Version bump
[navit-package] / po / ru.po.in
1 # Russian translations for navit.
2 # Copyright (C) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Rustam Usmanov <zcc@mail.ru>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-05-05 12:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Artiom <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #: ../navit/main.c:231
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Запуск в исходном каталоге\n"
27
28 #: ../navit/main.c:263
29 #, c-format
30 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
31 msgstr "установка '%s' в '%s'\n"
32
33 #: ../navit/navigation.c:240
34 msgid "zeroth"
35 msgstr "нулевой"
36
37 #: ../navit/navigation.c:242
38 msgid "first"
39 msgstr "первый"
40
41 #: ../navit/navigation.c:244
42 msgid "second"
43 msgstr "второй"
44
45 #: ../navit/navigation.c:246
46 msgid "third"
47 msgstr "третий"
48
49 #: ../navit/navigation.c:248
50 msgid "fourth"
51 msgstr "четвертый"
52
53 #: ../navit/navigation.c:250
54 msgid "fifth"
55 msgstr "пятый"
56
57 #: ../navit/navigation.c:252
58 msgid "sixth"
59 msgstr "шестой"
60
61 #: ../navit/navigation.c:263
62 msgid "zeroth exit"
63 msgstr "нулевой выезд"
64
65 #: ../navit/navigation.c:265
66 msgid "first exit"
67 msgstr "первый  выезд"
68
69 #: ../navit/navigation.c:267
70 msgid "second exit"
71 msgstr "второй  выезд"
72
73 #: ../navit/navigation.c:269
74 msgid "third exit"
75 msgstr "третий  выезд"
76
77 #: ../navit/navigation.c:271
78 msgid "fourth exit"
79 msgstr "четвертый  выезд"
80
81 #: ../navit/navigation.c:273
82 msgid "fifth exit"
83 msgstr "пятый  выезд"
84
85 #: ../navit/navigation.c:275
86 msgid "sixth exit"
87 msgstr "шестой  выезд"
88
89 #: ../navit/navigation.c:316
90 #, c-format
91 msgid "%d m"
92 msgstr "%d м"
93
94 #: ../navit/navigation.c:318
95 #, c-format
96 msgid "in %d m"
97 msgstr "через %d м"
98
99 #: ../navit/navigation.c:322
100 #, c-format
101 msgid "%d meters"
102 msgstr "%d метров"
103
104 #: ../navit/navigation.c:324
105 #, c-format
106 msgid "in %d meters"
107 msgstr "через %d метров"
108
109 #: ../navit/navigation.c:330
110 #, c-format
111 msgid "%d.%d kilometer"
112 msgstr "%d.%d километр"
113
114 #: ../navit/navigation.c:332
115 #, c-format
116 msgid "in %d.%d kilometers"
117 msgstr "через %d.%d километр(а,ов"
118
119 #: ../navit/navigation.c:336
120 #, c-format
121 msgid "one kilometer"
122 msgid_plural "%d kilometers"
123 msgstr[0] "%d километр"
124 msgstr[1] "%d километра"
125 msgstr[2] "%d километров"
126
127 #: ../navit/navigation.c:338
128 #, c-format
129 msgid "in one kilometer"
130 msgid_plural "in %d kilometers"
131 msgstr[0] "через %d километр"
132 msgstr[1] "%d километра"
133 msgstr[2] "%d километров"
134
135 #: ../navit/navigation.c:1268
136 msgid "exit"
137 msgstr "съезд"
138
139 #: ../navit/navigation.c:1270
140 msgid "into the ramp"
141 msgstr "съезд на"
142
143 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
144 #: ../navit/navigation.c:1304
145 #, c-format
146 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
147 msgstr "%s на %s%s%s"
148
149 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
150 #: ../navit/navigation.c:1308
151 #, c-format
152 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
153 msgstr "%s на %s%s%s"
154
155 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
156 #: ../navit/navigation.c:1312
157 #, c-format
158 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
159 msgstr "%s на %s%s%s"
160
161 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
162 #: ../navit/navigation.c:1319
163 #, c-format
164 msgid "%sinto the %s"
165 msgstr "%s на %s"
166
167 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
168 #: ../navit/navigation.c:1340
169 msgid "right"
170 msgstr "направо"
171
172 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
173 #: ../navit/navigation.c:1379
174 msgid "left"
175 msgstr "налево"
176
177 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
178 #: ../navit/navigation.c:1386
179 msgid "easily "
180 msgstr "слегка "
181
182 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
183 #: ../navit/navigation.c:1391
184 msgid "strongly "
185 msgstr "сильно "
186
187 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
188 #: ../navit/navigation.c:1395
189 msgid "unknown "
190 msgstr "неизвестно "
191
192 #: ../navit/navigation.c:1402
193 msgid "When possible, please turn around"
194 msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
195
196 #: ../navit/navigation.c:1444
197 #, c-format
198 msgid "Follow the road for the next %s"
199 msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
200
201 #: ../navit/navigation.c:1448
202 msgid "soon"
203 msgstr "скоро"
204
205 #: ../navit/navigation.c:1464
206 msgid "now"
207 msgstr "сейчас"
208
209 #: ../navit/navigation.c:1483
210 msgid "error"
211 msgstr "ошибка"
212
213 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
214 #: ../navit/navigation.c:1513
215 #, c-format
216 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
217 msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s%4$s"
218
219 #: ../navit/navigation.c:1521
220 #, c-format
221 msgid "You have reached your destination %s"
222 msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s"
223
224 #: ../navit/navit.c:1165
225 msgid "Command"
226 msgstr "Команда"
227
228 #: ../navit/navit.c:1169
229 msgid "Length"
230 msgstr "Длина"
231
232 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
233 msgid "km"
234 msgstr "км"
235
236 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
237 msgid "m"
238 msgstr "м"
239
240 #: ../navit/navit.c:1183
241 msgid "Time"
242 msgstr "Время"
243
244 #: ../navit/navit.c:1195
245 msgid "Destination Length"
246 msgstr "Дистанция до пункта назначения"
247
248 #: ../navit/navit.c:1208
249 msgid "Destination Time"
250 msgstr "Время до пункта назначения"
251
252 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
253 msgid "Roadbook"
254 msgstr "Дорожный справочник"
255
256 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
257 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
258 msgid "Set as position"
259 msgstr "Установить как пункт отправления"
260
261 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
262 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
263 msgid "Set as destination"
264 msgstr "Установить как пункт назначения"
265
266 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
267 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
268 msgid "Add as bookmark"
269 msgstr "Добавить в закладки"
270
271 #: ../navit/popup.c:282
272 #, c-format
273 msgid "Point 0x%x 0x%x"
274 msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
275
276 #: ../navit/popup.c:283
277 #, c-format
278 msgid "Screen coord : %d %d"
279 msgstr "Экран %d %d"
280
281 #. 020
282 #: ../navit/country.c:39
283 msgid "Andorra"
284 msgstr "Андорра"
285
286 #. 784
287 #: ../navit/country.c:40
288 msgid "United Arab Emirates"
289 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
290
291 #. 004
292 #: ../navit/country.c:41
293 msgid "Afghanistan"
294 msgstr "Афганистан"
295
296 #. 028
297 #: ../navit/country.c:42
298 msgid "Antigua and Barbuda"
299 msgstr "Антига и Барбуда"
300
301 #. 660
302 #: ../navit/country.c:43
303 msgid "Anguilla"
304 msgstr "Ангуила"
305
306 #. 008
307 #: ../navit/country.c:44
308 msgid "Albania"
309 msgstr "Албания"
310
311 #. 051
312 #: ../navit/country.c:45
313 msgid "Armenia"
314 msgstr "Армения"
315
316 #. 530
317 #: ../navit/country.c:46
318 msgid "Netherlands Antilles"
319 msgstr "Антильские (Нидерланские) острова"
320
321 #. 024
322 #: ../navit/country.c:47
323 msgid "Angola"
324 msgstr "Ангола"
325
326 #. 010
327 #: ../navit/country.c:48
328 msgid "Antarctica"
329 msgstr "Антарктика"
330
331 #. 032
332 #: ../navit/country.c:49
333 msgid "Argentina"
334 msgstr "Аргентина"
335
336 #. 016
337 #: ../navit/country.c:50
338 msgid "American Samoa"
339 msgstr "Америк. Самоа"
340
341 #. 040
342 #: ../navit/country.c:51
343 msgid "Austria"
344 msgstr "Австрия"
345
346 #. 036
347 #: ../navit/country.c:52
348 msgid "Australia"
349 msgstr "Австралия"
350
351 #. 533
352 #: ../navit/country.c:53
353 msgid "Aruba"
354 msgstr "Аруба"
355
356 #. 248
357 #: ../navit/country.c:54
358 msgid "Aland Islands"
359 msgstr "Фарерские Острова"
360
361 #. 031
362 #: ../navit/country.c:55
363 msgid "Azerbaijan"
364 msgstr "Азербайджан"
365
366 #. 070
367 #: ../navit/country.c:56
368 msgid "Bosnia and Herzegovina"
369 msgstr "Босния и Герцеговина"
370
371 #. 052
372 #: ../navit/country.c:57
373 msgid "Barbados"
374 msgstr "Барбадос"
375
376 #. 050
377 #: ../navit/country.c:58
378 msgid "Bangladesh"
379 msgstr "Бангладеш"
380
381 #. 056
382 #: ../navit/country.c:59
383 msgid "Belgium"
384 msgstr "Бельгия"
385
386 #. 854
387 #: ../navit/country.c:60
388 msgid "Burkina Faso"
389 msgstr "Буркина-Фасо"
390
391 #. 100
392 #: ../navit/country.c:61
393 msgid "Bulgaria"
394 msgstr "Болгария"
395
396 #. 048
397 #: ../navit/country.c:62
398 msgid "Bahrain"
399 msgstr "Бахрейн"
400
401 #. 108
402 #: ../navit/country.c:63
403 msgid "Burundi"
404 msgstr "Бурунди"
405
406 #. 204
407 #: ../navit/country.c:64
408 msgid "Benin"
409 msgstr "Бенин"
410
411 #. 652
412 #: ../navit/country.c:65
413 msgid "Saint Barthelemy"
414 msgstr "Сен-Бартелемей"
415
416 #. 060
417 #: ../navit/country.c:66
418 msgid "Bermuda"
419 msgstr "Бермуда"
420
421 #. 096
422 #: ../navit/country.c:67
423 msgid "Brunei Darussalam"
424 msgstr "Брюней Даруссалам"
425
426 #. 068
427 #: ../navit/country.c:68
428 msgid "Bolivia"
429 msgstr "Боливия"
430
431 #. 076
432 #: ../navit/country.c:69
433 msgid "Brazil"
434 msgstr "Бразилия"
435
436 #. 044
437 #: ../navit/country.c:70
438 msgid "Bahamas"
439 msgstr "Багамы"
440
441 #. 064
442 #: ../navit/country.c:71
443 msgid "Bhutan"
444 msgstr "Бутан"
445
446 #. 074
447 #: ../navit/country.c:72
448 msgid "Bouvet Island"
449 msgstr "Фарерские Острова"
450
451 #. 072
452 #: ../navit/country.c:73
453 msgid "Botswana"
454 msgstr "Ботсвана"
455
456 #. 112
457 #: ../navit/country.c:74
458 msgid "Belarus"
459 msgstr "Белоруссия"
460
461 #. 084
462 #: ../navit/country.c:75
463 msgid "Belize"
464 msgstr "Белиз"
465
466 #. 124
467 #: ../navit/country.c:76
468 msgid "Canada"
469 msgstr "Канада"
470
471 #. 166
472 #: ../navit/country.c:77
473 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
474 msgstr "Кокосовые (Килинговы) Острова"
475
476 #. 180
477 #: ../navit/country.c:78
478 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
479 msgstr "Конго, Демократическая Республика"
480
481 #. 140
482 #: ../navit/country.c:79
483 msgid "Central African Republic"
484 msgstr "Центральня Африканская Республика"
485
486 #. 178
487 #: ../navit/country.c:80
488 msgid "Congo"
489 msgstr "Конго"
490
491 #. 756
492 #: ../navit/country.c:81
493 msgid "Switzerland"
494 msgstr "Швейцария"
495
496 #. 384
497 #: ../navit/country.c:82
498 msgid "Cote d'Ivoire"
499 msgstr "Кот-д'Ивуар"
500
501 #. 184
502 #: ../navit/country.c:83
503 msgid "Cook Islands"
504 msgstr "Кука Острова"
505
506 #. 152
507 #: ../navit/country.c:84
508 msgid "Chile"
509 msgstr "Чили"
510
511 #. 120
512 #: ../navit/country.c:85
513 msgid "Cameroon"
514 msgstr "Камерон"
515
516 #. 156
517 #: ../navit/country.c:86
518 msgid "China"
519 msgstr "Китай"
520
521 #. 170
522 #: ../navit/country.c:87
523 msgid "Colombia"
524 msgstr "Колумбия"
525
526 #. 188
527 #: ../navit/country.c:88
528 msgid "Costa Rica"
529 msgstr "Коста Рика"
530
531 #. 192
532 #: ../navit/country.c:89
533 msgid "Cuba"
534 msgstr "Куба"
535
536 #. 132
537 #: ../navit/country.c:90
538 msgid "Cape Verde"
539 msgstr "кап Вердэ"
540
541 #. 162
542 #: ../navit/country.c:91
543 msgid "Christmas Island"
544 msgstr "Рождественские Острова"
545
546 #. 196
547 #: ../navit/country.c:92
548 msgid "Cyprus"
549 msgstr "Кипр"
550
551 #. 203
552 #: ../navit/country.c:93
553 msgid "Czech Republic"
554 msgstr "Чешская Республика"
555
556 #. 276
557 #: ../navit/country.c:94
558 msgid "Germany"
559 msgstr "Германия"
560
561 #. 262
562 #: ../navit/country.c:95
563 msgid "Djibouti"
564 msgstr "Джибути"
565
566 #. 208
567 #: ../navit/country.c:96
568 msgid "Denmark"
569 msgstr "Дания"
570
571 #. 212
572 #: ../navit/country.c:97
573 msgid "Dominica"
574 msgstr "Доминика"
575
576 #. 214
577 #: ../navit/country.c:98
578 msgid "Dominican Republic"
579 msgstr "Доминиканская Республика"
580
581 #. 012
582 #: ../navit/country.c:99
583 msgid "Algeria"
584 msgstr "Алжир"
585
586 #. 218
587 #: ../navit/country.c:100
588 msgid "Ecuador"
589 msgstr "Эквадор"
590
591 #. 233
592 #: ../navit/country.c:101
593 msgid "Estonia"
594 msgstr "Эстония"
595
596 #. 818
597 #: ../navit/country.c:102
598 msgid "Egypt"
599 msgstr "Египет"
600
601 #. 732
602 #: ../navit/country.c:103
603 msgid "Western Sahara"
604 msgstr "Западная Сахара"
605
606 #. 232
607 #: ../navit/country.c:104
608 msgid "Eritrea"
609 msgstr "Эритрея"
610
611 #. 724
612 #: ../navit/country.c:105
613 msgid "Spain"
614 msgstr "Испания"
615
616 #. 231
617 #: ../navit/country.c:106
618 msgid "Ethiopia"
619 msgstr "ЭФиопия"
620
621 #. 246
622 #: ../navit/country.c:107
623 msgid "Finland"
624 msgstr "Финляндия"
625
626 #. 242
627 #: ../navit/country.c:108
628 msgid "Fiji"
629 msgstr "Фиджи"
630
631 #. 238
632 #: ../navit/country.c:109
633 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
634 msgstr "Фолклендские Острова"
635
636 #. 583
637 #: ../navit/country.c:110
638 msgid "Micronesia, Federated States of"
639 msgstr "Микронэзия, Федеративные Штаты"
640
641 #. 234
642 #: ../navit/country.c:111
643 msgid "Faroe Islands"
644 msgstr "Фарерские Острова"
645
646 #. 250
647 #: ../navit/country.c:112
648 msgid "France"
649 msgstr "Франция"
650
651 #. 266
652 #: ../navit/country.c:113
653 msgid "Gabon"
654 msgstr "Габон"
655
656 #. 826
657 #: ../navit/country.c:114
658 msgid "United Kingdom"
659 msgstr "Великобритания"
660
661 #. 308
662 #: ../navit/country.c:115
663 msgid "Grenada"
664 msgstr "Гренада"
665
666 #. 268
667 #: ../navit/country.c:116
668 msgid "Georgia"
669 msgstr "Грузия"
670
671 #. 254
672 #: ../navit/country.c:117
673 msgid "French Guiana"
674 msgstr "Французкая Гвинея"
675
676 #. 831
677 #: ../navit/country.c:118
678 msgid "Guernsey"
679 msgstr "Германия"
680
681 #. 288
682 #: ../navit/country.c:119
683 msgid "Ghana"
684 msgstr "Гхана"
685
686 #. 292
687 #: ../navit/country.c:120
688 msgid "Gibraltar"
689 msgstr "Гибралтар"
690
691 #. 304
692 #: ../navit/country.c:121
693 msgid "Greenland"
694 msgstr "Гренландия"
695
696 #. 270
697 #: ../navit/country.c:122
698 msgid "Gambia"
699 msgstr "Гамбия"
700
701 #. 324
702 #: ../navit/country.c:123
703 msgid "Guinea"
704 msgstr "Гвинея"
705
706 #. 312
707 #: ../navit/country.c:124
708 msgid "Guadeloupe"
709 msgstr "Гуаделупа"
710
711 #. 226
712 #: ../navit/country.c:125
713 msgid "Equatorial Guinea"
714 msgstr "Экваториальная Гвинея"
715
716 #. 300
717 #: ../navit/country.c:126
718 msgid "Greece"
719 msgstr "Греция"
720
721 #. 239
722 #: ../navit/country.c:127
723 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
724 msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
725
726 #. 320
727 #: ../navit/country.c:128
728 msgid "Guatemala"
729 msgstr "Гватемала"
730
731 #. 316
732 #: ../navit/country.c:129
733 msgid "Guam"
734 msgstr "Гуам"
735
736 #. 624
737 #: ../navit/country.c:130
738 msgid "Guinea-Bissau"
739 msgstr "Гвинея-Бисау"
740
741 #. 328
742 #: ../navit/country.c:131
743 msgid "Guyana"
744 msgstr "Гуана"
745
746 #. 344
747 #: ../navit/country.c:132
748 msgid "Hong Kong"
749 msgstr "Гонк Конг"
750
751 #. 334
752 #: ../navit/country.c:133
753 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
754 msgstr "Остров Херд и острова Макдональд"
755
756 #. 340
757 #: ../navit/country.c:134
758 msgid "Honduras"
759 msgstr "Гандурас"
760
761 #. 191
762 #: ../navit/country.c:135
763 msgid "Croatia"
764 msgstr "Хорватия"
765
766 #. 332
767 #: ../navit/country.c:136
768 msgid "Haiti"
769 msgstr "Гаити"
770
771 #. 348
772 #: ../navit/country.c:137
773 msgid "Hungary"
774 msgstr "Венгрия"
775
776 #. 360
777 #: ../navit/country.c:138
778 msgid "Indonesia"
779 msgstr "Индонезия"
780
781 #. 372
782 #: ../navit/country.c:139
783 msgid "Ireland"
784 msgstr "Ирландия"
785
786 #. 376
787 #: ../navit/country.c:140
788 msgid "Israel"
789 msgstr "Израиль"
790
791 #. 833
792 #: ../navit/country.c:141
793 msgid "Isle of Man"
794 msgstr "Остров Мэн"
795
796 #. 356
797 #: ../navit/country.c:142
798 msgid "India"
799 msgstr "Индия"
800
801 #. 086
802 #: ../navit/country.c:143
803 msgid "British Indian Ocean Territory"
804 msgstr "Британская Территория Индиского Океана"
805
806 #. 368
807 #: ../navit/country.c:144
808 msgid "Iraq"
809 msgstr "Ирак"
810
811 #. 364
812 #: ../navit/country.c:145
813 msgid "Iran, Islamic Republic of"
814 msgstr "Ирак, Исламская Демократическая Республика"
815
816 #. 352
817 #: ../navit/country.c:146
818 msgid "Iceland"
819 msgstr "Исландия"
820
821 #. 380
822 #: ../navit/country.c:147
823 msgid "Italy"
824 msgstr "Италия"
825
826 #. 832
827 #: ../navit/country.c:148
828 msgid "Jersey"
829 msgstr "Джерси"
830
831 #. 388
832 #: ../navit/country.c:149
833 msgid "Jamaica"
834 msgstr "Йамайка"
835
836 #. 400
837 #: ../navit/country.c:150
838 msgid "Jordan"
839 msgstr "Иордания"
840
841 #. 392
842 #: ../navit/country.c:151
843 msgid "Japan"
844 msgstr "Япония"
845
846 #. 404
847 #: ../navit/country.c:152
848 msgid "Kenya"
849 msgstr "Кения"
850
851 #. 417
852 #: ../navit/country.c:153
853 msgid "Kyrgyzstan"
854 msgstr "Киргизтан"
855
856 #. 116
857 #: ../navit/country.c:154
858 msgid "Cambodia"
859 msgstr "Комбодия"
860
861 #. 296
862 #: ../navit/country.c:155
863 msgid "Kiribati"
864 msgstr "Кирибати"
865
866 #. 174
867 #: ../navit/country.c:156
868 msgid "Comoros"
869 msgstr "Коморские Острова"
870
871 #. 659
872 #: ../navit/country.c:157
873 msgid "Saint Kitts and Nevis"
874 msgstr "Сен Китс и Невис"
875
876 #. 408
877 #: ../navit/country.c:158
878 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
879 msgstr "Корея, Демократическая Республика"
880
881 #. 410
882 #: ../navit/country.c:159
883 msgid "Korea, Republic of"
884 msgstr "Корея, Республика"
885
886 #. 414
887 #: ../navit/country.c:160
888 msgid "Kuwait"
889 msgstr "Кювайт"
890
891 #. 136
892 #: ../navit/country.c:161
893 msgid "Cayman Islands"
894 msgstr "Кайманские Острова"
895
896 #. 398
897 #: ../navit/country.c:162
898 msgid "Kazakhstan"
899 msgstr "Казахстан"
900
901 #. 418
902 #: ../navit/country.c:163
903 msgid "Lao People's Democratic Republic"
904 msgstr "Лао, Демократическая Республика"
905
906 #. 422
907 #: ../navit/country.c:164
908 msgid "Lebanon"
909 msgstr "Ливан"
910
911 #. 662
912 #: ../navit/country.c:165
913 msgid "Saint Lucia"
914 msgstr "Сен-Лусия"
915
916 #. 438
917 #: ../navit/country.c:166
918 msgid "Liechtenstein"
919 msgstr "Лихтенштейн"
920
921 #. 144
922 #: ../navit/country.c:167
923 msgid "Sri Lanka"
924 msgstr "Шри Ланка"
925
926 #. 430
927 #: ../navit/country.c:168
928 msgid "Liberia"
929 msgstr "Либерия"
930
931 #. 426
932 #: ../navit/country.c:169
933 msgid "Lesotho"
934 msgstr "Лесото"
935
936 #. 440
937 #: ../navit/country.c:170
938 msgid "Lithuania"
939 msgstr "Литва"
940
941 #. 442
942 #: ../navit/country.c:171
943 msgid "Luxembourg"
944 msgstr "Люксембург"
945
946 #. 428
947 #: ../navit/country.c:172
948 msgid "Latvia"
949 msgstr "Латвия"
950
951 #. 434
952 #: ../navit/country.c:173
953 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
954 msgstr "Ливия"
955
956 #. 504
957 #: ../navit/country.c:174
958 msgid "Morocco"
959 msgstr "Марокко"
960
961 #. 492
962 #: ../navit/country.c:175
963 msgid "Monaco"
964 msgstr "Монако"
965
966 #. 498
967 #: ../navit/country.c:176
968 msgid "Moldova, Republic of"
969 msgstr "Молдовия, Республика"
970
971 #. 499
972 #: ../navit/country.c:177
973 msgid "Montenegro"
974 msgstr "Черногория"
975
976 #. 663
977 #: ../navit/country.c:178
978 msgid "Saint Martin (French part)"
979 msgstr "Сен-Мартин (Французкая часть)"
980
981 #. 450
982 #: ../navit/country.c:179
983 msgid "Madagascar"
984 msgstr "Мадагаскар"
985
986 #. 584
987 #: ../navit/country.c:180
988 msgid "Marshall Islands"
989 msgstr "Маршаловы Острова"
990
991 #. 807
992 #: ../navit/country.c:181
993 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
994 msgstr "Македония, бывшая республика Югославии"
995
996 #. 466
997 #: ../navit/country.c:182
998 msgid "Mali"
999 msgstr "Мали"
1000
1001 #. 104
1002 #: ../navit/country.c:183
1003 msgid "Myanmar"
1004 msgstr "Мьянма"
1005
1006 #. 496
1007 #: ../navit/country.c:184
1008 msgid "Mongolia"
1009 msgstr "Монголия"
1010
1011 #. 446
1012 #: ../navit/country.c:185
1013 msgid "Macao"
1014 msgstr "Мокао"
1015
1016 #. 580
1017 #: ../navit/country.c:186
1018 msgid "Northern Mariana Islands"
1019 msgstr "Северные Марианские Острова"
1020
1021 #. 474
1022 #: ../navit/country.c:187
1023 msgid "Martinique"
1024 msgstr "Мартиника"
1025
1026 #. 478
1027 #: ../navit/country.c:188
1028 msgid "Mauritania"
1029 msgstr "Мавритания"
1030
1031 #. 500
1032 #: ../navit/country.c:189
1033 msgid "Montserrat"
1034 msgstr "Монтсеррат"
1035
1036 #. 470
1037 #: ../navit/country.c:190
1038 msgid "Malta"
1039 msgstr "Мальта"
1040
1041 #. 480
1042 #: ../navit/country.c:191
1043 msgid "Mauritius"
1044 msgstr "Маврикий"
1045
1046 #. 462
1047 #: ../navit/country.c:192
1048 msgid "Maldives"
1049 msgstr "Мальдивы"
1050
1051 #. 454
1052 #: ../navit/country.c:193
1053 msgid "Malawi"
1054 msgstr "Малави"
1055
1056 #. 484
1057 #: ../navit/country.c:194
1058 msgid "Mexico"
1059 msgstr "Мексика"
1060
1061 #. 458
1062 #: ../navit/country.c:195
1063 msgid "Malaysia"
1064 msgstr "Малазия"
1065
1066 #. 508
1067 #: ../navit/country.c:196
1068 msgid "Mozambique"
1069 msgstr "Мозамбик"
1070
1071 #. 516
1072 #: ../navit/country.c:197
1073 msgid "Namibia"
1074 msgstr "Намибия"
1075
1076 #. 540
1077 #: ../navit/country.c:198
1078 msgid "New Caledonia"
1079 msgstr "Новая Каледония"
1080
1081 #. 562
1082 #: ../navit/country.c:199
1083 msgid "Niger"
1084 msgstr "Нигер"
1085
1086 #. 574
1087 #: ../navit/country.c:200
1088 msgid "Norfolk Island"
1089 msgstr "Норфолк Остров"
1090
1091 #. 566
1092 #: ../navit/country.c:201
1093 msgid "Nigeria"
1094 msgstr "Нигерия"
1095
1096 #. 558
1097 #: ../navit/country.c:202
1098 msgid "Nicaragua"
1099 msgstr "Никарагуа"
1100
1101 #. 528
1102 #: ../navit/country.c:203
1103 msgid "Netherlands"
1104 msgstr "Нидерланды"
1105
1106 #. 578
1107 #: ../navit/country.c:204
1108 msgid "Norway"
1109 msgstr "Норвегия"
1110
1111 #. 524
1112 #: ../navit/country.c:205
1113 msgid "Nepal"
1114 msgstr "Непал"
1115
1116 #. 520
1117 #: ../navit/country.c:206
1118 msgid "Nauru"
1119 msgstr "Науру"
1120
1121 #. 570
1122 #: ../navit/country.c:207
1123 msgid "Niue"
1124 msgstr "Ниуэ"
1125
1126 #. 554
1127 #: ../navit/country.c:208
1128 msgid "New Zealand"
1129 msgstr "Новая Зеландия"
1130
1131 #. 512
1132 #: ../navit/country.c:209
1133 msgid "Oman"
1134 msgstr "Оман"
1135
1136 #. 591
1137 #: ../navit/country.c:210
1138 msgid "Panama"
1139 msgstr "Панама"
1140
1141 #. 604
1142 #: ../navit/country.c:211
1143 msgid "Peru"
1144 msgstr "Перу"
1145
1146 #. 258
1147 #: ../navit/country.c:212
1148 msgid "French Polynesia"
1149 msgstr "Француская Полинезия"
1150
1151 #. 598
1152 #: ../navit/country.c:213
1153 msgid "Papua New Guinea"
1154 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
1155
1156 #. 608
1157 #: ../navit/country.c:214
1158 msgid "Philippines"
1159 msgstr "Филипины"
1160
1161 #. 586
1162 #: ../navit/country.c:215
1163 msgid "Pakistan"
1164 msgstr "Пакистан"
1165
1166 #. 616
1167 #: ../navit/country.c:216
1168 msgid "Poland"
1169 msgstr "Польша"
1170
1171 #. 666
1172 #: ../navit/country.c:217
1173 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1174 msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
1175
1176 #. 612
1177 #: ../navit/country.c:218
1178 msgid "Pitcairn"
1179 msgstr "Питкэрн"
1180
1181 #. 630
1182 #: ../navit/country.c:219
1183 msgid "Puerto Rico"
1184 msgstr "Пуэрто Рико"
1185
1186 #. 275
1187 #: ../navit/country.c:220
1188 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1189 msgstr "Палестина"
1190
1191 #. 620
1192 #: ../navit/country.c:221
1193 msgid "Portugal"
1194 msgstr "Португалия"
1195
1196 #. 585
1197 #: ../navit/country.c:222
1198 msgid "Palau"
1199 msgstr "Палау"
1200
1201 #. 600
1202 #: ../navit/country.c:223
1203 msgid "Paraguay"
1204 msgstr "Парагваи"
1205
1206 #. 634
1207 #: ../navit/country.c:224
1208 msgid "Qatar"
1209 msgstr "Катар"
1210
1211 #. 638
1212 #: ../navit/country.c:225
1213 msgid "Reunion"
1214 msgstr "Реюньон"
1215
1216 #. 642
1217 #: ../navit/country.c:226
1218 msgid "Romania"
1219 msgstr "Румыния"
1220
1221 #. 688
1222 #: ../navit/country.c:227
1223 msgid "Serbia"
1224 msgstr "Сербия"
1225
1226 #. 643
1227 #: ../navit/country.c:228
1228 msgid "Russian Federation"
1229 msgstr "Российская Федерация"
1230
1231 #. 646
1232 #: ../navit/country.c:229
1233 msgid "Rwanda"
1234 msgstr "Руанда"
1235
1236 #. 682
1237 #: ../navit/country.c:230
1238 msgid "Saudi Arabia"
1239 msgstr "Саудовская Аравия"
1240
1241 #. 090
1242 #: ../navit/country.c:231
1243 msgid "Solomon Islands"
1244 msgstr "Соломонские Острова"
1245
1246 #. 690
1247 #: ../navit/country.c:232
1248 msgid "Seychelles"
1249 msgstr "Сейшельские Острова"
1250
1251 #. 736
1252 #: ../navit/country.c:233
1253 msgid "Sudan"
1254 msgstr "Судан"
1255
1256 #. 752
1257 #: ../navit/country.c:234
1258 msgid "Sweden"
1259 msgstr "Швеция"
1260
1261 #. 702
1262 #: ../navit/country.c:235
1263 msgid "Singapore"
1264 msgstr "Сингапур"
1265
1266 #. 654
1267 #: ../navit/country.c:236
1268 msgid "Saint Helena"
1269 msgstr "Сент-Хелен"
1270
1271 #. 705
1272 #: ../navit/country.c:237
1273 msgid "Slovenia"
1274 msgstr "Словения"
1275
1276 #. 744
1277 #: ../navit/country.c:238
1278 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1279 msgstr "Свальбард и Ян Майен"
1280
1281 #. 703
1282 #: ../navit/country.c:239
1283 msgid "Slovakia"
1284 msgstr "Словакия"
1285
1286 #. 694
1287 #: ../navit/country.c:240
1288 msgid "Sierra Leone"
1289 msgstr "Сиерра Леоне"
1290
1291 #. 674
1292 #: ../navit/country.c:241
1293 msgid "San Marino"
1294 msgstr "Сан Марино"
1295
1296 #. 686
1297 #: ../navit/country.c:242
1298 msgid "Senegal"
1299 msgstr "Сенегал"
1300
1301 #. 706
1302 #: ../navit/country.c:243
1303 msgid "Somalia"
1304 msgstr "Сомали"
1305
1306 #. 740
1307 #: ../navit/country.c:244
1308 msgid "Suriname"
1309 msgstr "Суринам"
1310
1311 #. 678
1312 #: ../navit/country.c:245
1313 msgid "Sao Tome and Principe"
1314 msgstr "Сао-Томе и Принсипи"
1315
1316 #. 222
1317 #: ../navit/country.c:246
1318 msgid "El Salvador"
1319 msgstr "Эль Сальвадор"
1320
1321 #. 760
1322 #: ../navit/country.c:247
1323 msgid "Syrian Arab Republic"
1324 msgstr "Сирия, Арабская Республика"
1325
1326 #. 748
1327 #: ../navit/country.c:248
1328 msgid "Swaziland"
1329 msgstr "Швейцария"
1330
1331 #. 796
1332 #: ../navit/country.c:249
1333 msgid "Turks and Caicos Islands"
1334 msgstr "Теркс и Кайкос"
1335
1336 #. 148
1337 #: ../navit/country.c:250
1338 msgid "Chad"
1339 msgstr "Чад"
1340
1341 #. 260
1342 #: ../navit/country.c:251
1343 msgid "French Southern Territories"
1344 msgstr "Францизкие Южные Территории"
1345
1346 #. 768
1347 #: ../navit/country.c:252
1348 msgid "Togo"
1349 msgstr "Того"
1350
1351 #. 764
1352 #: ../navit/country.c:253
1353 msgid "Thailand"
1354 msgstr "Таиланд"
1355
1356 #. 762
1357 #: ../navit/country.c:254
1358 msgid "Tajikistan"
1359 msgstr "Таджикистан"
1360
1361 #. 772
1362 #: ../navit/country.c:255
1363 msgid "Tokelau"
1364 msgstr "Токелау"
1365
1366 #. 626
1367 #: ../navit/country.c:256
1368 msgid "Timor-Leste"
1369 msgstr "Восточный Тимор"
1370
1371 #. 795
1372 #: ../navit/country.c:257
1373 msgid "Turkmenistan"
1374 msgstr "Туркменистан"
1375
1376 #. 788
1377 #: ../navit/country.c:258
1378 msgid "Tunisia"
1379 msgstr "Тунис"
1380
1381 #. 776
1382 #: ../navit/country.c:259
1383 msgid "Tonga"
1384 msgstr "Тонга"
1385
1386 #. 792
1387 #: ../navit/country.c:260
1388 msgid "Turkey"
1389 msgstr "Турция"
1390
1391 #. 780
1392 #: ../navit/country.c:261
1393 msgid "Trinidad and Tobago"
1394 msgstr "Тринидад и Тобаго"
1395
1396 #. 798
1397 #: ../navit/country.c:262
1398 msgid "Tuvalu"
1399 msgstr "Тувалу"
1400
1401 #. 158
1402 #: ../navit/country.c:263
1403 msgid "Taiwan, Province of China"
1404 msgstr "Тайвань, Провинция Китая"
1405
1406 #. 834
1407 #: ../navit/country.c:264
1408 msgid "Tanzania, United Republic of"
1409 msgstr "Танзия, Объедененная Республика"
1410
1411 #. 804
1412 #: ../navit/country.c:265
1413 msgid "Ukraine"
1414 msgstr "Украина"
1415
1416 #. 800
1417 #: ../navit/country.c:266
1418 msgid "Uganda"
1419 msgstr "Уганда"
1420
1421 #. 581
1422 #: ../navit/country.c:267
1423 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1424 msgstr "Внешние Малые Острова Соединённых Штатов"
1425
1426 #. 840
1427 #: ../navit/country.c:268
1428 msgid "United States"
1429 msgstr "США"
1430
1431 #. 858
1432 #: ../navit/country.c:269
1433 msgid "Uruguay"
1434 msgstr "Уругвай"
1435
1436 #. 860
1437 #: ../navit/country.c:270
1438 msgid "Uzbekistan"
1439 msgstr "Узбекистан"
1440
1441 #. 336
1442 #: ../navit/country.c:271
1443 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1444 msgstr "Ватикан"
1445
1446 #. 670
1447 #: ../navit/country.c:272
1448 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1449 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
1450
1451 #. 862
1452 #: ../navit/country.c:273
1453 msgid "Venezuela"
1454 msgstr "Венесуэла"
1455
1456 #. 092
1457 #: ../navit/country.c:274
1458 msgid "Virgin Islands, British"
1459 msgstr "Виргинские Острова, Британия"
1460
1461 #. 850
1462 #: ../navit/country.c:275
1463 msgid "Virgin Islands, U.S."
1464 msgstr "Виргинские Острова, США"
1465
1466 #. 704
1467 #: ../navit/country.c:276
1468 msgid "Viet Nam"
1469 msgstr "Вьетнам"
1470
1471 #. 548
1472 #: ../navit/country.c:277
1473 msgid "Vanuatu"
1474 msgstr "Вануату"
1475
1476 #. 876
1477 #: ../navit/country.c:278
1478 msgid "Wallis and Futuna"
1479 msgstr "Уоллис и Футуна"
1480
1481 #. 882
1482 #: ../navit/country.c:279
1483 msgid "Samoa"
1484 msgstr "Самоа"
1485
1486 #. 887
1487 #: ../navit/country.c:280
1488 msgid "Yemen"
1489 msgstr "Йемен"
1490
1491 #. 175
1492 #: ../navit/country.c:281
1493 msgid "Mayotte"
1494 msgstr "Майотта"
1495
1496 #. 710
1497 #: ../navit/country.c:282
1498 msgid "South Africa"
1499 msgstr "Южная Африка"
1500
1501 #. 894
1502 #: ../navit/country.c:283
1503 msgid "Zambia"
1504 msgstr "Замбия"
1505
1506 #. 716
1507 #: ../navit/country.c:284
1508 msgid "Zimbabwe"
1509 msgstr "Зимбабвэ"
1510
1511 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1512 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1513 msgid "Car"
1514 msgstr "Авто"
1515
1516 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1517 msgid "Iso2"
1518 msgstr "Iso2"
1519
1520 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1521 msgid "Iso3"
1522 msgstr "Iso3"
1523
1524 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1525 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1526 msgid "Country"
1527 msgstr "Страна"
1528
1529 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1530 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1531 msgid "Postal"
1532 msgstr "Индекс"
1533
1534 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1535 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1536 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
1537 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1538 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1539 msgid "Town"
1540 msgstr "Город"
1541
1542 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1543 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1544 msgid "District"
1545 msgstr "Район"
1546
1547 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1548 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1549 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
1550 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
1551 msgid "Street"
1552 msgstr "Улица"
1553
1554 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1555 msgid "Number"
1556 msgstr "Номер"
1557
1558 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1559 msgid "Enter Destination"
1560 msgstr "Введите пункт назначения"
1561
1562 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1563 msgid "Zip Code"
1564 msgstr "Индекс"
1565
1566 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1567 msgid "City"
1568 msgstr "Город"
1569
1570 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1571 msgid "District/Township"
1572 msgstr "Район"
1573
1574 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1575 msgid "Map"
1576 msgstr "Карта"
1577
1578 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1579 msgid "Bookmark"
1580 msgstr "Закладка"
1581
1582 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1583 msgid "Destination"
1584 msgstr "Пункт назначения"
1585
1586 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1587 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1588 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
1589 msgid "Display"
1590 msgstr "Дисплей"
1591
1592 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1593 msgid "Route"
1594 msgstr "Маршрут"
1595
1596 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1597 msgid "Former Destinations"
1598 msgstr "Прошлые пункты назначения"
1599
1600 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1601 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1602 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1603 msgid "Bookmarks"
1604 msgstr "Закладки"
1605
1606 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1607 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1608 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1609 msgid "Layout"
1610 msgstr "Схема"
1611
1612 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1613 msgid "Projection"
1614 msgstr "Проекция"
1615
1616 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1617 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
1618 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
1619 msgid "Vehicle"
1620 msgstr "Т/с"
1621
1622 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1623 msgid "ZoomOut"
1624 msgstr "Уменьшить"
1625
1626 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1627 msgid "ZoomIn"
1628 msgstr "Увеличить"
1629
1630 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1631 msgid "Recalculate"
1632 msgstr "Пересчитать"
1633
1634 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1635 msgid "Info"
1636 msgstr "Информация"
1637
1638 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1639 msgid "Stop Navigation"
1640 msgstr "Остановить навигацию"
1641
1642 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1643 msgid "Test"
1644 msgstr "Тест"
1645
1646 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1647 msgid "_Quit"
1648 msgstr "_Выход"
1649
1650 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1651 msgid "Cursor"
1652 msgstr "Курсор"
1653
1654 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1655 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
1656 msgid "Fullscreen"
1657 msgstr "Во весь экран"
1658
1659 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1660 msgid "Data"
1661 msgstr "Данные"
1662
1663 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1664 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1665 msgid "N"
1666 msgstr "С"
1667
1668 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1669 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1670 msgid "NE"
1671 msgstr "СВ"
1672
1673 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1674 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1675 msgid "E"
1676 msgstr "В"
1677
1678 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1680 msgid "SE"
1681 msgstr "ЮВ"
1682
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1685 msgid "S"
1686 msgstr "Ю"
1687
1688 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1690 msgid "SW"
1691 msgstr "ЮЗ"
1692
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1694 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1695 msgid "W"
1696 msgstr "З"
1697
1698 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1699 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1700 msgid "NW"
1701 msgstr "СЗ"
1702
1703 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1704 #, c-format
1705 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1706 msgstr "Маршрут %4.0fкм    %02d:%02d РВП"
1707
1708 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1709 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1710 msgstr "Маршрут 0000км  0+00:00 РВП"
1711
1712 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1713 msgid "Main Menu"
1714 msgstr "Главное меню"
1715
1716 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1717 msgid "Help"
1718 msgstr "Справка"
1719
1720 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1721 msgid "Back"
1722 msgstr "Назад"
1723
1724 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1725 msgid "Streets"
1726 msgstr "Улицы"
1727
1728 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1729 msgid "View on map"
1730 msgstr "Показать на карте"
1731
1732 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1733 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1734 msgid "Actions"
1735 msgstr "Команды"
1736
1737 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1738 msgid "Vehicle Position"
1739 msgstr "Местоположение автомобиля"
1740
1741 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1742 msgid "Quit"
1743 msgstr "Выход"
1744
1745 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1746 msgid ""
1747 "Stop\n"
1748 "Navigation"
1749 msgstr ""
1750 "Прекращение\n"
1751 "навигации"
1752
1753 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1754 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1755 msgid "Maps"
1756 msgstr "Карты"
1757
1758 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1759 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1760 msgid "Rules"
1761 msgstr "Правила"
1762
1763 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1764 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1765 msgid "Settings"
1766 msgstr "Настройки"
1767
1768 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1769 msgid "Main menu"
1770 msgstr "Главное меню"
1771
1772 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
1773 #: ../navit/navigation.c:1300
1774 #, c-format
1775 msgid "%sinto the street %s%s%s"
1776 msgstr "%s на улицу %s%s%s"
1777
1778 #: ../navit/navigation.c:1412
1779 msgid "Enter the roundabout soon"
1780 msgstr "Скоро круговое движение"
1781
1782 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
1783 #: ../navit/navigation.c:1416
1784 #, c-format
1785 msgid "In %s, enter the roundabout"
1786 msgstr "Круговое движение через %s"
1787
1788 #: ../navit/navigation.c:1431
1789 #, c-format
1790 msgid "Leave the roundabout at the %s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../navit/navigation.c:1434
1794 #, c-format
1795 msgid "then leave the roundabout at the %s"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
1799 #: ../navit/navigation.c:1458
1800 #, c-format
1801 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
1802 msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s"
1803
1804 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
1805 #, c-format
1806 msgid "after %i roads"
1807 msgstr "после %i дорог"
1808
1809 #: ../navit/navigation.c:1472
1810 #, c-format
1811 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
1812 msgstr "после чего выезайте на %1$s дорогу в направлении %2$s"
1813
1814 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
1815 #: ../navit/navigation.c:1516
1816 #, c-format
1817 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
1818 msgstr "после чего поверните на %1$s%2$s %3$s%4$s"
1819
1820 #: ../navit/navigation.c:1523
1821 msgid "then you have reached your destination."
1822 msgstr "после чего вы на месте."
1823
1824 #: ../navit/navit.c:1164
1825 msgid "Position"
1826 msgstr "Позиция"
1827
1828 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1829 msgid "Lock on Road"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1834 msgid "Northing"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1838 msgid "Autozoom"
1839 msgstr "Автомасштабирование"
1840
1841 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1842 msgid "No"
1843 msgstr "Нет"
1844
1845 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1846 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1847 msgid "2D"
1848 msgstr "2D"
1849
1850 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1851 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1852 msgid "3D"
1853 msgstr "3D"
1854
1855 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1856 msgid "OT"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1860 msgid "Back to map"
1861 msgstr "Назад к карте"
1862
1863 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1865 msgid "POIs"
1866 msgstr "POIs"
1867
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1869 msgid "View in Browser"
1870 msgstr "Просмотреть в браузере"
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1873 msgid "View Attributes"
1874 msgstr "Просмотреть Атрибуты"
1875
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1877 #, c-format
1878 msgid "Bookmark %s"
1879 msgstr "Закладка %s"
1880
1881 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1882 msgid "Window Mode"
1883 msgstr "Режим окна"
1884
1885 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1886 msgid "Map Point"
1887 msgstr "Точка на карте"
1888
1889 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1890 msgid "Show Satellite Status"
1891 msgstr "Показать Состояние Спутников"
1892
1893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1894 msgid "Show NMEA Data"
1895 msgstr "Показать Данные NMEA"
1896
1897 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1898 msgid "Set as active"
1899 msgstr "Сделать активным"
1900
1901 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1902 msgid "Show Satellite status"
1903 msgstr "Показать состояние Спутников"
1904
1905 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1906 msgid "Show NMEA data"
1907 msgstr "Показать данные NMEA"
1908
1909 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1910 msgid "Lock on road"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1914 msgid "Map follows Vehicle"
1915 msgstr "Карта следует за машиной"
1916
1917 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1918 msgid ""
1919 "Show\n"
1920 "Map"
1921 msgstr ""
1922 "Показать\n"
1923 "Карту"
1924
1925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
1926 msgid "Tools"
1927 msgstr "Инструменты"