4867cb02f30fd2b952848f78b77ac5d8dcd726d4
[navit-package] / po / pl.po.in
1 # Polish translations for navit.
2 # Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the Navit package.
4 # Michael "Mineque" Madej  <mineque@quanteam.pl>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:38+0000\n"
12 "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Translators\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
22 "X-Poedit-Language: Polish\n"
23 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
24
25 #: ../navit/main.c:231
26 #, c-format
27 msgid "Running from source directory\n"
28 msgstr "Uruchamiam z katalogu źródłowego\n"
29
30 #: ../navit/main.c:263
31 #, c-format
32 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
33 msgstr "ustawiam '%s' na '%s'\n"
34
35 #: ../navit/navigation.c:238
36 msgid "zeroth"
37 msgstr "zerowy"
38
39 #: ../navit/navigation.c:240
40 msgid "first"
41 msgstr "pierwszy"
42
43 #: ../navit/navigation.c:242
44 msgid "second"
45 msgstr "drugi"
46
47 #: ../navit/navigation.c:244
48 msgid "third"
49 msgstr "trzeci"
50
51 #: ../navit/navigation.c:246
52 msgid "fourth"
53 msgstr "czwarty"
54
55 #: ../navit/navigation.c:248
56 msgid "fifth"
57 msgstr "piąty"
58
59 #: ../navit/navigation.c:250
60 msgid "sixth"
61 msgstr "szósty"
62
63 #: ../navit/navigation.c:261
64 msgid "zeroth exit"
65 msgstr "zerowym wyjeździe"
66
67 #: ../navit/navigation.c:263
68 msgid "first exit"
69 msgstr "pierwszym wyjeździe"
70
71 #: ../navit/navigation.c:265
72 msgid "second exit"
73 msgstr "drugim wyjeździe"
74
75 #: ../navit/navigation.c:267
76 msgid "third exit"
77 msgstr "trzecim wyjeździe"
78
79 #: ../navit/navigation.c:269
80 msgid "fourth exit"
81 msgstr "czwartym wyjeździe"
82
83 #: ../navit/navigation.c:271
84 msgid "fifth exit"
85 msgstr "piątym wyjeździe"
86
87 #: ../navit/navigation.c:273
88 msgid "sixth exit"
89 msgstr "szóstym wyjeździe"
90
91 #: ../navit/navigation.c:314
92 #, c-format
93 msgid "%d m"
94 msgstr "%d m"
95
96 #: ../navit/navigation.c:316
97 #, c-format
98 msgid "in %d m"
99 msgstr "za %d m"
100
101 #: ../navit/navigation.c:320
102 #, c-format
103 msgid "%d meters"
104 msgstr "%d metrów"
105
106 #: ../navit/navigation.c:322
107 #, c-format
108 msgid "in %d meters"
109 msgstr "za %d m"
110
111 #: ../navit/navigation.c:328
112 #, c-format
113 msgid "%d.%d kilometer"
114 msgstr "%d.%d kilometra"
115
116 #: ../navit/navigation.c:330
117 #, c-format
118 msgid "in %d.%d kilometers"
119 msgstr "za %d.%d kilometrów"
120
121 #: ../navit/navigation.c:334
122 #, c-format
123 msgid "one kilometer"
124 msgid_plural "%d kilometers"
125 msgstr[0] "jeden kilometr"
126 msgstr[1] "%d kilometr"
127 msgstr[2] "%d kilometr"
128
129 #: ../navit/navigation.c:336
130 #, c-format
131 msgid "in one kilometer"
132 msgid_plural "in %d kilometers"
133 msgstr[0] "za kilometr"
134 msgstr[1] "%d kilometr"
135 msgstr[2] "%d kilometr"
136
137 #: ../navit/navigation.c:1266
138 msgid "exit"
139 msgstr "zjazd"
140
141 #: ../navit/navigation.c:1268
142 msgid "into the ramp"
143 msgstr "na wjazd"
144
145 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
146 #: ../navit/navigation.c:1298
147 #, c-format
148 msgid "%sinto the street %s%s%s"
149 msgstr "%s w ulicę %s%s%s"
150
151 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
152 #: ../navit/navigation.c:1302
153 #, c-format
154 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
155 msgstr "%sw %s%s%s|male form"
156
157 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
158 #: ../navit/navigation.c:1306
159 #, c-format
160 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
161 msgstr "%sw %s%s%s|female form"
162
163 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
164 #: ../navit/navigation.c:1310
165 #, c-format
166 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
167 msgstr "%sw %s%s%s|neutral form"
168
169 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
170 #: ../navit/navigation.c:1317
171 #, c-format
172 msgid "%sinto the %s"
173 msgstr "%s na / w %s"
174
175 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
176 #: ../navit/navigation.c:1338
177 msgid "right"
178 msgstr "w prawo"
179
180 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
181 #: ../navit/navigation.c:1377
182 msgid "left"
183 msgstr "w lewo"
184
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 #: ../navit/navigation.c:1384
187 msgid "easily "
188 msgstr "lekko "
189
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 #: ../navit/navigation.c:1389
192 msgid "strongly "
193 msgstr "silnie "
194
195 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
196 #: ../navit/navigation.c:1392
197 msgid "really strongly "
198 msgstr ""
199
200 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
201 #: ../navit/navigation.c:1396
202 msgid "unknown "
203 msgstr "nieznane "
204
205 #: ../navit/navigation.c:1403
206 msgid "When possible, please turn around"
207 msgstr "Zawróc, gdy będzie to możliwe"
208
209 #: ../navit/navigation.c:1413
210 msgid "Enter the roundabout soon"
211 msgstr "Wjazd na rondo wkrótce"
212
213 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
214 #: ../navit/navigation.c:1417
215 #, c-format
216 msgid "In %s, enter the roundabout"
217 msgstr "Wjedź na rondo za %s"
218
219 #: ../navit/navigation.c:1432
220 #, c-format
221 msgid "Leave the roundabout at the %s"
222 msgstr "Zjedź z ronda na %s"
223
224 #: ../navit/navigation.c:1435
225 #, c-format
226 msgid "then leave the roundabout at the %s"
227 msgstr "następnie zjedź z ronda na %s"
228
229 #: ../navit/navigation.c:1445
230 #, c-format
231 msgid "Follow the road for the next %s"
232 msgstr "Jedź tą drogą %s"
233
234 #: ../navit/navigation.c:1449
235 msgid "soon"
236 msgstr "wkrótce"
237
238 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
239 #: ../navit/navigation.c:1459
240 #, c-format
241 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
242 msgstr "Jedź %1$s drogą w %2$s"
243
244 #: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476
245 #, c-format
246 msgid "after %i roads"
247 msgstr "%i skrzyżowanie"
248
249 #: ../navit/navigation.c:1465
250 msgid "now"
251 msgstr "teraz"
252
253 #: ../navit/navigation.c:1473
254 #, c-format
255 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
256 msgstr "następnie jedź %1$s drogą w %2$s"
257
258 #: ../navit/navigation.c:1484
259 msgid "error"
260 msgstr "błąd"
261
262 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
263 #: ../navit/navigation.c:1514
264 #, c-format
265 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
266 msgstr "Skręć %1$s%2$s %4$s %3$s"
267
268 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
269 #: ../navit/navigation.c:1517
270 #, c-format
271 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
272 msgstr "następnie skręć %1$s%2$s %3$s%4$s"
273
274 #: ../navit/navigation.c:1522
275 #, c-format
276 msgid "You have reached your destination %s"
277 msgstr "Dotarłeś do celu %s"
278
279 #: ../navit/navigation.c:1524
280 msgid "then you have reached your destination."
281 msgstr "następnie dojechałeś do celu."
282
283 #: ../navit/navit.c:1174
284 msgid "Position"
285 msgstr "Położenie"
286
287 #: ../navit/navit.c:1175
288 msgid "Command"
289 msgstr "Polecenie"
290
291 #: ../navit/navit.c:1179
292 msgid "Length"
293 msgstr "Odległość"
294
295 #: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208
296 msgid "km"
297 msgstr "km"
298
299 #: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212
300 msgid "m"
301 msgstr "m"
302
303 #: ../navit/navit.c:1193
304 msgid "Time"
305 msgstr "Czas"
306
307 #: ../navit/navit.c:1205
308 msgid "Destination Length"
309 msgstr "Odległość do celu"
310
311 #: ../navit/navit.c:1218
312 msgid "Destination Time"
313 msgstr "Czas do celu"
314
315 #: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
316 msgid "Roadbook"
317 msgstr "Szczegóły trasy"
318
319 #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347
320 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
321 msgid "Set as position"
322 msgstr "Ustaw jako pozycję"
323
324 #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348
325 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121
326 msgid "Set as destination"
327 msgstr "Ustaw jako cel"
328
329 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
330 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129
331 msgid "Add as bookmark"
332 msgstr "Dodaj jako zakładkę"
333
334 #: ../navit/popup.c:337
335 #, c-format
336 msgid "Point 0x%x 0x%x"
337 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
338
339 #: ../navit/popup.c:338
340 #, c-format
341 msgid "Screen coord : %d %d"
342 msgstr "Współrzędne ekranu: %d %d"
343
344 #. 020
345 #: ../navit/country.c:39
346 msgid "Andorra"
347 msgstr "Andora"
348
349 #. 784
350 #: ../navit/country.c:40
351 msgid "United Arab Emirates"
352 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
353
354 #. 004
355 #: ../navit/country.c:41
356 msgid "Afghanistan"
357 msgstr "Afganistan"
358
359 #. 028
360 #: ../navit/country.c:42
361 msgid "Antigua and Barbuda"
362 msgstr "Antigua i Barbuda"
363
364 #. 660
365 #: ../navit/country.c:43
366 msgid "Anguilla"
367 msgstr "Anguilla"
368
369 #. 008
370 #: ../navit/country.c:44
371 msgid "Albania"
372 msgstr "Albania"
373
374 #. 051
375 #: ../navit/country.c:45
376 msgid "Armenia"
377 msgstr "Armenia"
378
379 #. 530
380 #: ../navit/country.c:46
381 msgid "Netherlands Antilles"
382 msgstr "Antyle Holenderskie"
383
384 #. 024
385 #: ../navit/country.c:47
386 msgid "Angola"
387 msgstr "Angola"
388
389 #. 010
390 #: ../navit/country.c:48
391 msgid "Antarctica"
392 msgstr "Antarktyka"
393
394 #. 032
395 #: ../navit/country.c:49
396 msgid "Argentina"
397 msgstr "Argentyna"
398
399 #. 016
400 #: ../navit/country.c:50
401 msgid "American Samoa"
402 msgstr "Samoa Amerykańskie"
403
404 #. 040
405 #: ../navit/country.c:51
406 msgid "Austria"
407 msgstr "Austria"
408
409 #. 036
410 #: ../navit/country.c:52
411 msgid "Australia"
412 msgstr "Australia"
413
414 #. 533
415 #: ../navit/country.c:53
416 msgid "Aruba"
417 msgstr "Aruba"
418
419 #. 248
420 #: ../navit/country.c:54
421 msgid "Aland Islands"
422 msgstr "Wyspy Alandzkie"
423
424 #. 031
425 #: ../navit/country.c:55
426 msgid "Azerbaijan"
427 msgstr "Azerbejdżan"
428
429 #. 070
430 #: ../navit/country.c:56
431 msgid "Bosnia and Herzegovina"
432 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
433
434 #. 052
435 #: ../navit/country.c:57
436 msgid "Barbados"
437 msgstr "Barbados"
438
439 #. 050
440 #: ../navit/country.c:58
441 msgid "Bangladesh"
442 msgstr "Bangladesz"
443
444 #. 056
445 #: ../navit/country.c:59
446 msgid "Belgium"
447 msgstr "Belgia"
448
449 #. 854
450 #: ../navit/country.c:60
451 msgid "Burkina Faso"
452 msgstr "Burkina Faso"
453
454 #. 100
455 #: ../navit/country.c:61
456 msgid "Bulgaria"
457 msgstr "Bułgaria"
458
459 #. 048
460 #: ../navit/country.c:62
461 msgid "Bahrain"
462 msgstr "Bahrajn"
463
464 #. 108
465 #: ../navit/country.c:63
466 msgid "Burundi"
467 msgstr "Republika Burundi"
468
469 #. 204
470 #: ../navit/country.c:64
471 msgid "Benin"
472 msgstr "Benin"
473
474 #. 652
475 #: ../navit/country.c:65
476 msgid "Saint Barthelemy"
477 msgstr "Saint-Barthélemy"
478
479 #. 060
480 #: ../navit/country.c:66
481 msgid "Bermuda"
482 msgstr "Bermudy"
483
484 #. 096
485 #: ../navit/country.c:67
486 msgid "Brunei Darussalam"
487 msgstr "Państwo Brunei Siedziba Pokoju"
488
489 #. 068
490 #: ../navit/country.c:68
491 msgid "Bolivia"
492 msgstr "Boliwia"
493
494 #. 076
495 #: ../navit/country.c:69
496 msgid "Brazil"
497 msgstr "Brazylia"
498
499 #. 044
500 #: ../navit/country.c:70
501 msgid "Bahamas"
502 msgstr "Bahamy"
503
504 #. 064
505 #: ../navit/country.c:71
506 msgid "Bhutan"
507 msgstr "Bhutan"
508
509 #. 074
510 #: ../navit/country.c:72
511 msgid "Bouvet Island"
512 msgstr "Wyspa Bouveta"
513
514 #. 072
515 #: ../navit/country.c:73
516 msgid "Botswana"
517 msgstr "Botswana"
518
519 #. 112
520 #: ../navit/country.c:74
521 msgid "Belarus"
522 msgstr "Białoruś"
523
524 #. 084
525 #: ../navit/country.c:75
526 msgid "Belize"
527 msgstr "Belize"
528
529 #. 124
530 #: ../navit/country.c:76
531 msgid "Canada"
532 msgstr "Kanada"
533
534 #. 166
535 #: ../navit/country.c:77
536 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
537 msgstr "Wyspy Kokosowe (Keelinga)"
538
539 #. 180
540 #: ../navit/country.c:78
541 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
542 msgstr "Demokratyczna Republika Konga"
543
544 #. 140
545 #: ../navit/country.c:79
546 msgid "Central African Republic"
547 msgstr "Republika Środkowej Afryki"
548
549 #. 178
550 #: ../navit/country.c:80
551 msgid "Congo"
552 msgstr "Kongo"
553
554 #. 756
555 #: ../navit/country.c:81
556 msgid "Switzerland"
557 msgstr "Szwajcaria"
558
559 #. 384
560 #: ../navit/country.c:82
561 msgid "Cote d'Ivoire"
562 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
563
564 #. 184
565 #: ../navit/country.c:83
566 msgid "Cook Islands"
567 msgstr "Wyspy Cook'a"
568
569 #. 152
570 #: ../navit/country.c:84
571 msgid "Chile"
572 msgstr "Chile"
573
574 #. 120
575 #: ../navit/country.c:85
576 msgid "Cameroon"
577 msgstr "Kamerun"
578
579 #. 156
580 #: ../navit/country.c:86
581 msgid "China"
582 msgstr "Chiny"
583
584 #. 170
585 #: ../navit/country.c:87
586 msgid "Colombia"
587 msgstr "Kolumbia"
588
589 #. 188
590 #: ../navit/country.c:88
591 msgid "Costa Rica"
592 msgstr "Kostaryka"
593
594 #. 192
595 #: ../navit/country.c:89
596 msgid "Cuba"
597 msgstr "Kuba"
598
599 #. 132
600 #: ../navit/country.c:90
601 msgid "Cape Verde"
602 msgstr "Republika Zielonego Przylądka"
603
604 #. 162
605 #: ../navit/country.c:91
606 msgid "Christmas Island"
607 msgstr "Wyspy Bożego Narodzenia"
608
609 #. 196
610 #: ../navit/country.c:92
611 msgid "Cyprus"
612 msgstr "Cypr"
613
614 #. 203
615 #: ../navit/country.c:93
616 msgid "Czech Republic"
617 msgstr "Republika Czeska"
618
619 #. 276
620 #: ../navit/country.c:94
621 msgid "Germany"
622 msgstr "Niemcy"
623
624 #. 262
625 #: ../navit/country.c:95
626 msgid "Djibouti"
627 msgstr "Dżibuti"
628
629 #. 208
630 #: ../navit/country.c:96
631 msgid "Denmark"
632 msgstr "Dania"
633
634 #. 212
635 #: ../navit/country.c:97
636 msgid "Dominica"
637 msgstr "Dominika"
638
639 #. 214
640 #: ../navit/country.c:98
641 msgid "Dominican Republic"
642 msgstr "Republika Dominikańska"
643
644 #. 012
645 #: ../navit/country.c:99
646 msgid "Algeria"
647 msgstr "Algeria"
648
649 #. 218
650 #: ../navit/country.c:100
651 msgid "Ecuador"
652 msgstr "Ekwador"
653
654 #. 233
655 #: ../navit/country.c:101
656 msgid "Estonia"
657 msgstr "Estonia"
658
659 #. 818
660 #: ../navit/country.c:102
661 msgid "Egypt"
662 msgstr "Egipt"
663
664 #. 732
665 #: ../navit/country.c:103
666 msgid "Western Sahara"
667 msgstr "Zachodnia Sahara"
668
669 #. 232
670 #: ../navit/country.c:104
671 msgid "Eritrea"
672 msgstr "Erytrea"
673
674 #. 724
675 #: ../navit/country.c:105
676 msgid "Spain"
677 msgstr "Hiszpania"
678
679 #. 231
680 #: ../navit/country.c:106
681 msgid "Ethiopia"
682 msgstr "Etiopia"
683
684 #. 246
685 #: ../navit/country.c:107
686 msgid "Finland"
687 msgstr "Finlandia"
688
689 #. 242
690 #: ../navit/country.c:108
691 msgid "Fiji"
692 msgstr "Fidżi"
693
694 #. 238
695 #: ../navit/country.c:109
696 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
697 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
698
699 #. 583
700 #: ../navit/country.c:110
701 msgid "Micronesia, Federated States of"
702 msgstr "Mikronezja"
703
704 #. 234
705 #: ../navit/country.c:111
706 msgid "Faroe Islands"
707 msgstr "Wyspy Faroe"
708
709 #. 250
710 #: ../navit/country.c:112
711 msgid "France"
712 msgstr "Francja"
713
714 #. 266
715 #: ../navit/country.c:113
716 msgid "Gabon"
717 msgstr "Gabon"
718
719 #. 826
720 #: ../navit/country.c:114
721 msgid "United Kingdom"
722 msgstr "Wielka Brytania"
723
724 #. 308
725 #: ../navit/country.c:115
726 msgid "Grenada"
727 msgstr "Grenada"
728
729 #. 268
730 #: ../navit/country.c:116
731 msgid "Georgia"
732 msgstr "Georgia"
733
734 #. 254
735 #: ../navit/country.c:117
736 msgid "French Guiana"
737 msgstr "Gujana Francuska"
738
739 #. 831
740 #: ../navit/country.c:118
741 msgid "Guernsey"
742 msgstr "Guernsey"
743
744 #. 288
745 #: ../navit/country.c:119
746 msgid "Ghana"
747 msgstr "Ghana"
748
749 #. 292
750 #: ../navit/country.c:120
751 msgid "Gibraltar"
752 msgstr "Gibraltar"
753
754 #. 304
755 #: ../navit/country.c:121
756 msgid "Greenland"
757 msgstr "Grenlandia"
758
759 #. 270
760 #: ../navit/country.c:122
761 msgid "Gambia"
762 msgstr "Gambia"
763
764 #. 324
765 #: ../navit/country.c:123
766 msgid "Guinea"
767 msgstr "Gwinea"
768
769 #. 312
770 #: ../navit/country.c:124
771 msgid "Guadeloupe"
772 msgstr "Gwadelupa"
773
774 #. 226
775 #: ../navit/country.c:125
776 msgid "Equatorial Guinea"
777 msgstr "Gwinea Równikowa"
778
779 #. 300
780 #: ../navit/country.c:126
781 msgid "Greece"
782 msgstr "Grecja"
783
784 #. 239
785 #: ../navit/country.c:127
786 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
787 msgstr "Wyspy Południowa Georgia i Sandwich Południowy"
788
789 #. 320
790 #: ../navit/country.c:128
791 msgid "Guatemala"
792 msgstr "Gwatemala"
793
794 #. 316
795 #: ../navit/country.c:129
796 msgid "Guam"
797 msgstr "Guam"
798
799 #. 624
800 #: ../navit/country.c:130
801 msgid "Guinea-Bissau"
802 msgstr "Gwinea-Bissau"
803
804 #. 328
805 #: ../navit/country.c:131
806 msgid "Guyana"
807 msgstr "Gujana"
808
809 #. 344
810 #: ../navit/country.c:132
811 msgid "Hong Kong"
812 msgstr "Hong Kong"
813
814 #. 334
815 #: ../navit/country.c:133
816 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
817 msgstr "Wyspa Heard i Wyspy McDonalda"
818
819 #. 340
820 #: ../navit/country.c:134
821 msgid "Honduras"
822 msgstr "Honduras"
823
824 #. 191
825 #: ../navit/country.c:135
826 msgid "Croatia"
827 msgstr "Chorwacja"
828
829 #. 332
830 #: ../navit/country.c:136
831 msgid "Haiti"
832 msgstr "Haiti"
833
834 #. 348
835 #: ../navit/country.c:137
836 msgid "Hungary"
837 msgstr "Węgry"
838
839 #. 360
840 #: ../navit/country.c:138
841 msgid "Indonesia"
842 msgstr "Indonezja"
843
844 #. 372
845 #: ../navit/country.c:139
846 msgid "Ireland"
847 msgstr "Irlandia"
848
849 #. 376
850 #: ../navit/country.c:140
851 msgid "Israel"
852 msgstr "Izrael"
853
854 #. 833
855 #: ../navit/country.c:141
856 msgid "Isle of Man"
857 msgstr "Wyspa Man"
858
859 #. 356
860 #: ../navit/country.c:142
861 msgid "India"
862 msgstr "Indie"
863
864 #. 086
865 #: ../navit/country.c:143
866 msgid "British Indian Ocean Territory"
867 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
868
869 #. 368
870 #: ../navit/country.c:144
871 msgid "Iraq"
872 msgstr "Irak"
873
874 #. 364
875 #: ../navit/country.c:145
876 msgid "Iran, Islamic Republic of"
877 msgstr "Iran"
878
879 #. 352
880 #: ../navit/country.c:146
881 msgid "Iceland"
882 msgstr "Islandia"
883
884 #. 380
885 #: ../navit/country.c:147
886 msgid "Italy"
887 msgstr "Włochy"
888
889 #. 832
890 #: ../navit/country.c:148
891 msgid "Jersey"
892 msgstr "Jersey"
893
894 #. 388
895 #: ../navit/country.c:149
896 msgid "Jamaica"
897 msgstr "Jamajka"
898
899 #. 400
900 #: ../navit/country.c:150
901 msgid "Jordan"
902 msgstr "Jordania"
903
904 #. 392
905 #: ../navit/country.c:151
906 msgid "Japan"
907 msgstr "Japonia"
908
909 #. 404
910 #: ../navit/country.c:152
911 msgid "Kenya"
912 msgstr "Kenia"
913
914 #. 417
915 #: ../navit/country.c:153
916 msgid "Kyrgyzstan"
917 msgstr "Kirgistan"
918
919 #. 116
920 #: ../navit/country.c:154
921 msgid "Cambodia"
922 msgstr "Kambodża"
923
924 #. 296
925 #: ../navit/country.c:155
926 msgid "Kiribati"
927 msgstr "Kiribati"
928
929 #. 174
930 #: ../navit/country.c:156
931 msgid "Comoros"
932 msgstr "Komory"
933
934 #. 659
935 #: ../navit/country.c:157
936 msgid "Saint Kitts and Nevis"
937 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
938
939 #. 408
940 #: ../navit/country.c:158
941 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
942 msgstr "Korea Północna"
943
944 #. 410
945 #: ../navit/country.c:159
946 msgid "Korea, Republic of"
947 msgstr "Korea Południowa"
948
949 #. 414
950 #: ../navit/country.c:160
951 msgid "Kuwait"
952 msgstr "Kuwejt"
953
954 #. 136
955 #: ../navit/country.c:161
956 msgid "Cayman Islands"
957 msgstr "Kajmany"
958
959 #. 398
960 #: ../navit/country.c:162
961 msgid "Kazakhstan"
962 msgstr "Kazachstan"
963
964 #. 418
965 #: ../navit/country.c:163
966 msgid "Lao People's Democratic Republic"
967 msgstr "Laos, Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
968
969 #. 422
970 #: ../navit/country.c:164
971 msgid "Lebanon"
972 msgstr "Liban"
973
974 #. 662
975 #: ../navit/country.c:165
976 msgid "Saint Lucia"
977 msgstr "Saint Lucia"
978
979 #. 438
980 #: ../navit/country.c:166
981 msgid "Liechtenstein"
982 msgstr "Lichtenstein"
983
984 #. 144
985 #: ../navit/country.c:167
986 msgid "Sri Lanka"
987 msgstr "Sri Lanka"
988
989 #. 430
990 #: ../navit/country.c:168
991 msgid "Liberia"
992 msgstr "Liberia"
993
994 #. 426
995 #: ../navit/country.c:169
996 msgid "Lesotho"
997 msgstr "Lesoto"
998
999 #. 440
1000 #: ../navit/country.c:170
1001 msgid "Lithuania"
1002 msgstr "Litwa"
1003
1004 #. 442
1005 #: ../navit/country.c:171
1006 msgid "Luxembourg"
1007 msgstr "Luksemburg"
1008
1009 #. 428
1010 #: ../navit/country.c:172
1011 msgid "Latvia"
1012 msgstr "Łotwa"
1013
1014 #. 434
1015 #: ../navit/country.c:173
1016 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1017 msgstr "Wielka Arabska Libijska Dżamahirijja Ludowo-Socjalistyczna"
1018
1019 #. 504
1020 #: ../navit/country.c:174
1021 msgid "Morocco"
1022 msgstr "Maroko"
1023
1024 #. 492
1025 #: ../navit/country.c:175
1026 msgid "Monaco"
1027 msgstr "Monako"
1028
1029 #. 498
1030 #: ../navit/country.c:176
1031 msgid "Moldova, Republic of"
1032 msgstr "Mołdawia"
1033
1034 #. 499
1035 #: ../navit/country.c:177
1036 msgid "Montenegro"
1037 msgstr "Czarnogóra"
1038
1039 #. 663
1040 #: ../navit/country.c:178
1041 msgid "Saint Martin (French part)"
1042 msgstr "Saint Martin (część francuska)"
1043
1044 #. 450
1045 #: ../navit/country.c:179
1046 msgid "Madagascar"
1047 msgstr "Madagaskar"
1048
1049 #. 584
1050 #: ../navit/country.c:180
1051 msgid "Marshall Islands"
1052 msgstr "Wyspy Marshalla"
1053
1054 #. 807
1055 #: ../navit/country.c:181
1056 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1057 msgstr "Republika Macedonii"
1058
1059 #. 466
1060 #: ../navit/country.c:182
1061 msgid "Mali"
1062 msgstr "Mali"
1063
1064 #. 104
1065 #: ../navit/country.c:183
1066 msgid "Myanmar"
1067 msgstr "Związek Myanmar (Birma)"
1068
1069 #. 496
1070 #: ../navit/country.c:184
1071 msgid "Mongolia"
1072 msgstr "Mongolia"
1073
1074 #. 446
1075 #: ../navit/country.c:185
1076 msgid "Macao"
1077 msgstr "Makau"
1078
1079 #. 580
1080 #: ../navit/country.c:186
1081 msgid "Northern Mariana Islands"
1082 msgstr "Mariany Północne"
1083
1084 #. 474
1085 #: ../navit/country.c:187
1086 msgid "Martinique"
1087 msgstr "Martynika"
1088
1089 #. 478
1090 #: ../navit/country.c:188
1091 msgid "Mauritania"
1092 msgstr "Mauretania"
1093
1094 #. 500
1095 #: ../navit/country.c:189
1096 msgid "Montserrat"
1097 msgstr "Montserrat"
1098
1099 #. 470
1100 #: ../navit/country.c:190
1101 msgid "Malta"
1102 msgstr "Malta"
1103
1104 #. 480
1105 #: ../navit/country.c:191
1106 msgid "Mauritius"
1107 msgstr "Mauritius"
1108
1109 #. 462
1110 #: ../navit/country.c:192
1111 msgid "Maldives"
1112 msgstr "Malediwy"
1113
1114 #. 454
1115 #: ../navit/country.c:193
1116 msgid "Malawi"
1117 msgstr "Malawi"
1118
1119 #. 484
1120 #: ../navit/country.c:194
1121 msgid "Mexico"
1122 msgstr "Meksyk"
1123
1124 #. 458
1125 #: ../navit/country.c:195
1126 msgid "Malaysia"
1127 msgstr "Malezja"
1128
1129 #. 508
1130 #: ../navit/country.c:196
1131 msgid "Mozambique"
1132 msgstr "Mozambik"
1133
1134 #. 516
1135 #: ../navit/country.c:197
1136 msgid "Namibia"
1137 msgstr "Namibia"
1138
1139 #. 540
1140 #: ../navit/country.c:198
1141 msgid "New Caledonia"
1142 msgstr "Nowa Kaledonia"
1143
1144 #. 562
1145 #: ../navit/country.c:199
1146 msgid "Niger"
1147 msgstr "Niger"
1148
1149 #. 574
1150 #: ../navit/country.c:200
1151 msgid "Norfolk Island"
1152 msgstr "Wyspa Norfolk"
1153
1154 #. 566
1155 #: ../navit/country.c:201
1156 msgid "Nigeria"
1157 msgstr "Nigeria"
1158
1159 #. 558
1160 #: ../navit/country.c:202
1161 msgid "Nicaragua"
1162 msgstr "Nikaragua"
1163
1164 #. 528
1165 #: ../navit/country.c:203
1166 msgid "Netherlands"
1167 msgstr "Holandia"
1168
1169 #. 578
1170 #: ../navit/country.c:204
1171 msgid "Norway"
1172 msgstr "Norwegia"
1173
1174 #. 524
1175 #: ../navit/country.c:205
1176 msgid "Nepal"
1177 msgstr "Nepal"
1178
1179 #. 520
1180 #: ../navit/country.c:206
1181 msgid "Nauru"
1182 msgstr "Nauru"
1183
1184 #. 570
1185 #: ../navit/country.c:207
1186 msgid "Niue"
1187 msgstr "Niue"
1188
1189 #. 554
1190 #: ../navit/country.c:208
1191 msgid "New Zealand"
1192 msgstr "Nowa Zelandia"
1193
1194 #. 512
1195 #: ../navit/country.c:209
1196 msgid "Oman"
1197 msgstr "Oman"
1198
1199 #. 591
1200 #: ../navit/country.c:210
1201 msgid "Panama"
1202 msgstr "Panama"
1203
1204 #. 604
1205 #: ../navit/country.c:211
1206 msgid "Peru"
1207 msgstr "Peru"
1208
1209 #. 258
1210 #: ../navit/country.c:212
1211 msgid "French Polynesia"
1212 msgstr "Polinezja Francuska"
1213
1214 #. 598
1215 #: ../navit/country.c:213
1216 msgid "Papua New Guinea"
1217 msgstr "Papua Nowa Gwinea"
1218
1219 #. 608
1220 #: ../navit/country.c:214
1221 msgid "Philippines"
1222 msgstr "Filipiny"
1223
1224 #. 586
1225 #: ../navit/country.c:215
1226 msgid "Pakistan"
1227 msgstr "Pakistan"
1228
1229 #. 616
1230 #: ../navit/country.c:216
1231 msgid "Poland"
1232 msgstr "Polska"
1233
1234 #. 666
1235 #: ../navit/country.c:217
1236 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1237 msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
1238
1239 #. 612
1240 #: ../navit/country.c:218
1241 msgid "Pitcairn"
1242 msgstr "Pitcairn"
1243
1244 #. 630
1245 #: ../navit/country.c:219
1246 msgid "Puerto Rico"
1247 msgstr "Portoryko"
1248
1249 #. 275
1250 #: ../navit/country.c:220
1251 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1252 msgstr "Terytorium Palestyńskie, okupowane"
1253
1254 #. 620
1255 #: ../navit/country.c:221
1256 msgid "Portugal"
1257 msgstr "Portugalia"
1258
1259 #. 585
1260 #: ../navit/country.c:222
1261 msgid "Palau"
1262 msgstr "Palau"
1263
1264 #. 600
1265 #: ../navit/country.c:223
1266 msgid "Paraguay"
1267 msgstr "Paragwaj"
1268
1269 #. 634
1270 #: ../navit/country.c:224
1271 msgid "Qatar"
1272 msgstr "Katar"
1273
1274 #. 638
1275 #: ../navit/country.c:225
1276 msgid "Reunion"
1277 msgstr "Reunion"
1278
1279 #. 642
1280 #: ../navit/country.c:226
1281 msgid "Romania"
1282 msgstr "Rumunia"
1283
1284 #. 688
1285 #: ../navit/country.c:227
1286 msgid "Serbia"
1287 msgstr "Serbia"
1288
1289 #. 643
1290 #: ../navit/country.c:228
1291 msgid "Russian Federation"
1292 msgstr "Federacja Rosyjska"
1293
1294 #. 646
1295 #: ../navit/country.c:229
1296 msgid "Rwanda"
1297 msgstr "Rwanda"
1298
1299 #. 682
1300 #: ../navit/country.c:230
1301 msgid "Saudi Arabia"
1302 msgstr "Arabia Saudyjska"
1303
1304 #. 090
1305 #: ../navit/country.c:231
1306 msgid "Solomon Islands"
1307 msgstr "Wyspy Salomona"
1308
1309 #. 690
1310 #: ../navit/country.c:232
1311 msgid "Seychelles"
1312 msgstr "Seszele"
1313
1314 #. 736
1315 #: ../navit/country.c:233
1316 msgid "Sudan"
1317 msgstr "Sudan"
1318
1319 #. 752
1320 #: ../navit/country.c:234
1321 msgid "Sweden"
1322 msgstr "Szwecja"
1323
1324 #. 702
1325 #: ../navit/country.c:235
1326 msgid "Singapore"
1327 msgstr "Singapur"
1328
1329 #. 654
1330 #: ../navit/country.c:236
1331 msgid "Saint Helena"
1332 msgstr "Święta Helena"
1333
1334 #. 705
1335 #: ../navit/country.c:237
1336 msgid "Slovenia"
1337 msgstr "Słowenia"
1338
1339 #. 744
1340 #: ../navit/country.c:238
1341 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1342 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
1343
1344 #. 703
1345 #: ../navit/country.c:239
1346 msgid "Slovakia"
1347 msgstr "Słowacja"
1348
1349 #. 694
1350 #: ../navit/country.c:240
1351 msgid "Sierra Leone"
1352 msgstr "Sierra Leone"
1353
1354 #. 674
1355 #: ../navit/country.c:241
1356 msgid "San Marino"
1357 msgstr "San Marino"
1358
1359 #. 686
1360 #: ../navit/country.c:242
1361 msgid "Senegal"
1362 msgstr "Senegal"
1363
1364 #. 706
1365 #: ../navit/country.c:243
1366 msgid "Somalia"
1367 msgstr "Somalia"
1368
1369 #. 740
1370 #: ../navit/country.c:244
1371 msgid "Suriname"
1372 msgstr "Surinam"
1373
1374 #. 678
1375 #: ../navit/country.c:245
1376 msgid "Sao Tome and Principe"
1377 msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
1378
1379 #. 222
1380 #: ../navit/country.c:246
1381 msgid "El Salvador"
1382 msgstr "Salwador"
1383
1384 #. 760
1385 #: ../navit/country.c:247
1386 msgid "Syrian Arab Republic"
1387 msgstr "Syryjska Republika Arabska"
1388
1389 #. 748
1390 #: ../navit/country.c:248
1391 msgid "Swaziland"
1392 msgstr "Suazi"
1393
1394 #. 796
1395 #: ../navit/country.c:249
1396 msgid "Turks and Caicos Islands"
1397 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
1398
1399 #. 148
1400 #: ../navit/country.c:250
1401 msgid "Chad"
1402 msgstr "Czad"
1403
1404 #. 260
1405 #: ../navit/country.c:251
1406 msgid "French Southern Territories"
1407 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1408
1409 #. 768
1410 #: ../navit/country.c:252
1411 msgid "Togo"
1412 msgstr "Togo"
1413
1414 #. 764
1415 #: ../navit/country.c:253
1416 msgid "Thailand"
1417 msgstr "Tajlandia"
1418
1419 #. 762
1420 #: ../navit/country.c:254
1421 msgid "Tajikistan"
1422 msgstr "Tadżykistan"
1423
1424 #. 772
1425 #: ../navit/country.c:255
1426 msgid "Tokelau"
1427 msgstr "Tokelau"
1428
1429 #. 626
1430 #: ../navit/country.c:256
1431 msgid "Timor-Leste"
1432 msgstr "Timor Wschodni"
1433
1434 #. 795
1435 #: ../navit/country.c:257
1436 msgid "Turkmenistan"
1437 msgstr "Turkmenistan"
1438
1439 #. 788
1440 #: ../navit/country.c:258
1441 msgid "Tunisia"
1442 msgstr "Tunezja"
1443
1444 #. 776
1445 #: ../navit/country.c:259
1446 msgid "Tonga"
1447 msgstr "Tonga"
1448
1449 #. 792
1450 #: ../navit/country.c:260
1451 msgid "Turkey"
1452 msgstr "Turcja"
1453
1454 #. 780
1455 #: ../navit/country.c:261
1456 msgid "Trinidad and Tobago"
1457 msgstr "Trynidad i Tobago"
1458
1459 #. 798
1460 #: ../navit/country.c:262
1461 msgid "Tuvalu"
1462 msgstr "Tuvalu"
1463
1464 #. 158
1465 #: ../navit/country.c:263
1466 msgid "Taiwan, Province of China"
1467 msgstr "Tajwan, Republika Chińska"
1468
1469 #. 834
1470 #: ../navit/country.c:264
1471 msgid "Tanzania, United Republic of"
1472 msgstr "Tanzania, Zjednoczona Republika"
1473
1474 #. 804
1475 #: ../navit/country.c:265
1476 msgid "Ukraine"
1477 msgstr "Ukraina"
1478
1479 #. 800
1480 #: ../navit/country.c:266
1481 msgid "Uganda"
1482 msgstr "Uganda"
1483
1484 #. 581
1485 #: ../navit/country.c:267
1486 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1487 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
1488
1489 #. 840
1490 #: ../navit/country.c:268
1491 msgid "United States"
1492 msgstr "Stany Zjednoczone"
1493
1494 #. 858
1495 #: ../navit/country.c:269
1496 msgid "Uruguay"
1497 msgstr "Urugwaj"
1498
1499 #. 860
1500 #: ../navit/country.c:270
1501 msgid "Uzbekistan"
1502 msgstr "Uzbekistan"
1503
1504 #. 336
1505 #: ../navit/country.c:271
1506 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1507 msgstr "Watykan"
1508
1509 #. 670
1510 #: ../navit/country.c:272
1511 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1512 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
1513
1514 #. 862
1515 #: ../navit/country.c:273
1516 msgid "Venezuela"
1517 msgstr "Wenezuela"
1518
1519 #. 092
1520 #: ../navit/country.c:274
1521 msgid "Virgin Islands, British"
1522 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
1523
1524 #. 850
1525 #: ../navit/country.c:275
1526 msgid "Virgin Islands, U.S."
1527 msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"
1528
1529 #. 704
1530 #: ../navit/country.c:276
1531 msgid "Viet Nam"
1532 msgstr "Wietnam"
1533
1534 #. 548
1535 #: ../navit/country.c:277
1536 msgid "Vanuatu"
1537 msgstr "Vanuatu"
1538
1539 #. 876
1540 #: ../navit/country.c:278
1541 msgid "Wallis and Futuna"
1542 msgstr "Wallis i Futuna"
1543
1544 #. 882
1545 #: ../navit/country.c:279
1546 msgid "Samoa"
1547 msgstr "Samoa"
1548
1549 #. 887
1550 #: ../navit/country.c:280
1551 msgid "Yemen"
1552 msgstr "Jemen"
1553
1554 #. 175
1555 #: ../navit/country.c:281
1556 msgid "Mayotte"
1557 msgstr "Majotta"
1558
1559 #. 710
1560 #: ../navit/country.c:282
1561 msgid "South Africa"
1562 msgstr "Republika Południowej Afryki"
1563
1564 #. 894
1565 #: ../navit/country.c:283
1566 msgid "Zambia"
1567 msgstr "Zambia"
1568
1569 #. 716
1570 #: ../navit/country.c:284
1571 msgid "Zimbabwe"
1572 msgstr "Zimbabwe"
1573
1574 #: ../navit/country.c:285
1575 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1579 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1580 msgid "Car"
1581 msgstr "Samochód"
1582
1583 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1584 msgid "Iso2"
1585 msgstr "Iso2"
1586
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1588 msgid "Iso3"
1589 msgstr "Iso3"
1590
1591 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1592 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865
1593 msgid "Country"
1594 msgstr "Państwo"
1595
1596 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1597 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1598 msgid "Postal"
1599 msgstr "Kod Pocztowy"
1600
1601 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1602 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1603 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844
1604 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1605 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008
1606 msgid "Town"
1607 msgstr "Miasto"
1608
1609 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1610 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1611 msgid "District"
1612 msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
1613
1614 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1615 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1616 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825
1617 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834
1618 msgid "Street"
1619 msgstr "Ulica"
1620
1621 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1622 msgid "Number"
1623 msgstr "Numer"
1624
1625 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1626 msgid "Enter Destination"
1627 msgstr "Podaj cel"
1628
1629 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1630 msgid "Zip Code"
1631 msgstr "Kod Pocztowy"
1632
1633 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1634 msgid "City"
1635 msgstr "Miasto"
1636
1637 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1638 msgid "District/Township"
1639 msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
1640
1641 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1642 msgid "Map"
1643 msgstr "Mapa"
1644
1645 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1646 msgid "Bookmark"
1647 msgstr "Zakładka"
1648
1649 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1650 msgid "Destination"
1651 msgstr "Cel"
1652
1653 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1654 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929
1655 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222
1656 msgid "Display"
1657 msgstr "Pokaż"
1658
1659 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1660 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654
1661 msgid "Route"
1662 msgstr "Trasa"
1663
1664 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1665 msgid "Former Destinations"
1666 msgstr "Poprzednie cele"
1667
1668 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1669 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225
1670 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984
1671 msgid "Bookmarks"
1672 msgstr "Zakładki"
1673
1674 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1675 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1676 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931
1677 msgid "Layout"
1678 msgstr "Układ kolorów"
1679
1680 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1681 msgid "Projection"
1682 msgstr "Odwzorowanie"
1683
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1685 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1686 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230
1687 msgid "Vehicle"
1688 msgstr "Pojazd"
1689
1690 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1691 msgid "ZoomOut"
1692 msgstr "Oddal"
1693
1694 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1695 msgid "ZoomIn"
1696 msgstr "Zbliż"
1697
1698 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1699 msgid "Recalculate"
1700 msgstr "Oblicz ponownie"
1701
1702 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1703 msgid "Info"
1704 msgstr "Info"
1705
1706 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1707 msgid "Stop Navigation"
1708 msgstr "Zatrzymaj nawigację"
1709
1710 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1711 msgid "Test"
1712 msgstr "Test"
1713
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1715 msgid "_Quit"
1716 msgstr "Zakończ"
1717
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1719 msgid "Cursor"
1720 msgstr "Kursor"
1721
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1723 msgid "Lock on Road"
1724 msgstr "Trzymaj się drogi"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1727 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204
1728 msgid "Northing"
1729 msgstr "Północ zawsze na górze"
1730
1731 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1732 msgid "Autozoom"
1733 msgstr "Automatyczne przybliżenie"
1734
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1736 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941
1737 msgid "Fullscreen"
1738 msgstr "Pełny ekran"
1739
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1741 msgid "Data"
1742 msgstr "Dane"
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1746 msgid "N"
1747 msgstr "N"
1748
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1751 msgid "NE"
1752 msgstr "NE"
1753
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1756 msgid "E"
1757 msgstr "E"
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1761 msgid "SE"
1762 msgstr "SE"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1766 msgid "S"
1767 msgstr "S"
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1771 msgid "SW"
1772 msgstr "SW"
1773
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1775 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1776 msgid "W"
1777 msgstr "W"
1778
1779 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1780 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1781 msgid "NW"
1782 msgstr "NW"
1783
1784 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1785 msgid "No"
1786 msgstr "Nie"
1787
1788 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1789 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948
1790 msgid "2D"
1791 msgstr "2W"
1792
1793 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1794 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954
1795 msgid "3D"
1796 msgstr "3W"
1797
1798 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1799 msgid "OT"
1800 msgstr "OT"
1801
1802 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1803 #, c-format
1804 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1805 msgstr "Trasa %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1806
1807 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1808 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1809 msgstr "Trasa 0000km  0+00:00 ETA"
1810
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335
1812 msgid "Back to map"
1813 msgstr "Wróć do mapy"
1814
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344
1816 msgid "Main Menu"
1817 msgstr "Menu główne"
1818
1819 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461
1820 msgid "Help"
1821 msgstr "Pomoc"
1822
1823 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611
1824 msgid "Back"
1825 msgstr "Wróć"
1826
1827 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917
1828 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134
1829 msgid "POIs"
1830 msgstr "Użyteczne miejsca"
1831
1832 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082
1833 msgid "Streets"
1834 msgstr "Ulice"
1835
1836 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1837 msgid "House numbers"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107
1841 msgid "View in Browser"
1842 msgstr "Zobacz w przeglądarce"
1843
1844 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113
1845 msgid "View Attributes"
1846 msgstr "Zobacz właściwości"
1847
1848 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148
1849 msgid "View on map"
1850 msgstr "Zobacz na mapie"
1851
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261
1853 #, c-format
1854 msgid "Bookmark %s"
1855 msgstr "Zakładka %s"
1856
1857 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809
1858 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818
1859 msgid "House number"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936
1863 msgid "Window Mode"
1864 msgstr "Tryb Widoku"
1865
1866 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982
1867 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270
1868 msgid "Actions"
1869 msgstr "Akcje"
1870
1871 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993
1872 msgid "Map Point"
1873 msgstr "Punkt na mapie"
1874
1875 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1876 msgid "Vehicle Position"
1877 msgstr "Pozycja pojazdu"
1878
1879 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012
1880 msgid "Quit"
1881 msgstr "Zakończ"
1882
1883 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018
1884 msgid ""
1885 "Stop\n"
1886 "Navigation"
1887 msgstr ""
1888 "Przerwij\n"
1889 "nawigację"
1890
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034
1892 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226
1893 msgid "Maps"
1894 msgstr "Mapy"
1895
1896 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078
1897 msgid "Show Satellite Status"
1898 msgstr "Pokaż status satelitów"
1899
1900 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112
1901 msgid "Show NMEA Data"
1902 msgstr "Pokaż dane NMEA"
1903
1904 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136
1905 msgid "Set as active"
1906 msgstr "Ustaw jako aktywny"
1907
1908 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142
1909 msgid "Show Satellite status"
1910 msgstr "Pokaż status satelitów"
1911
1912 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148
1913 msgid "Show NMEA data"
1914 msgstr "Pokaż dane NMEA"
1915
1916 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190
1917 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234
1918 msgid "Rules"
1919 msgstr "Reguły"
1920
1921 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198
1922 msgid "Lock on road"
1923 msgstr "Trzymaj się drogi"
1924
1925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210
1926 msgid "Map follows Vehicle"
1927 msgstr "Wyśrodkuj mapę"
1928
1929 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220
1930 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278
1931 msgid "Settings"
1932 msgstr "Ustawienia"
1933
1934 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
1935 msgid "Main menu"
1936 msgstr "Menu główne"
1937
1938 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274
1939 msgid ""
1940 "Show\n"
1941 "Map"
1942 msgstr ""
1943 "Pokaż\n"
1944 "mapę"
1945
1946 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281
1947 msgid "Tools"
1948 msgstr "Narzędzia"
1949
1950 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392
1951 msgid "Message"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511
1955 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659
1956 msgid "Height Profile"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656
1960 msgid "Description"
1961 msgstr "Opis"