1123 msgstr "Mozambique"
1124
1125 #. 516
1126 #: ../navit/country.c:197
1127 msgid "Namibia"
1128 msgstr "Namibië"
1129
1130 #. 540
1131 #: ../navit/country.c:198
1132 msgid "New Caledonia"
1133 msgstr "Nieuw Caledonië"
1134
1135 #. 562
1136 #: ../navit/country.c:199
1137 msgid "Niger"
1138 msgstr "Niger"
1139
1140 #. 574
1141 #: ../navit/country.c:200
1142 msgid "Norfolk Island"
1143 msgstr "Norfolk"
1144
1145 #. 566
1146 #: ../navit/country.c:201
1147 msgid "Nigeria"
1148 msgstr "Nigeria"
1149
1150 #. 558
1151 #: ../navit/country.c:202
1152 msgid "Nicaragua"
1153 msgstr "NIcaragua"
1154
1155 #. 528
1156 #: ../navit/country.c:203
1157 msgid "Netherlands"
1158 msgstr "Nederland"
1159
1160 #. 578
1161 #: ../navit/country.c:204
1162 msgid "Norway"
1163 msgstr "Noorwegen"
1164
1165 #. 524
1166 #: ../navit/country.c:205
1167 msgid "Nepal"
1168 msgstr "Nepal"
1169
1170 #. 520
1171 #: ../navit/country.c:206
1172 msgid "Nauru"
1173 msgstr "Nauru"
1174
1175 #. 570
1176 #: ../navit/country.c:207
1177 msgid "Niue"
1178 msgstr "Niue"
1179
1180 #. 554
1181 #: ../navit/country.c:208
1182 msgid "New Zealand"
1183 msgstr "Nieuw Zeeland"
1184
1185 #. 512
1186 #: ../navit/country.c:209
1187 msgid "Oman"
1188 msgstr "Oman"
1189
1190 #. 591
1191 #: ../navit/country.c:210
1192 msgid "Panama"
1193 msgstr "Panama"
1194
1195 #. 604
1196 #: ../navit/country.c:211
1197 msgid "Peru"
1198 msgstr "Peru"
1199
1200 #. 258
1201 #: ../navit/country.c:212
1202 msgid "French Polynesia"
1203 msgstr "Frans Polynesië"
1204
1205 #. 598
1206 #: ../navit/country.c:213
1207 msgid "Papua New Guinea"
1208 msgstr "Papua Nieuw Guinea"
1209
1210 #. 608
1211 #: ../navit/country.c:214
1212 msgid "Philippines"
1213 msgstr "Philippijnen"
1214
1215 #. 586
1216 #: ../navit/country.c:215
1217 msgid "Pakistan"
1218 msgstr "Pakistan"
1219
1220 #. 616
1221 #: ../navit/country.c:216
1222 msgid "Poland"
1223 msgstr "Polen"
1224
1225 #. 666
1226 #: ../navit/country.c:217
1227 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1228 msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
1229
1230 #. 612
1231 #: ../navit/country.c:218
1232 msgid "Pitcairn"
1233 msgstr "Pitcairneilanden"
1234
1235 #. 630
1236 #: ../navit/country.c:219
1237 msgid "Puerto Rico"
1238 msgstr "Puerto Rico"
1239
1240 #. 275
1241 #: ../navit/country.c:220
1242 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1243 msgstr "Palestijns Gebied, Bezet"
1244
1245 #. 620
1246 #: ../navit/country.c:221
1247 msgid "Portugal"
1248 msgstr "Portugal"
1249
1250 #. 585
1251 #: ../navit/country.c:222
1252 msgid "Palau"
1253 msgstr "Palau"
1254
1255 #. 600
1256 #: ../navit/country.c:223
1257 msgid "Paraguay"
1258 msgstr "Paraguay"
1259
1260 #. 634
1261 #: ../navit/country.c:224
1262 msgid "Qatar"
1263 msgstr "Qatar"
1264
1265 #. 638
1266 #: ../navit/country.c:225
1267 msgid "Reunion"
1268 msgstr "Réunion"
1269
1270 #. 642
1271 #: ../navit/country.c:226
1272 msgid "Romania"
1273 msgstr "Roemenië"
1274
1275 #. 688
1276 #: ../navit/country.c:227
1277 msgid "Serbia"
1278 msgstr "Servië"
1279
1280 #. 643
1281 #: ../navit/country.c:228
1282 msgid "Russian Federation"
1283 msgstr "Rusland"
1284
1285 #. 646
1286 #: ../navit/country.c:229
1287 msgid "Rwanda"
1288 msgstr "Rwanda"
1289
1290 #
1291 #. 682
1292 #: ../navit/country.c:230
1293 msgid "Saudi Arabia"
1294 msgstr "Saudi-Arabië"
1295
1296 #. 090
1297 #: ../navit/country.c:231
1298 msgid "Solomon Islands"
1299 msgstr "Salomonseilanden"
1300
1301 #. 690
1302 #: ../navit/country.c:232
1303 msgid "Seychelles"
1304 msgstr "Seychellen"
1305
1306 #. 736
1307 #: ../navit/country.c:233
1308 msgid "Sudan"
1309 msgstr "Soedan"
1310
1311 #. 752
1312 #: ../navit/country.c:234
1313 msgid "Sweden"
1314 msgstr "Zweden"
1315
1316 #. 702
1317 #: ../navit/country.c:235
1318 msgid "Singapore"
1319 msgstr "Singapore"
1320
1321 #. 654
1322 #: ../navit/country.c:236
1323 msgid "Saint Helena"
1324 msgstr "Sint-Helena"
1325
1326 #. 705
1327 #: ../navit/country.c:237
1328 msgid "Slovenia"
1329 msgstr "Slovenië"
1330
1331 #. 744
1332 #: ../navit/country.c:238
1333 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1334 msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
1335
1336 #. 703
1337 #: ../navit/country.c:239
1338 msgid "Slovakia"
1339 msgstr "Slowakije"
1340
1341 #. 694
1342 #: ../navit/country.c:240
1343 msgid "Sierra Leone"
1344 msgstr "Siërra Leone"
1345
1346 #. 674
1347 #: ../navit/country.c:241
1348 msgid "San Marino"
1349 msgstr "San Marino"
1350
1351 #. 686
1352 #: ../navit/country.c:242
1353 msgid "Senegal"
1354 msgstr "Senegal"
1355
1356 #. 706
1357 #: ../navit/country.c:243
1358 msgid "Somalia"
1359 msgstr "Somalië"
1360
1361 #. 740
1362 #: ../navit/country.c:244
1363 msgid "Suriname"
1364 msgstr "Suriname"
1365
1366 #. 678
1367 #: ../navit/country.c:245
1368 msgid "Sao Tome and Principe"
1369 msgstr "Sao Tomé en Principe"
1370
1371 #. 222
1372 #: ../navit/country.c:246
1373 msgid "El Salvador"
1374 msgstr "El Salvador"
1375
1376 #. 760
1377 #: ../navit/country.c:247
1378 msgid "Syrian Arab Republic"
1379 msgstr "Syrië"
1380
1381 #. 748
1382 #: ../navit/country.c:248
1383 msgid "Swaziland"
1384 msgstr "Swasiland"
1385
1386 #. 796
1387 #: ../navit/country.c:249
1388 msgid "Turks and Caicos Islands"
1389 msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
1390
1391 #. 148
1392 #: ../navit/country.c:250
1393 msgid "Chad"
1394 msgstr "Tjaad"
1395
1396 #. 260
1397 #: ../navit/country.c:251
1398 msgid "French Southern Territories"
1399 msgstr "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden"
1400
1401 #. 768
1402 #: ../navit/country.c:252
1403 msgid "Togo"
1404 msgstr "Togo"
1405
1406 #. 764
1407 #: ../navit/country.c:253
1408 msgid "Thailand"
1409 msgstr "Thailand"
1410
1411 #. 762
1412 #: ../navit/country.c:254
1413 msgid "Tajikistan"
1414 msgstr "Tadzjikistan"
1415
1416 #. 772
1417 #: ../navit/country.c:255
1418 msgid "Tokelau"
1419 msgstr "Tokelau-eilanden"
1420
1421 #. 626
1422 #: ../navit/country.c:256
1423 msgid "Timor-Leste"
1424 msgstr "Oost-Timor"
1425
1426 #. 795
1427 #: ../navit/country.c:257
1428 msgid "Turkmenistan"
1429 msgstr "Turkmenistan"
1430
1431 #. 788
1432 #: ../navit/country.c:258
1433 msgid "Tunisia"
1434 msgstr "Tunesië"
1435
1436 #. 776
1437 #: ../navit/country.c:259
1438 msgid "Tonga"
1439 msgstr "Tonga"
1440
1441 #. 792
1442 #: ../navit/country.c:260
1443 msgid "Turkey"
1444 msgstr "Turkije"
1445
1446 #. 780
1447 #: ../navit/country.c:261
1448 msgid "Trinidad and Tobago"
1449 msgstr "Trinidad en Tobago"
1450
1451 #. 798
1452 #: ../navit/country.c:262
1453 msgid "Tuvalu"
1454 msgstr "Tuvalu"
1455
1456 #. 158
1457 #: ../navit/country.c:263
1458 msgid "Taiwan, Province of China"
1459 msgstr "Taiwan"
1460
1461 #. 834
1462 #: ../navit/country.c:264
1463 msgid "Tanzania, United Republic of"
1464 msgstr "Tanzania"
1465
1466 #. 804
1467 #: ../navit/country.c:265
1468 msgid "Ukraine"
1469 msgstr "Oekraïne"
1470
1471 #. 800
1472 #: ../navit/country.c:266
1473 msgid "Uganda"
1474 msgstr "Oeganda"
1475
1476 #. 581
1477 #: ../navit/country.c:267
1478 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1479 msgstr "Kleine Pacifische eilanden van de Verenigde Staten"
1480
1481 #. 840
1482 #: ../navit/country.c:268
1483 msgid "United States"
1484 msgstr "Verenigde Staten"
1485
1486 #. 858
1487 #: ../navit/country.c:269
1488 msgid "Uruguay"
1489 msgstr "Uruguay"
1490
1491 #. 860
1492 #: ../navit/country.c:270
1493 msgid "Uzbekistan"
1494 msgstr "Uzbekistan"
1495
1496 #. 336
1497 #: ../navit/country.c:271
1498 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1499 msgstr "Vaticaanstad"
1500
1501 #. 670
1502 #: ../navit/country.c:272
1503 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1504 msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
1505
1506 #. 862
1507 #: ../navit/country.c:273
1508 msgid "Venezuela"
1509 msgstr "Venezuela"
1510
1511 #. 092
1512 #: ../navit/country.c:274
1513 msgid "Virgin Islands, British"
1514 msgstr "Britse Maagdeneilanden"
1515
1516 #. 850
1517 #: ../navit/country.c:275
1518 msgid "Virgin Islands, U.S."
1519 msgstr "Maagdeneilanden, USA"
1520
1521 #. 704
1522 #: ../navit/country.c:276
1523 msgid "Viet Nam"
1524 msgstr "Vietnam"
1525
1526 #. 548
1527 #: ../navit/country.c:277
1528 msgid "Vanuatu"
1529 msgstr "Vanuatu"
1530
1531 #. 876
1532 #: ../navit/country.c:278
1533 msgid "Wallis and Futuna"
1534 msgstr "Wallis en Futuna"
1535
1536 #. 882
1537 #: ../navit/country.c:279
1538 msgid "Samoa"
1539 msgstr "Samoa"
1540
1541 #. 887
1542 #: ../navit/country.c:280
1543 msgid "Yemen"
1544 msgstr "Jemen"
1545
1546 #. 175
1547 #: ../navit/country.c:281
1548 msgid "Mayotte"
1549 msgstr "Mayotte"
1550
1551 #. 710
1552 #: ../navit/country.c:282
1553 msgid "South Africa"
1554 msgstr "Zuid Africa"
1555
1556 #. 894
1557 #: ../navit/country.c:283
1558 msgid "Zambia"
1559 msgstr "Zambia"
1560
1561 #. 716
1562 #: ../navit/country.c:284
1563 msgid "Zimbabwe"
1564 msgstr "Zimbabwe"
1565
1566 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1567 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1568 msgid "Car"
1569 msgstr "Auto"
1570
1571 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1572 msgid "Iso2"
1573 msgstr "Iso2"
1574
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1576 msgid "Iso3"
1577 msgstr "Iso3"
1578
1579 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1580 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1581 msgid "Country"
1582 msgstr "Land"
1583
1584 #
1585 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1586 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1587 msgid "Postal"
1588 msgstr "Postcode"
1589
1590 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1591 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1592 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
1593 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1594 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1595 msgid "Town"
1596 msgstr "Plaats"
1597
1598 #
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1600 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1601 msgid "District"
1602 msgstr "District"
1603
1604 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1605 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1606 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
1607 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
1608 msgid "Street"
1609 msgstr "Straat"
1610
1611 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1612 msgid "Number"
1613 msgstr "Nummer"
1614
1615 #
1616 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1617 msgid "Enter Destination"
1618 msgstr "Bestemming"
1619
1620 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1621 msgid "Zip Code"
1622 msgstr "Postcode"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1625 msgid "City"
1626 msgstr "Stad"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1629 msgid "District/Township"
1630 msgstr "Gebied"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1633 msgid "Map"
1634 msgstr "Kaart"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1637 msgid "Bookmark"
1638 msgstr "Markeren"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1641 msgid "Destination"
1642 msgstr "Bestemming"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1645 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1646 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
1647 msgid "Display"
1648 msgstr "Tonen"
1649
1650 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1651 msgid "Route"
1652 msgstr "Route"
1653
1654 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1655 msgid "Former Destinations"
1656 msgstr "Vorige bestemmingen"
1657
1658 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1659 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1660 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1661 msgid "Bookmarks"
1662 msgstr "Bookmarks"
1663
1664 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1665 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1666 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1667 msgid "Layout"
1668 msgstr "Opmaak"
1669
1670 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1671 msgid "Projection"
1672 msgstr "Projectie"
1673
1674 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1675 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
1676 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
1677 msgid "Vehicle"
1678 msgstr "Voertuig"
1679
1680 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1681 msgid "ZoomOut"
1682 msgstr "Verkleinen"
1683
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1685 msgid "ZoomIn"
1686 msgstr "Vergroten"
1687
1688 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1689 msgid "Recalculate"
1690 msgstr "Herberekenen"
1691
1692 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1693 msgid "Info"
1694 msgstr "Info"
1695
1696 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1697 msgid "Stop Navigation"
1698 msgstr "Stop navigatie"
1699
1700 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1701 msgid "Test"
1702 msgstr "Test"
1703
1704 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1705 msgid "_Quit"
1706 msgstr "Beëindigen"
1707
1708 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1709 msgid "Cursor"
1710 msgstr "Cursor"
1711
1712 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1713 msgid "Lock on Road"
1714 msgstr "houd de weg aan"
1715
1716 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1717 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1718 msgid "Northing"
1719 msgstr "Kaart richting"
1720
1721 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1722 msgid "Autozoom"
1723 msgstr "automatisch vergroten/verkleinen"
1724
1725 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1726 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
1727 msgid "Fullscreen"
1728 msgstr "Beeldvullend"
1729
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1731 msgid "Data"
1732 msgstr "Data"
1733
1734 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1736 msgid "N"
1737 msgstr "N"
1738
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1741 msgid "NE"
1742 msgstr "NO"
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1746 msgid "E"
1747 msgstr "O"
1748
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1751 msgid "SE"
1752 msgstr "ZO"
1753
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1756 msgid "S"
1757 msgstr "Z"
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1761 msgid "SW"
1762 msgstr "ZW"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1766 msgid "W"
1767 msgstr "W"
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1771 msgid "NW"
1772 msgstr "NW"
1773
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1775 msgid "No"
1776 msgstr "Nee"
1777
1778 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1779 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1780 msgid "2D"
1781 msgstr "2D"
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1784 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1785 msgid "3D"
1786 msgstr "3D"
1787
1788 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1789 msgid "OT"
1790 msgstr "OT"
1791
1792 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1793 #, c-format
1794 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1795 msgstr "Route %4.0fkm    %02d:%02d Aankomsttijd"
1796
1797 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1798 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1799 msgstr "Route 0000km  0+00:00 Aankomsttijd"
1800
1801 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1802 msgid "Back to map"
1803 msgstr "Terug naar de kaart"
1804
1805 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1806 msgid "Main Menu"
1807 msgstr "Hoofdmenu"
1808
1809 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1810 msgid "Help"
1811 msgstr "Hulp"
1812
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1814 msgid "Back"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1818 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1819 msgid "POIs"
1820 msgstr "bezienswaardigheden"
1821
1822 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1823 msgid "Streets"
1824 msgstr "straten"
1825
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1827 msgid "View in Browser"
1828 msgstr "bekijk in browser"
1829
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1831 msgid "View Attributes"
1832 msgstr "bekijk eigenschappen"
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1835 msgid "View on map"
1836 msgstr "bekijk op de kaart"
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1839 #, c-format
1840 msgid "Bookmark %s"
1841 msgstr "favoriet %s"
1842
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1844 msgid "Window Mode"
1845 msgstr "Venstermodus"
1846
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1848 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1849 msgid "Actions"
1850 msgstr "Acties"
1851
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1853 msgid "Map Point"
1854 msgstr "punt op de kaart"
1855
1856 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1857 msgid "Vehicle Position"
1858 msgstr "voortuig positie"
1859
1860 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1861 msgid "Quit"
1862 msgstr "Afsluiten"
1863
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1865 msgid ""
1866 "Stop\n"
1867 "Navigation"
1868 msgstr ""
1869 "stop\n"
1870 "navigatie"
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1873 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1874 msgid "Maps"
1875 msgstr "Kaarten"
1876
1877 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1878 msgid "Show Satellite Status"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1882 msgid "Show NMEA Data"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1886 msgid "Set as active"
1887 msgstr "activeren"
1888
1889 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1890 msgid "Show Satellite status"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1894 msgid "Show NMEA data"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1898 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1899 msgid "Rules"
1900 msgstr "Regels"
1901
1902 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1903 msgid "Lock on road"
1904 msgstr "volg de weg"
1905
1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1907 msgid "Map follows Vehicle"
1908 msgstr "kaart volgt voertuig"
1909
1910 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1911 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1912 msgid "Settings"
1913 msgstr "Instellingen"
1914
1915 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1916 msgid "Main menu"
1917 msgstr "Hoofdmenu"
1918
1919 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1920 msgid ""
1921 "Show\n"
1922 "Map"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
1926 msgid "Tools"
1927 msgstr "Gereedschappen"
1928
1929 #~ msgid "ramp"
1930 #~ msgstr "helling"
1931
1932 #, c-format
1933 #~ msgid "into the %s"
1934 #~ msgstr "in de %s"
1935
1936 #, c-format
1937 #~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
1938 #~ msgstr "Verlaat de rotonde op de %s uitrit"
1939
1940 #, c-format
1941 #~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit"
1942 #~ msgstr "verlaat daarna de rotonde op de %s uitrit"