1 # Polish translations for navit.
2 # Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the Navit package.
4 # Michael "Mineque" Madej <mineque@quanteam.pl>, 2007.
8 "Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:15+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:10+0000\n"
12 "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Translators\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-29 13:28+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
22 "X-Poedit-Language: Polish\n"
24 #: ../navit/main.c:149
26 msgid "Running from source directory\n"
27 msgstr "Uruchamiam z katalogu źródłowego\n"
29 #: ../navit/main.c:165
31 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
32 msgstr "ustawiam '%s' na '%s'\n"
34 #: ../navit/navigation.c:190
39 #: ../navit/navigation.c:192
44 #: ../navit/navigation.c:196
49 #: ../navit/navigation.c:198
54 #: ../navit/navigation.c:204
56 msgid "%d.%d kilometer"
57 msgstr "%d.%d kilometra"
59 #: ../navit/navigation.c:206
61 msgid "in %d.%d kilometers"
62 msgstr "za %d.%d kilometrów"
64 #: ../navit/navigation.c:210
67 msgid_plural "%d kilometers"
68 msgstr[0] "jeden kilometr"
69 msgstr[1] "%d kilometr"
70 msgstr[2] "%d kilometr"
72 #: ../navit/navigation.c:212
74 msgid "in one kilometer"
75 msgid_plural "in %d kilometers"
76 msgstr[0] "za kilometr"
77 msgstr[1] "%d kilometr"
78 msgstr[2] "%d kilometr"
80 #: ../navit/navigation.c:466
84 #: ../navit/navigation.c:468
88 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
89 #: ../navit/navigation.c:498
91 msgid "%sinto the street %s%s%s"
92 msgstr "%s w ulice %s%s%s"
94 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
95 #: ../navit/navigation.c:502
97 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
98 msgstr "%sw %s%s%s|male form"
100 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
101 #: ../navit/navigation.c:506
103 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
104 msgstr "%sw %s%s%s|female form"
106 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
107 #: ../navit/navigation.c:510
109 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
110 msgstr "%sw %s%s%s|neutral form"
112 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
113 #: ../navit/navigation.c:517
118 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
119 #: ../navit/navigation.c:539
123 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
124 #: ../navit/navigation.c:547
128 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
129 #: ../navit/navigation.c:552
133 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
134 #: ../navit/navigation.c:557
138 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
139 #: ../navit/navigation.c:561
143 #: ../navit/navigation.c:567
144 msgid "When possible, please turn around"
145 msgstr "Zawróc, gdy będzie to możliwe"
147 #: ../navit/navigation.c:574
149 msgid "Follow the road for the next %s"
150 msgstr "Podążaj drogą przez następne %s"
152 #: ../navit/navigation.c:578
156 #: ../navit/navigation.c:584
160 #: ../navit/navigation.c:587
164 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
165 #: ../navit/navigation.c:616
167 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
168 msgstr "Skręć %1$s%2$s %4$s %3$s"
170 #: ../navit/navigation.c:619
172 msgid "You have reached your destination %s"
173 msgstr "Dotarłeś do celu %s"
175 #: ../navit/navit.c:785 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
176 msgid "Former Destinations"
179 #: ../navit/navit.c:795 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
183 #: ../navit/navit.c:885
187 #: ../navit/navit.c:890
191 #: ../navit/navit.c:894 ../navit/navit.c:919
195 #: ../navit/navit.c:898 ../navit/navit.c:923
199 #: ../navit/navit.c:904
203 #: ../navit/navit.c:916
204 msgid "Destination Length"
205 msgstr "Odległość do celu"
207 #: ../navit/navit.c:929
208 msgid "Destination Time"
209 msgstr "Czas do celu"
211 #: ../navit/navit.c:958 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
213 msgstr "Szczegóły trasy"
215 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
216 msgid "Set as position"
217 msgstr "Ustaw jako pozycję"
219 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
220 msgid "Set as destination"
221 msgstr "Ustaw jako cel"
223 #: ../navit/popup.c:221 ../navit/popup.c:275
224 msgid "Add as bookmark"
225 msgstr "Dodaj jako zakładkę"
227 #: ../navit/popup.c:263
229 msgid "Point 0x%x 0x%x"
230 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
232 #: ../navit/popup.c:264
234 msgid "Screen coord : %d %d"
235 msgstr "Współrzędne ekranu: %d %d"
238 #: ../navit/country.c:43
243 #: ../navit/country.c:44
244 msgid "United Arab Emirates"
245 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
248 #: ../navit/country.c:45
253 #: ../navit/country.c:46
254 msgid "Antigua and Barbuda"
255 msgstr "Antigua i Barbuda"
258 #: ../navit/country.c:47
263 #: ../navit/country.c:48
268 #: ../navit/country.c:49
273 #: ../navit/country.c:50
274 msgid "Netherlands Antilles"
275 msgstr "Antyle Holenderskie"
278 #: ../navit/country.c:51
283 #: ../navit/country.c:52
288 #: ../navit/country.c:53
293 #: ../navit/country.c:54
294 msgid "American Samoa"
295 msgstr "Samoa Amerykańskie"
298 #: ../navit/country.c:55
303 #: ../navit/country.c:56
308 #: ../navit/country.c:57
313 #: ../navit/country.c:58
314 msgid "Aland Islands"
315 msgstr "Wyspy Alandzkie"
318 #: ../navit/country.c:59
323 #: ../navit/country.c:60
324 msgid "Bosnia and Herzegovina"
325 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
328 #: ../navit/country.c:61
333 #: ../navit/country.c:62
338 #: ../navit/country.c:63
343 #: ../navit/country.c:64
345 msgstr "Burkina Faso"
348 #: ../navit/country.c:65
353 #: ../navit/country.c:66
358 #: ../navit/country.c:67
360 msgstr "Republika Burundi"
363 #: ../navit/country.c:68
368 #: ../navit/country.c:69
369 msgid "Saint Barthelemy"
370 msgstr "Saint-Barthélemy"
373 #: ../navit/country.c:70
378 #: ../navit/country.c:71
379 msgid "Brunei Darussalam"
380 msgstr "Państwo Brunei Siedziba Pokoju"
383 #: ../navit/country.c:72
388 #: ../navit/country.c:73
393 #: ../navit/country.c:74
398 #: ../navit/country.c:75
403 #: ../navit/country.c:76
404 msgid "Bouvet Island"
405 msgstr "Wyspa Bouveta"
408 #: ../navit/country.c:77
413 #: ../navit/country.c:78
418 #: ../navit/country.c:79
423 #: ../navit/country.c:80
428 #: ../navit/country.c:81
429 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
430 msgstr "Wyspy Kokosowe (Keelinga)"
433 #: ../navit/country.c:82
434 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
435 msgstr "Demokratyczna Republika Konga"
438 #: ../navit/country.c:83
439 msgid "Central African Republic"
440 msgstr "Republika Środkowej Afryki"
443 #: ../navit/country.c:84
448 #: ../navit/country.c:85
453 #: ../navit/country.c:86
454 msgid "Cote d'Ivoire"
455 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
458 #: ../navit/country.c:87
460 msgstr "Wyspy Cook'a"
463 #: ../navit/country.c:88
468 #: ../navit/country.c:89
473 #: ../navit/country.c:90
478 #: ../navit/country.c:91
483 #: ../navit/country.c:92
488 #: ../navit/country.c:93
493 #: ../navit/country.c:94
495 msgstr "Zielony Przylądek"
498 #: ../navit/country.c:95
499 msgid "Christmas Island"
500 msgstr "Wyspy Bożego Narodzenia"
503 #: ../navit/country.c:96
508 #: ../navit/country.c:97
509 msgid "Czech Republic"
510 msgstr "Republika Czeska"
513 #: ../navit/country.c:98
518 #: ../navit/country.c:99
523 #: ../navit/country.c:100
528 #: ../navit/country.c:101
533 #: ../navit/country.c:102
534 msgid "Dominican Republic"
535 msgstr "Republika Dominikańska"
538 #: ../navit/country.c:103
543 #: ../navit/country.c:104
548 #: ../navit/country.c:105
553 #: ../navit/country.c:106
558 #: ../navit/country.c:107
559 msgid "Western Sahara"
560 msgstr "Zachodnia Sahara"
563 #: ../navit/country.c:108
568 #: ../navit/country.c:109
573 #: ../navit/country.c:110
578 #: ../navit/country.c:111
583 #: ../navit/country.c:112
588 #: ../navit/country.c:113
589 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
590 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
593 #: ../navit/country.c:114
594 msgid "Micronesia, Federated States of"
598 #: ../navit/country.c:115
599 msgid "Faroe Islands"
603 #: ../navit/country.c:116
608 #: ../navit/country.c:117
613 #: ../navit/country.c:118
614 msgid "United Kingdom"
615 msgstr "Zjednoczone Królestwo"
618 #: ../navit/country.c:119
623 #: ../navit/country.c:120
628 #: ../navit/country.c:121
629 msgid "French Guiana"
630 msgstr "Gujana Francuska"
633 #: ../navit/country.c:122
638 #: ../navit/country.c:123
643 #: ../navit/country.c:124
648 #: ../navit/country.c:125
653 #: ../navit/country.c:126
658 #: ../navit/country.c:127
663 #: ../navit/country.c:128
668 #: ../navit/country.c:129
669 msgid "Equatorial Guinea"
670 msgstr "Gwinea Równikowa"
673 #: ../navit/country.c:130
678 #: ../navit/country.c:131
679 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
680 msgstr "Wyspy Południowa Georgia i Sandwich Południowy"
683 #: ../navit/country.c:132
688 #: ../navit/country.c:133
693 #: ../navit/country.c:134
694 msgid "Guinea-Bissau"
695 msgstr "Gwinea-Bissau"
698 #: ../navit/country.c:135
703 #: ../navit/country.c:136
708 #: ../navit/country.c:137
709 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
710 msgstr "Wyspa Heard i Wyspy McDonalda"
713 #: ../navit/country.c:138
718 #: ../navit/country.c:139
723 #: ../navit/country.c:140
728 #: ../navit/country.c:141
733 #: ../navit/country.c:142
738 #: ../navit/country.c:143
743 #: ../navit/country.c:144
748 #: ../navit/country.c:145
753 #: ../navit/country.c:146
758 #: ../navit/country.c:147
759 msgid "British Indian Ocean Territory"
760 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
763 #: ../navit/country.c:148
768 #: ../navit/country.c:149
769 msgid "Iran, Islamic Republic of"
773 #: ../navit/country.c:150
778 #: ../navit/country.c:151
783 #: ../navit/country.c:152
788 #: ../navit/country.c:153
793 #: ../navit/country.c:154
798 #: ../navit/country.c:155
803 #: ../navit/country.c:156
808 #: ../navit/country.c:157
813 #: ../navit/country.c:158
818 #: ../navit/country.c:159
823 #: ../navit/country.c:160
828 #: ../navit/country.c:161
829 msgid "Saint Kitts and Nevis"
830 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
833 #: ../navit/country.c:162
834 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
835 msgstr "Korea Północna"
838 #: ../navit/country.c:163
839 msgid "Korea, Republic of"
840 msgstr "Korea Południowa"
843 #: ../navit/country.c:164
848 #: ../navit/country.c:165
849 msgid "Cayman Islands"
853 #: ../navit/country.c:166
858 #: ../navit/country.c:167
859 msgid "Lao People's Democratic Republic"
860 msgstr "Laos, Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
863 #: ../navit/country.c:168
868 #: ../navit/country.c:169
873 #: ../navit/country.c:170
874 msgid "Liechtenstein"
875 msgstr "Lichtenstein"
878 #: ../navit/country.c:171
883 #: ../navit/country.c:172
888 #: ../navit/country.c:173
893 #: ../navit/country.c:174
898 #: ../navit/country.c:175
903 #: ../navit/country.c:176
908 #: ../navit/country.c:177
909 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
910 msgstr "Wielka Arabska Libijska Dżamahirijja Ludowo-Socjalistyczna"
913 #: ../navit/country.c:178
918 #: ../navit/country.c:179
923 #: ../navit/country.c:180
924 msgid "Moldova, Republic of"
928 #: ../navit/country.c:181
933 #: ../navit/country.c:182
934 msgid "Saint Martin (French part)"
935 msgstr "Saint Martin (francuzka część)"
938 #: ../navit/country.c:183
943 #: ../navit/country.c:184
944 msgid "Marshall Islands"
945 msgstr "Wyspy Marshalla"
948 #: ../navit/country.c:185
949 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
950 msgstr "Republika Macedonii"
953 #: ../navit/country.c:186
958 #: ../navit/country.c:187
960 msgstr "Związek Myanmar (Birma)"
963 #: ../navit/country.c:188
968 #: ../navit/country.c:189
973 #: ../navit/country.c:190
974 msgid "Northern Mariana Islands"
975 msgstr "Mariany Północne"
978 #: ../navit/country.c:191
983 #: ../navit/country.c:192
988 #: ../navit/country.c:193
993 #: ../navit/country.c:194
998 #: ../navit/country.c:195
1003 #: ../navit/country.c:196
1008 #: ../navit/country.c:197
1013 #: ../navit/country.c:198
1018 #: ../navit/country.c:199
1023 #: ../navit/country.c:200
1028 #: ../navit/country.c:201
1033 #: ../navit/country.c:202
1034 msgid "New Caledonia"
1035 msgstr "Nowa Kaledonia"
1038 #: ../navit/country.c:203
1043 #: ../navit/country.c:204
1044 msgid "Norfolk Island"
1045 msgstr "Wyspa Norfolk"
1048 #: ../navit/country.c:205
1053 #: ../navit/country.c:206
1058 #: ../navit/country.c:207
1063 #: ../navit/country.c:208
1068 #: ../navit/country.c:209
1073 #: ../navit/country.c:210
1078 #: ../navit/country.c:211
1083 #: ../navit/country.c:212
1085 msgstr "Nowa Zelandia"
1088 #: ../navit/country.c:213
1093 #: ../navit/country.c:214
1098 #: ../navit/country.c:215
1103 #: ../navit/country.c:216
1104 msgid "French Polynesia"
1105 msgstr "Polinezja Francuska"
1108 #: ../navit/country.c:217
1109 msgid "Papua New Guinea"
1110 msgstr "Papua Nowa Gwinea"
1113 #: ../navit/country.c:218
1118 #: ../navit/country.c:219
1123 #: ../navit/country.c:220
1128 #: ../navit/country.c:221
1129 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1130 msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
1133 #: ../navit/country.c:222
1138 #: ../navit/country.c:223
1143 #: ../navit/country.c:224
1144 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1145 msgstr "Terytorium Palestyńskie, okupowane"
1148 #: ../navit/country.c:225
1153 #: ../navit/country.c:226
1158 #: ../navit/country.c:227
1163 #: ../navit/country.c:228
1168 #: ../navit/country.c:229
1173 #: ../navit/country.c:230
1178 #: ../navit/country.c:231
1183 #: ../navit/country.c:232
1184 msgid "Russian Federation"
1185 msgstr "Federacja Rosyjska"
1188 #: ../navit/country.c:233
1193 #: ../navit/country.c:234
1194 msgid "Saudi Arabia"
1195 msgstr "Arabia Saudyjska"
1198 #: ../navit/country.c:235
1199 msgid "Solomon Islands"
1200 msgstr "Wyspy Salomona"
1203 #: ../navit/country.c:236
1208 #: ../navit/country.c:237
1213 #: ../navit/country.c:238
1218 #: ../navit/country.c:239
1223 #: ../navit/country.c:240
1224 msgid "Saint Helena"
1225 msgstr "Święta Helena"
1228 #: ../navit/country.c:241
1233 #: ../navit/country.c:242
1234 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1235 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
1238 #: ../navit/country.c:243
1243 #: ../navit/country.c:244
1244 msgid "Sierra Leone"
1245 msgstr "Sierra Leone"
1248 #: ../navit/country.c:245
1253 #: ../navit/country.c:246
1258 #: ../navit/country.c:247
1263 #: ../navit/country.c:248
1268 #: ../navit/country.c:249
1269 msgid "Sao Tome and Principe"
1270 msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
1273 #: ../navit/country.c:250
1278 #: ../navit/country.c:251
1279 msgid "Syrian Arab Republic"
1280 msgstr "Syryjska Republika Arabska"
1283 #: ../navit/country.c:252
1288 #: ../navit/country.c:253
1289 msgid "Turks and Caicos Islands"
1290 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
1293 #: ../navit/country.c:254
1298 #: ../navit/country.c:255
1299 msgid "French Southern Territories"
1300 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1303 #: ../navit/country.c:256
1308 #: ../navit/country.c:257
1313 #: ../navit/country.c:258
1315 msgstr "Tadżykistan"
1318 #: ../navit/country.c:259
1323 #: ../navit/country.c:260
1325 msgstr "Timor Wschodni"
1328 #: ../navit/country.c:261
1329 msgid "Turkmenistan"
1330 msgstr "Turkmenistan"
1333 #: ../navit/country.c:262
1338 #: ../navit/country.c:263
1343 #: ../navit/country.c:264
1348 #: ../navit/country.c:265
1349 msgid "Trinidad and Tobago"
1350 msgstr "Trynidad i Tobago"
1353 #: ../navit/country.c:266
1358 #: ../navit/country.c:267
1359 msgid "Taiwan, Province of China"
1360 msgstr "Tajwan, Republika Chińska"
1363 #: ../navit/country.c:268
1364 msgid "Tanzania, United Republic of"
1365 msgstr "Tanzania, Zjednoczona Republika"
1368 #: ../navit/country.c:269
1373 #: ../navit/country.c:270
1378 #: ../navit/country.c:271
1379 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1380 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
1383 #: ../navit/country.c:272
1384 msgid "United States"
1385 msgstr "Stany Zjednoczone"
1388 #: ../navit/country.c:273
1393 #: ../navit/country.c:274
1398 #: ../navit/country.c:275
1399 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1403 #: ../navit/country.c:276
1404 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1405 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
1408 #: ../navit/country.c:277
1413 #: ../navit/country.c:278
1414 msgid "Virgin Islands, British"
1415 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
1418 #: ../navit/country.c:279
1419 msgid "Virgin Islands, U.S."
1420 msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"
1423 #: ../navit/country.c:280
1428 #: ../navit/country.c:281
1433 #: ../navit/country.c:282
1434 msgid "Wallis and Futuna"
1435 msgstr "Wallis i Futuna"
1438 #: ../navit/country.c:283
1443 #: ../navit/country.c:284
1448 #: ../navit/country.c:285
1453 #: ../navit/country.c:286
1454 msgid "South Africa"
1455 msgstr "Republika Południowej Afryki"
1458 #: ../navit/country.c:287
1463 #: ../navit/country.c:288
1467 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:123
1468 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1472 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
1476 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
1480 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1484 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
1485 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1487 msgstr "Kod Pocztowy"
1489 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
1490 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1494 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
1495 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1497 msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
1499 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1500 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:442
1504 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:125 ../navit/gui/gtk/destination.c:444
1508 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
1509 msgid "Enter Destination"
1512 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
1514 msgstr "Kod Pocztowy"
1516 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
1520 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1521 msgid "District/Township"
1522 msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
1524 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:467 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
1528 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:468
1532 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:469 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1536 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
1540 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
1544 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:173
1546 msgstr "Układ kolorów"
1548 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:174
1550 msgstr "Odwzorowanie"
1552 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:175
1556 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
1560 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
1564 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
1566 msgstr "Oblicz ponownie"
1568 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1572 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1573 msgid "Stop Navigation"
1574 msgstr "Zatrzymaj nawigację"
1576 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1580 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1584 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1588 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1589 msgid "Lock on Road"
1590 msgstr "Blokada na drodze"
1592 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1594 msgstr "Północ zawsze na górze"
1596 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1598 msgstr "Pełny ekran"
1600 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1604 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1605 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1609 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1610 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1614 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1615 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1619 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1620 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1624 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1625 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1629 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1630 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1634 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1635 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1639 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1640 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1644 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:122
1646 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1647 msgstr "Trasa %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1649 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:167
1650 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1651 msgstr "Trasa 0000km 0+00:00 ETA"