Version bump
[navit-package] / po / sk.po.in
1 # Translation of Navit to Slovak language
2 # Copyright (C) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Eduard DRUSA <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-30 08:40+0000\n"
12 "Last-Translator: helix84 <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Slovenčina\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:231
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Beží zo zdrojového adresára\n"
26
27 #: ../navit/main.c:263
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "nastavuje sa „%s“ na „%s“\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:240
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "nultý"
35
36 #: ../navit/navigation.c:242
37 msgid "first"
38 msgstr "prvý"
39
40 #: ../navit/navigation.c:244
41 msgid "second"
42 msgstr "druhý"
43
44 #: ../navit/navigation.c:246
45 msgid "third"
46 msgstr "tretí"
47
48 #: ../navit/navigation.c:248
49 msgid "fourth"
50 msgstr "štvrtý"
51
52 #: ../navit/navigation.c:250
53 msgid "fifth"
54 msgstr "piaty"
55
56 #: ../navit/navigation.c:252
57 msgid "sixth"
58 msgstr "šiesty"
59
60 #: ../navit/navigation.c:263
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr "nultý výjazd"
63
64 #: ../navit/navigation.c:265
65 msgid "first exit"
66 msgstr "prvý výjazd"
67
68 #: ../navit/navigation.c:267
69 msgid "second exit"
70 msgstr "druhý výjazd"
71
72 #: ../navit/navigation.c:269
73 msgid "third exit"
74 msgstr "tretí výjazd"
75
76 #: ../navit/navigation.c:271
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "štvrtý výjazd"
79
80 #: ../navit/navigation.c:273
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "piaty výjazd"
83
84 #: ../navit/navigation.c:275
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "šiesty výjazd"
87
88 #: ../navit/navigation.c:316
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d m"
92
93 #: ../navit/navigation.c:318
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "o %d m"
97
98 #: ../navit/navigation.c:322
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d metrov"
102
103 #: ../navit/navigation.c:324
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "o %d metrov"
107
108 #: ../navit/navigation.c:330
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometer"
111 msgstr "%d.%d kilometra"
112
113 #: ../navit/navigation.c:332
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "o %d.%d kilometrov"
117
118 #: ../navit/navigation.c:336
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "%d kilometrov"
123 msgstr[1] "jeden kilometer"
124 msgstr[2] "%d kilometre"
125
126 #: ../navit/navigation.c:338
127 #, c-format
128 msgid "in one kilometer"
129 msgid_plural "in %d kilometers"
130 msgstr[0] "o %d kilometrov"
131 msgstr[1] "o jeden kilometer"
132 msgstr[2] "o %d kilometre"
133
134 #: ../navit/navigation.c:1268
135 msgid "exit"
136 msgstr "výjazd"
137
138 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
139 #: ../navit/navigation.c:1300
140 #, c-format
141 msgid "%sinto the street %s%s%s"
142 msgstr "%s do ulice %s%s%s"
143
144 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
145 #: ../navit/navigation.c:1304
146 #, c-format
147 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
148 msgstr "%s do %s%s%s"
149
150 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
151 #: ../navit/navigation.c:1308
152 #, c-format
153 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
154 msgstr "%s do %s%s%s"
155
156 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
157 #: ../navit/navigation.c:1312
158 #, c-format
159 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
160 msgstr "%s do %s%s%s"
161
162 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
163 #: ../navit/navigation.c:1319
164 #, c-format
165 msgid "%sinto the %s"
166 msgstr "%s na %s"
167
168 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
169 #: ../navit/navigation.c:1340
170 msgid "right"
171 msgstr "vpravo"
172
173 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
174 #: ../navit/navigation.c:1379
175 msgid "left"
176 msgstr "vľavo"
177
178 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
179 #: ../navit/navigation.c:1386
180 msgid "easily "
181 msgstr "mierne "
182
183 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
184 #: ../navit/navigation.c:1391
185 msgid "strongly "
186 msgstr "prudko "
187
188 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
189 #: ../navit/navigation.c:1395
190 msgid "unknown "
191 msgstr "neznámy "
192
193 #: ../navit/navigation.c:1402
194 msgid "When possible, please turn around"
195 msgstr "Ak to bude možné, prosím, otočte sa"
196
197 #: ../navit/navigation.c:1412
198 msgid "Enter the roundabout soon"
199 msgstr "Vstúpte do kruhového objazdu onedlho"
200
201 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
202 #: ../navit/navigation.c:1416
203 #, c-format
204 msgid "In %s, enter the roundabout"
205 msgstr "O %s vstúpte do kruhového objazdu"
206
207 #: ../navit/navigation.c:1431
208 #, c-format
209 msgid "Leave the roundabout at the %s"
210 msgstr "Opustite kruhový objazd na %s"
211
212 #: ../navit/navigation.c:1434
213 #, c-format
214 msgid "then leave the roundabout at the %s"
215 msgstr "potom opustite kruhový objazd na %s"
216
217 #: ../navit/navigation.c:1444
218 #, c-format
219 msgid "Follow the road for the next %s"
220 msgstr "Pokračujte naďalej po ceste %s"
221
222 #: ../navit/navigation.c:1448
223 msgid "soon"
224 msgstr "onedlho"
225
226 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
227 #: ../navit/navigation.c:1458
228 #, c-format
229 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
230 msgstr "Choďte %1$s cestou na %2$s"
231
232 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
233 #, c-format
234 msgid "after %i roads"
235 msgstr "po %i cestách"
236
237 #: ../navit/navigation.c:1464
238 msgid "now"
239 msgstr "teraz"
240
241 #: ../navit/navigation.c:1472
242 #, c-format
243 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
244 msgstr "potom nasledujte cestu %1$s do %2$s"
245
246 #: ../navit/navigation.c:1483
247 msgid "error"
248 msgstr "chyba"
249
250 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
251 #: ../navit/navigation.c:1513
252 #, c-format
253 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
254 msgstr "Odbočte %1s%2s%3s%4s"
255
256 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
257 #: ../navit/navigation.c:1516
258 #, c-format
259 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
260 msgstr "potom %1$s odbočte %2$s %3$s%4$s"
261
262 #: ../navit/navigation.c:1521
263 #, c-format
264 msgid "You have reached your destination %s"
265 msgstr "Dorazili ste do svojho cieľa %s"
266
267 #: ../navit/navigation.c:1523
268 msgid "then you have reached your destination."
269 msgstr "potom dosiahnete svoj cieľ cesty"
270
271 #: ../navit/navit.c:1164
272 msgid "Position"
273 msgstr "Pozícia"
274
275 #: ../navit/navit.c:1165
276 msgid "Command"
277 msgstr "Príkaz"
278
279 #: ../navit/navit.c:1169
280 msgid "Length"
281 msgstr "Dĺžka"
282
283 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
284 msgid "km"
285 msgstr "km"
286
287 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
288 msgid "m"
289 msgstr "m"
290
291 #: ../navit/navit.c:1183
292 msgid "Time"
293 msgstr "Čas"
294
295 #: ../navit/navit.c:1195
296 msgid "Destination Length"
297 msgstr "Cieľová vzdialenosť"
298
299 #: ../navit/navit.c:1208
300 msgid "Destination Time"
301 msgstr "Čas k cieľu"
302
303 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
304 msgid "Roadbook"
305 msgstr "Plán trasy"
306
307 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
308 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
309 msgid "Set as position"
310 msgstr "Nastaviť ako pozíciu"
311
312 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
313 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
314 msgid "Set as destination"
315 msgstr "Nastaviť ako cieľ"
316
317 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
318 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
319 msgid "Add as bookmark"
320 msgstr "Pridať ako záložku"
321
322 #: ../navit/popup.c:282
323 #, c-format
324 msgid "Point 0x%x 0x%x"
325 msgstr "Bod 0x%x 0x%x"
326
327 #: ../navit/popup.c:283
328 #, c-format
329 msgid "Screen coord : %d %d"
330 msgstr "Súradnice obrazovky: %d %d"
331
332 #. 020
333 #: ../navit/country.c:39
334 msgid "Andorra"
335 msgstr "Andorra"
336
337 #. 784
338 #: ../navit/country.c:40
339 msgid "United Arab Emirates"
340 msgstr "Spojené arabské emiráty"
341
342 #. 004
343 #: ../navit/country.c:41
344 msgid "Afghanistan"
345 msgstr "Afganistan"
346
347 #. 028
348 #: ../navit/country.c:42
349 msgid "Antigua and Barbuda"
350 msgstr "Antigua a Barbuda"
351
352 #. 660
353 #: ../navit/country.c:43
354 msgid "Anguilla"
355 msgstr "Anguilla"
356
357 #. 008
358 #: ../navit/country.c:44
359 msgid "Albania"
360 msgstr "Albánsko"
361
362 #. 051
363 #: ../navit/country.c:45
364 msgid "Armenia"
365 msgstr "Arménsko"
366
367 #. 530
368 #: ../navit/country.c:46
369 msgid "Netherlands Antilles"
370 msgstr "Holandské Antily"
371
372 #. 024
373 #: ../navit/country.c:47
374 msgid "Angola"
375 msgstr "Angola"
376
377 #. 010
378 #: ../navit/country.c:48
379 msgid "Antarctica"
380 msgstr "Antarktída"
381
382 #. 032
383 #: ../navit/country.c:49
384 msgid "Argentina"
385 msgstr "Argentína"
386
387 #. 016
388 #: ../navit/country.c:50
389 msgid "American Samoa"
390 msgstr "Americká Samoa"
391
392 #. 040
393 #: ../navit/country.c:51
394 msgid "Austria"
395 msgstr "Rakúsko"
396
397 #. 036
398 #: ../navit/country.c:52
399 msgid "Australia"
400 msgstr "Austrália"
401
402 #. 533
403 #: ../navit/country.c:53
404 msgid "Aruba"
405 msgstr "Aruba"
406
407 #. 248
408 #: ../navit/country.c:54
409 msgid "Aland Islands"
410 msgstr "Alandy"
411
412 #. 031
413 #: ../navit/country.c:55
414 msgid "Azerbaijan"
415 msgstr "Azerbajdžan"
416
417 #. 070
418 #: ../navit/country.c:56
419 msgid "Bosnia and Herzegovina"
420 msgstr "Bosna a Hercegovina"
421
422 #. 052
423 #: ../navit/country.c:57
424 msgid "Barbados"
425 msgstr "Barbados"
426
427 #. 050
428 #: ../navit/country.c:58
429 msgid "Bangladesh"
430 msgstr "Bangladéž"
431
432 #. 056
433 #: ../navit/country.c:59
434 msgid "Belgium"
435 msgstr "Belgicko"
436
437 #. 854
438 #: ../navit/country.c:60
439 msgid "Burkina Faso"
440 msgstr "Burkina Faso"
441
442 #. 100
443 #: ../navit/country.c:61
444 msgid "Bulgaria"
445 msgstr "Bulharsko"
446
447 #. 048
448 #: ../navit/country.c:62
449 msgid "Bahrain"
450 msgstr "Bahrajn"
451
452 #. 108
453 #: ../navit/country.c:63
454 msgid "Burundi"
455 msgstr "Burundi"
456
457 #. 204
458 #: ../navit/country.c:64
459 msgid "Benin"
460 msgstr "Benin"
461
462 #. 652
463 #: ../navit/country.c:65
464 msgid "Saint Barthelemy"
465 msgstr "Svátý Bartolomej"
466
467 #. 060
468 #: ../navit/country.c:66
469 msgid "Bermuda"
470 msgstr "Bermudy"
471
472 #. 096
473 #: ../navit/country.c:67
474 msgid "Brunei Darussalam"
475 msgstr "Brunejský Darussalam"
476
477 #. 068
478 #: ../navit/country.c:68
479 msgid "Bolivia"
480 msgstr "Bolívia"
481
482 #. 076
483 #: ../navit/country.c:69
484 msgid "Brazil"
485 msgstr "Brazília"
486
487 #. 044
488 #: ../navit/country.c:70
489 msgid "Bahamas"
490 msgstr "Bahamy"
491
492 #. 064
493 #: ../navit/country.c:71
494 msgid "Bhutan"
495 msgstr "Bután"
496
497 #. 074
498 #: ../navit/country.c:72
499 msgid "Bouvet Island"
500 msgstr "Bouvetov ostrov"
501
502 #. 072
503 #: ../navit/country.c:73
504 msgid "Botswana"
505 msgstr "Botswana"
506
507 #. 112
508 #: ../navit/country.c:74
509 msgid "Belarus"
510 msgstr "Bielorusko"
511
512 #. 084
513 #: ../navit/country.c:75
514 msgid "Belize"
515 msgstr "Belize"
516
517 #. 124
518 #: ../navit/country.c:76
519 msgid "Canada"
520 msgstr "Kanada"
521
522 #. 166
523 #: ../navit/country.c:77
524 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
525 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
526
527 #. 180
528 #: ../navit/country.c:78
529 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
530 msgstr "Konžská demokratická republika"
531
532 #. 140
533 #: ../navit/country.c:79
534 msgid "Central African Republic"
535 msgstr "Stredoafrická republika"
536
537 #. 178
538 #: ../navit/country.c:80
539 msgid "Congo"
540 msgstr "Kongo"
541
542 #. 756
543 #: ../navit/country.c:81
544 msgid "Switzerland"
545 msgstr "Švajčiarsko"
546
547 #. 384
548 #: ../navit/country.c:82
549 msgid "Cote d'Ivoire"
550 msgstr "Pobrežie slonoviny"
551
552 #. 184
553 #: ../navit/country.c:83
554 msgid "Cook Islands"
555 msgstr "Cookove ostrovy"
556
557 #. 152
558 #: ../navit/country.c:84
559 msgid "Chile"
560 msgstr "Čile"
561
562 #. 120
563 #: ../navit/country.c:85
564 msgid "Cameroon"
565 msgstr "Kamerun"
566
567 #. 156
568 #: ../navit/country.c:86
569 msgid "China"
570 msgstr "Čína"
571
572 #. 170
573 #: ../navit/country.c:87
574 msgid "Colombia"
575 msgstr "Kolumbia"
576
577 #. 188
578 #: ../navit/country.c:88
579 msgid "Costa Rica"
580 msgstr "Kostarika"
581
582 #. 192
583 #: ../navit/country.c:89
584 msgid "Cuba"
585 msgstr "Kuba"
586
587 #. 132
588 #: ../navit/country.c:90
589 msgid "Cape Verde"
590 msgstr "Cape Verde"
591
592 #. 162
593 #: ../navit/country.c:91
594 msgid "Christmas Island"
595 msgstr "Vianočné ostrovy"
596
597 #. 196
598 #: ../navit/country.c:92
599 msgid "Cyprus"
600 msgstr "Cyprus"
601
602 #. 203
603 #: ../navit/country.c:93
604 msgid "Czech Republic"
605 msgstr "Česká republika"
606
607 #. 276
608 #: ../navit/country.c:94
609 msgid "Germany"
610 msgstr "Nemecko"
611
612 #. 262
613 #: ../navit/country.c:95
614 msgid "Djibouti"
615 msgstr "Džibutsko"
616
617 #. 208
618 #: ../navit/country.c:96
619 msgid "Denmark"
620 msgstr "Dánsko"
621
622 #. 212
623 #: ../navit/country.c:97
624 msgid "Dominica"
625 msgstr "Dominika"
626
627 #. 214
628 #: ../navit/country.c:98
629 msgid "Dominican Republic"
630 msgstr "Dominikánska republika"
631
632 #. 012
633 #: ../navit/country.c:99
634 msgid "Algeria"
635 msgstr "Alžírsko"
636
637 #. 218
638 #: ../navit/country.c:100
639 msgid "Ecuador"
640 msgstr "Ekvádor"
641
642 #. 233
643 #: ../navit/country.c:101
644 msgid "Estonia"
645 msgstr "Estónsko"
646
647 #. 818
648 #: ../navit/country.c:102
649 msgid "Egypt"
650 msgstr "Egypt"
651
652 #. 732
653 #: ../navit/country.c:103
654 msgid "Western Sahara"
655 msgstr "Západná Sahara"
656
657 #. 232
658 #: ../navit/country.c:104
659 msgid "Eritrea"
660 msgstr "Eritrea"
661
662 #. 724
663 #: ../navit/country.c:105
664 msgid "Spain"
665 msgstr "Španielsko"
666
667 #. 231
668 #: ../navit/country.c:106
669 msgid "Ethiopia"
670 msgstr "Etiópia"
671
672 #. 246
673 #: ../navit/country.c:107
674 msgid "Finland"
675 msgstr "Fínsko"
676
677 #. 242
678 #: ../navit/country.c:108
679 msgid "Fiji"
680 msgstr "Fidži"
681
682 #. 238
683 #: ../navit/country.c:109
684 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
685 msgstr "Falkandské ostrovy (Malvíny)"
686
687 #. 583
688 #: ../navit/country.c:110
689 msgid "Micronesia, Federated States of"
690 msgstr "Mikronézske federatívne štáty"
691
692 #. 234
693 #: ../navit/country.c:111
694 msgid "Faroe Islands"
695 msgstr "Faerské ostrovy"
696
697 #. 250
698 #: ../navit/country.c:112
699 msgid "France"
700 msgstr "Francúzsko"
701
702 #. 266
703 #: ../navit/country.c:113
704 msgid "Gabon"
705 msgstr "Gabon"
706
707 #. 826
708 #: ../navit/country.c:114
709 msgid "United Kingdom"
710 msgstr "Spojené kráľovstvo"
711
712 #. 308
713 #: ../navit/country.c:115
714 msgid "Grenada"
715 msgstr "Grenada"
716
717 #. 268
718 #: ../navit/country.c:116
719 msgid "Georgia"
720 msgstr "Gruzínsko"
721
722 #. 254
723 #: ../navit/country.c:117
724 msgid "French Guiana"
725 msgstr "Francúzska Guiana"
726
727 #. 831
728 #: ../navit/country.c:118
729 msgid "Guernsey"
730 msgstr "Guernsey"
731
732 #. 288
733 #: ../navit/country.c:119
734 msgid "Ghana"
735 msgstr "Ghana"
736
737 #. 292
738 #: ../navit/country.c:120
739 msgid "Gibraltar"
740 msgstr "Gibraltár"
741
742 #. 304
743 #: ../navit/country.c:121
744 msgid "Greenland"
745 msgstr "Grónsko"
746
747 #. 270
748 #: ../navit/country.c:122
749 msgid "Gambia"
750 msgstr "Gambia"
751
752 #. 324
753 #: ../navit/country.c:123
754 msgid "Guinea"
755 msgstr "Guinea"
756
757 #. 312
758 #: ../navit/country.c:124
759 msgid "Guadeloupe"
760 msgstr "Guadeloupe"
761
762 #. 226
763 #: ../navit/country.c:125
764 msgid "Equatorial Guinea"
765 msgstr "Rovníková Guinea"
766
767 #. 300
768 #: ../navit/country.c:126
769 msgid "Greece"
770 msgstr "Grécko"
771
772 #. 239
773 #: ../navit/country.c:127
774 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
775 msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwitchové ostrovy"
776
777 #. 320
778 #: ../navit/country.c:128
779 msgid "Guatemala"
780 msgstr "Guatemala"
781
782 #. 316
783 #: ../navit/country.c:129
784 msgid "Guam"
785 msgstr "Guam"
786
787 #. 624
788 #: ../navit/country.c:130
789 msgid "Guinea-Bissau"
790 msgstr "Guinea-Bissau"
791
792 #. 328
793 #: ../navit/country.c:131
794 msgid "Guyana"
795 msgstr "Guyana"
796
797 #. 344
798 #: ../navit/country.c:132
799 msgid "Hong Kong"
800 msgstr "Hong Kong"
801
802 #. 334
803 #: ../navit/country.c:133
804 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
805 msgstr "Heardov a McDonaldove ostrovy"
806
807 #. 340
808 #: ../navit/country.c:134
809 msgid "Honduras"
810 msgstr "Honduras"
811
812 #. 191
813 #: ../navit/country.c:135
814 msgid "Croatia"
815 msgstr "Chorvátsko"
816
817 #. 332
818 #: ../navit/country.c:136
819 msgid "Haiti"
820 msgstr "Haiti"
821
822 #. 348
823 #: ../navit/country.c:137
824 msgid "Hungary"
825 msgstr "Maďarsko"
826
827 #. 360
828 #: ../navit/country.c:138
829 msgid "Indonesia"
830 msgstr "Indonézia"
831
832 #. 372
833 #: ../navit/country.c:139
834 msgid "Ireland"
835 msgstr "Írsko"
836
837 #. 376
838 #: ../navit/country.c:140
839 msgid "Israel"
840 msgstr "Izrael"
841
842 #. 833
843 #: ../navit/country.c:141
844 msgid "Isle of Man"
845 msgstr "Ostrov Man"
846
847 #. 356
848 #: ../navit/country.c:142
849 msgid "India"
850 msgstr "India"
851
852 #. 086
853 #: ../navit/country.c:143
854 msgid "British Indian Ocean Territory"
855 msgstr "Britské teritórium Indického oceánu"
856
857 #. 368
858 #: ../navit/country.c:144
859 msgid "Iraq"
860 msgstr "Irak"
861
862 #. 364
863 #: ../navit/country.c:145
864 msgid "Iran, Islamic Republic of"
865 msgstr "Iránska islamská republika"
866
867 #. 352
868 #: ../navit/country.c:146
869 msgid "Iceland"
870 msgstr "Island"
871
872 #. 380
873 #: ../navit/country.c:147
874 msgid "Italy"
875 msgstr "Taliansko"
876
877 #. 832
878 #: ../navit/country.c:148
879 msgid "Jersey"
880 msgstr "Jersey"
881
882 #. 388
883 #: ../navit/country.c:149
884 msgid "Jamaica"
885 msgstr "Jamajka"
886
887 #. 400
888 #: ../navit/country.c:150
889 msgid "Jordan"
890 msgstr "Jordánsko"
891
892 #. 392
893 #: ../navit/country.c:151
894 msgid "Japan"
895 msgstr "Japonsko"
896
897 #. 404
898 #: ../navit/country.c:152
899 msgid "Kenya"
900 msgstr "Keňa"
901
902 #. 417
903 #: ../navit/country.c:153
904 msgid "Kyrgyzstan"
905 msgstr "Kirgistán"
906
907 #. 116
908 #: ../navit/country.c:154
909 msgid "Cambodia"
910 msgstr "Kambodža"
911
912 #. 296
913 #: ../navit/country.c:155
914 msgid "Kiribati"
915 msgstr "Kiribati"
916
917 #. 174
918 #: ../navit/country.c:156
919 msgid "Comoros"
920 msgstr "Komory"
921
922 #. 659
923 #: ../navit/country.c:157
924 msgid "Saint Kitts and Nevis"
925 msgstr "Svätý Krištof a Nevis"
926
927 #. 408
928 #: ../navit/country.c:158
929 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
930 msgstr "Kórejská ľudovodemokratická republika"
931
932 #. 410
933 #: ../navit/country.c:159
934 msgid "Korea, Republic of"
935 msgstr "Kórejská republika"
936
937 #. 414
938 #: ../navit/country.c:160
939 msgid "Kuwait"
940 msgstr "Kuvajt"
941
942 #. 136
943 #: ../navit/country.c:161
944 msgid "Cayman Islands"
945 msgstr "Kajmanské ostrovy"
946
947 #. 398
948 #: ../navit/country.c:162
949 msgid "Kazakhstan"
950 msgstr "Kazachstan"
951
952 #. 418
953 #: ../navit/country.c:163
954 msgid "Lao People's Democratic Republic"
955 msgstr "Laoská ľudovodemokratická republika"
956
957 #. 422
958 #: ../navit/country.c:164
959 msgid "Lebanon"
960 msgstr "Libanon"
961
962 #. 662
963 #: ../navit/country.c:165
964 msgid "Saint Lucia"
965 msgstr "Svätá Lucia"
966
967 #. 438
968 #: ../navit/country.c:166
969 msgid "Liechtenstein"
970 msgstr "Lichtenštajnsko"
971
972 #. 144
973 #: ../navit/country.c:167
974 msgid "Sri Lanka"
975 msgstr "Srí Lanka"
976
977 #. 430
978 #: ../navit/country.c:168
979 msgid "Liberia"
980 msgstr "Libéria"
981
982 #. 426
983 #: ../navit/country.c:169
984 msgid "Lesotho"
985 msgstr "Lesotho"
986
987 #. 440
988 #: ../navit/country.c:170
989 msgid "Lithuania"
990 msgstr "Litva"
991
992 #. 442
993 #: ../navit/country.c:171
994 msgid "Luxembourg"
995 msgstr "Luxembursko"
996
997 #. 428
998 #: ../navit/country.c:172
999 msgid "Latvia"
1000 msgstr "Lotyšsko"
1001
1002 #. 434
1003 #: ../navit/country.c:173
1004 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1005 msgstr "Líbijská Arabská Džahamíra"
1006
1007 #. 504
1008 #: ../navit/country.c:174
1009 msgid "Morocco"
1010 msgstr "Maroko"
1011
1012 #. 492
1013 #: ../navit/country.c:175
1014 msgid "Monaco"
1015 msgstr "Monako"
1016
1017 #. 498
1018 #: ../navit/country.c:176
1019 msgid "Moldova, Republic of"
1020 msgstr "Moldavská republika"
1021
1022 #. 499
1023 #: ../navit/country.c:177
1024 msgid "Montenegro"
1025 msgstr "Čierna hora"
1026
1027 #. 663
1028 #: ../navit/country.c:178
1029 msgid "Saint Martin (French part)"
1030 msgstr "Svátý martin (Francúzska časť)"
1031
1032 #. 450
1033 #: ../navit/country.c:179
1034 msgid "Madagascar"
1035 msgstr "Madagaskar"
1036
1037 #. 584
1038 #: ../navit/country.c:180
1039 msgid "Marshall Islands"
1040 msgstr "Maršalové ostrovy"
1041
1042 #. 807
1043 #: ../navit/country.c:181
1044 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1045 msgstr "Macedónsko"
1046
1047 #. 466
1048 #: ../navit/country.c:182
1049 msgid "Mali"
1050 msgstr "Mali"
1051
1052 #. 104
1053 #: ../navit/country.c:183
1054 msgid "Myanmar"
1055 msgstr "Mjanmarsko"
1056
1057 #. 496
1058 #: ../navit/country.c:184
1059 msgid "Mongolia"
1060 msgstr "Mongolsko"
1061
1062 #. 446
1063 #: ../navit/country.c:185
1064 msgid "Macao"
1065 msgstr "Makao"
1066
1067 #. 580
1068 #: ../navit/country.c:186
1069 msgid "Northern Mariana Islands"
1070 msgstr "Severné Mariány"
1071
1072 #. 474
1073 #: ../navit/country.c:187
1074 msgid "Martinique"
1075 msgstr "Martinik"
1076
1077 #. 478
1078 #: ../navit/country.c:188
1079 msgid "Mauritania"
1080 msgstr "Mauretánia"
1081
1082 #. 500
1083 #: ../navit/country.c:189
1084 msgid "Montserrat"
1085 msgstr "Monserat"
1086
1087 #. 470
1088 #: ../navit/country.c:190
1089 msgid "Malta"
1090 msgstr "Malta"
1091
1092 #. 480
1093 #: ../navit/country.c:191
1094 msgid "Mauritius"
1095 msgstr "Mauricius"
1096
1097 #. 462
1098 #: ../navit/country.c:192
1099 msgid "Maldives"
1100 msgstr "Maledivy"
1101
1102 #. 454
1103 #: ../navit/country.c:193
1104 msgid "Malawi"
1105 msgstr "Malawi"
1106
1107 #. 484
1108 #: ../navit/country.c:194
1109 msgid "Mexico"
1110 msgstr "Mexiko"
1111
1112 #. 458
1113 #: ../navit/country.c:195
1114 msgid "Malaysia"
1115 msgstr "Malajzia"
1116
1117 #. 508
1118 #: ../navit/country.c:196
1119 msgid "Mozambique"
1120 msgstr "Mozambik"
1121
1122 #. 516
1123 #: ../navit/country.c:197
1124 msgid "Namibia"
1125 msgstr "Namíbia"
1126
1127 #. 540
1128 #: ../navit/country.c:198
1129 msgid "New Caledonia"
1130 msgstr "Nová Kaledónia"
1131
1132 #. 562
1133 #: ../navit/country.c:199
1134 msgid "Niger"
1135 msgstr "Nigér"
1136
1137 #. 574
1138 #: ../navit/country.c:200
1139 msgid "Norfolk Island"
1140 msgstr "Ostrov Norfolk"
1141
1142 #. 566
1143 #: ../navit/country.c:201
1144 msgid "Nigeria"
1145 msgstr "Nigéria"
1146
1147 #. 558
1148 #: ../navit/country.c:202
1149 msgid "Nicaragua"
1150 msgstr "Nikaragua"
1151
1152 #. 528
1153 #: ../navit/country.c:203
1154 msgid "Netherlands"
1155 msgstr "Holandsko"
1156
1157 #. 578
1158 #: ../navit/country.c:204
1159 msgid "Norway"
1160 msgstr "Nórsko"
1161
1162 #. 524
1163 #: ../navit/country.c:205
1164 msgid "Nepal"
1165 msgstr "Nepál"
1166
1167 #. 520
1168 #: ../navit/country.c:206
1169 msgid "Nauru"
1170 msgstr "Nauru"
1171
1172 #. 570
1173 #: ../navit/country.c:207
1174 msgid "Niue"
1175 msgstr "Niue"
1176
1177 #. 554
1178 #: ../navit/country.c:208
1179 msgid "New Zealand"
1180 msgstr "Nový Zéland"
1181
1182 #. 512
1183 #: ../navit/country.c:209
1184 msgid "Oman"
1185 msgstr "Omán"
1186
1187 #. 591
1188 #: ../navit/country.c:210
1189 msgid "Panama"
1190 msgstr "Panama"
1191
1192 #. 604
1193 #: ../navit/country.c:211
1194 msgid "Peru"
1195 msgstr "Peru"
1196
1197 #. 258
1198 #: ../navit/country.c:212
1199 msgid "French Polynesia"
1200 msgstr "Francúzska Polynézia"
1201
1202 #. 598
1203 #: ../navit/country.c:213
1204 msgid "Papua New Guinea"
1205 msgstr "Papua Nová Guinea"
1206
1207 #. 608
1208 #: ../navit/country.c:214
1209 msgid "Philippines"
1210 msgstr "Filipíny"
1211
1212 #. 586
1213 #: ../navit/country.c:215
1214 msgid "Pakistan"
1215 msgstr "Pakistán"
1216
1217 #. 616
1218 #: ../navit/country.c:216
1219 msgid "Poland"
1220 msgstr "Poľsko"
1221
1222 #. 666
1223 #: ../navit/country.c:217
1224 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1225 msgstr "Svätý Piere a Miquelon"
1226
1227 #. 612
1228 #: ../navit/country.c:218
1229 msgid "Pitcairn"
1230 msgstr "Pitcairn"
1231
1232 #. 630
1233 #: ../navit/country.c:219
1234 msgid "Puerto Rico"
1235 msgstr "Portoriko"
1236
1237 #. 275
1238 #: ../navit/country.c:220
1239 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1240 msgstr "Palestínske územie, okupované"
1241
1242 #. 620
1243 #: ../navit/country.c:221
1244 msgid "Portugal"
1245 msgstr "Portugalsko"
1246
1247 #. 585
1248 #: ../navit/country.c:222
1249 msgid "Palau"
1250 msgstr "Palau"
1251
1252 #. 600
1253 #: ../navit/country.c:223
1254 msgid "Paraguay"
1255 msgstr "Paraguaj"
1256
1257 #. 634
1258 #: ../navit/country.c:224
1259 msgid "Qatar"
1260 msgstr "Katar"
1261
1262 #. 638
1263 #: ../navit/country.c:225
1264 msgid "Reunion"
1265 msgstr "Réunion"
1266
1267 #. 642
1268 #: ../navit/country.c:226
1269 msgid "Romania"
1270 msgstr "Rumunsko"
1271
1272 #. 688
1273 #: ../navit/country.c:227
1274 msgid "Serbia"
1275 msgstr "Srbsko"
1276
1277 #. 643
1278 #: ../navit/country.c:228
1279 msgid "Russian Federation"
1280 msgstr "Ruská federácia"
1281
1282 #. 646
1283 #: ../navit/country.c:229
1284 msgid "Rwanda"
1285 msgstr "Rwanda"
1286
1287 #. 682
1288 #: ../navit/country.c:230
1289 msgid "Saudi Arabia"
1290 msgstr "Saudská Arábia"
1291
1292 #. 090
1293 #: ../navit/country.c:231
1294 msgid "Solomon Islands"
1295 msgstr "Šalamúnove Ostrovy"
1296
1297 #. 690
1298 #: ../navit/country.c:232
1299 msgid "Seychelles"
1300 msgstr "Seychelské ostrovy"
1301
1302 #. 736
1303 #: ../navit/country.c:233
1304 msgid "Sudan"
1305 msgstr "Sudán"
1306
1307 #. 752
1308 #: ../navit/country.c:234
1309 msgid "Sweden"
1310 msgstr "Švédsko"
1311
1312 #. 702
1313 #: ../navit/country.c:235
1314 msgid "Singapore"
1315 msgstr "Singapúr"
1316
1317 #. 654
1318 #: ../navit/country.c:236
1319 msgid "Saint Helena"
1320 msgstr "Svätá Helena"
1321
1322 #. 705
1323 #: ../navit/country.c:237
1324 msgid "Slovenia"
1325 msgstr "Slovinsko"
1326
1327 #. 744
1328 #: ../navit/country.c:238
1329 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1330 msgstr "Špicbergy a Jan Mayen"
1331
1332 #. 703
1333 #: ../navit/country.c:239
1334 msgid "Slovakia"
1335 msgstr "Slovenská republika"
1336
1337 #. 694
1338 #: ../navit/country.c:240
1339 msgid "Sierra Leone"
1340 msgstr "Sierra Leone"
1341
1342 #. 674
1343 #: ../navit/country.c:241
1344 msgid "San Marino"
1345 msgstr "San Maríno"
1346
1347 #. 686
1348 #: ../navit/country.c:242
1349 msgid "Senegal"
1350 msgstr "Senegal"
1351
1352 #. 706
1353 #: ../navit/country.c:243
1354 msgid "Somalia"
1355 msgstr "Somálsko"
1356
1357 #. 740
1358 #: ../navit/country.c:244
1359 msgid "Suriname"
1360 msgstr "Surinam"
1361
1362 #. 678
1363 #: ../navit/country.c:245
1364 msgid "Sao Tome and Principe"
1365 msgstr "Svatý Tomáš"
1366
1367 #. 222
1368 #: ../navit/country.c:246
1369 msgid "El Salvador"
1370 msgstr "Salvádor"
1371
1372 #. 760
1373 #: ../navit/country.c:247
1374 msgid "Syrian Arab Republic"
1375 msgstr "Sýrska arabská republika"
1376
1377 #. 748
1378 #: ../navit/country.c:248
1379 msgid "Swaziland"
1380 msgstr "Svazijsko"
1381
1382 #. 796
1383 #: ../navit/country.c:249
1384 msgid "Turks and Caicos Islands"
1385 msgstr "Turkské a kaikoské ostrovy"
1386
1387 #. 148
1388 #: ../navit/country.c:250
1389 msgid "Chad"
1390 msgstr "Čad"
1391
1392 #. 260
1393 #: ../navit/country.c:251
1394 msgid "French Southern Territories"
1395 msgstr "Francúzske južné a antarktické územia"
1396
1397 #. 768
1398 #: ../navit/country.c:252
1399 msgid "Togo"
1400 msgstr "Togo"
1401
1402 #. 764
1403 #: ../navit/country.c:253
1404 msgid "Thailand"
1405 msgstr "Thajsko"
1406
1407 #. 762
1408 #: ../navit/country.c:254
1409 msgid "Tajikistan"
1410 msgstr "Tadžikistan"
1411
1412 #. 772
1413 #: ../navit/country.c:255
1414 msgid "Tokelau"
1415 msgstr "Tokelau"
1416
1417 #. 626
1418 #: ../navit/country.c:256
1419 msgid "Timor-Leste"
1420 msgstr "Timor-Leste"
1421
1422 #. 795
1423 #: ../navit/country.c:257
1424 msgid "Turkmenistan"
1425 msgstr "Turkménsko"
1426
1427 #. 788
1428 #: ../navit/country.c:258
1429 msgid "Tunisia"
1430 msgstr "Tunisko"
1431
1432 #. 776
1433 #: ../navit/country.c:259
1434 msgid "Tonga"
1435 msgstr "Tonga"
1436
1437 #. 792
1438 #: ../navit/country.c:260
1439 msgid "Turkey"
1440 msgstr "Turecko"
1441
1442 #. 780
1443 #: ../navit/country.c:261
1444 msgid "Trinidad and Tobago"
1445 msgstr "Trinidad a Tobago"
1446
1447 #. 798
1448 #: ../navit/country.c:262
1449 msgid "Tuvalu"
1450 msgstr "Tuvalu"
1451
1452 #. 158
1453 #: ../navit/country.c:263
1454 msgid "Taiwan, Province of China"
1455 msgstr "Taiwan, provincia Číny"
1456
1457 #. 834
1458 #: ../navit/country.c:264
1459 msgid "Tanzania, United Republic of"
1460 msgstr "Tanzánijská zjednotená republika"
1461
1462 #. 804
1463 #: ../navit/country.c:265
1464 msgid "Ukraine"
1465 msgstr "Ukrajina"
1466
1467 #. 800
1468 #: ../navit/country.c:266
1469 msgid "Uganda"
1470 msgstr "Uganda"
1471
1472 #. 581
1473 #: ../navit/country.c:267
1474 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1475 msgstr "Spojené štáty drobných odľahlých ostrovov"
1476
1477 #. 840
1478 #: ../navit/country.c:268
1479 msgid "United States"
1480 msgstr "Spojené štáty americké"
1481
1482 #. 858
1483 #: ../navit/country.c:269
1484 msgid "Uruguay"
1485 msgstr "Uruguaj"
1486
1487 #. 860
1488 #: ../navit/country.c:270
1489 msgid "Uzbekistan"
1490 msgstr "Uzbekistan"
1491
1492 #. 336
1493 #: ../navit/country.c:271
1494 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1495 msgstr "Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát)"
1496
1497 #. 670
1498 #: ../navit/country.c:272
1499 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1500 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
1501
1502 #. 862
1503 #: ../navit/country.c:273
1504 msgid "Venezuela"
1505 msgstr "Venezuela"
1506
1507 #. 092
1508 #: ../navit/country.c:274
1509 msgid "Virgin Islands, British"
1510 msgstr "Panenské ostrovy, Britské"
1511
1512 #. 850
1513 #: ../navit/country.c:275
1514 msgid "Virgin Islands, U.S."
1515 msgstr "Panenské ostrovy, Americké"
1516
1517 #. 704
1518 #: ../navit/country.c:276
1519 msgid "Viet Nam"
1520 msgstr "Vietnam"
1521
1522 #. 548
1523 #: ../navit/country.c:277
1524 msgid "Vanuatu"
1525 msgstr "Vanuatu"
1526
1527 #. 876
1528 #: ../navit/country.c:278
1529 msgid "Wallis and Futuna"
1530 msgstr "Wallis a Futuna"
1531
1532 #. 882
1533 #: ../navit/country.c:279
1534 msgid "Samoa"
1535 msgstr "Samoa"
1536
1537 #. 887
1538 #: ../navit/country.c:280
1539 msgid "Yemen"
1540 msgstr "Jemen"
1541
1542 #. 175
1543 #: ../navit/country.c:281
1544 msgid "Mayotte"
1545 msgstr "Mayotte"
1546
1547 #. 710
1548 #: ../navit/country.c:282
1549 msgid "South Africa"
1550 msgstr "Juhoafrická republika"
1551
1552 #. 894
1553 #: ../navit/country.c:283
1554 msgid "Zambia"
1555 msgstr "Zambia"
1556
1557 #. 716
1558 #: ../navit/country.c:284
1559 msgid "Zimbabwe"
1560 msgstr "Zimbabwe"
1561
1562 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1563 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1564 msgid "Car"
1565 msgstr "Vozidlo"
1566
1567 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1568 msgid "Iso2"
1569 msgstr "Iso2"
1570
1571 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1572 msgid "Iso3"
1573 msgstr "Iso3"
1574
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1576 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1577 msgid "Country"
1578 msgstr "Krajina"
1579
1580 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1581 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1582 msgid "Postal"
1583 msgstr "PSČ"
1584
1585 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1586 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1587 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
1588 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1589 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1590 msgid "Town"
1591 msgstr "Mesto"
1592
1593 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1594 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1595 msgid "District"
1596 msgstr "Kraj"
1597
1598 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1600 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
1601 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
1602 msgid "Street"
1603 msgstr "Ulica"
1604
1605 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1606 msgid "Number"
1607 msgstr "Číslo"
1608
1609 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1610 msgid "Enter Destination"
1611 msgstr "Uveďte cieľ"
1612
1613 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1614 msgid "Zip Code"
1615 msgstr "PSČ"
1616
1617 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1618 msgid "City"
1619 msgstr "Mesto"
1620
1621 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1622 msgid "District/Township"
1623 msgstr "Kraj/Okres"
1624
1625 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1626 msgid "Map"
1627 msgstr "Mapa"
1628
1629 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1630 msgid "Bookmark"
1631 msgstr "Záložka"
1632
1633 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1634 msgid "Destination"
1635 msgstr "Cieľ"
1636
1637 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1638 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1639 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
1640 msgid "Display"
1641 msgstr "Displej"
1642
1643 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1644 msgid "Route"
1645 msgstr "Trasa"
1646
1647 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1648 msgid "Former Destinations"
1649 msgstr "Predošlé cieľe"
1650
1651 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1652 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1653 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1654 msgid "Bookmarks"
1655 msgstr "Záložky"
1656
1657 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1658 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1659 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1660 msgid "Layout"
1661 msgstr "Značenie"
1662
1663 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1664 msgid "Projection"
1665 msgstr "Projekcia"
1666
1667 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1668 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
1669 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
1670 msgid "Vehicle"
1671 msgstr "Vozidlo"
1672
1673 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1674 msgid "ZoomOut"
1675 msgstr "Oddialiť"
1676
1677 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1678 msgid "ZoomIn"
1679 msgstr "Priblížiť"
1680
1681 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1682 msgid "Recalculate"
1683 msgstr "Prepočítať"
1684
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1686 msgid "Info"
1687 msgstr "Informácie"
1688
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1690 msgid "Stop Navigation"
1691 msgstr "Zastaviť navigáciu"
1692
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1694 msgid "Test"
1695 msgstr "Otestovať"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1698 msgid "_Quit"
1699 msgstr "_Koniec"
1700
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1702 msgid "Cursor"
1703 msgstr "Kurzor"
1704
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1706 msgid "Lock on Road"
1707 msgstr "Uzamknúť na cesty"
1708
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1710 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1711 msgid "Northing"
1712 msgstr "Sever vždy hore"
1713
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1715 msgid "Autozoom"
1716 msgstr "Automatické zväčšenie"
1717
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1719 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
1720 msgid "Fullscreen"
1721 msgstr "Celá obrazovka"
1722
1723 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1724 msgid "Data"
1725 msgstr "Dáta"
1726
1727 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1728 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1729 msgid "N"
1730 msgstr "S"
1731
1732 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1733 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1734 msgid "NE"
1735 msgstr "SV"
1736
1737 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1738 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1739 msgid "E"
1740 msgstr "V"
1741
1742 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1743 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1744 msgid "SE"
1745 msgstr "JV"
1746
1747 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1748 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1749 msgid "S"
1750 msgstr "J"
1751
1752 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1753 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1754 msgid "SW"
1755 msgstr "JZ"
1756
1757 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1758 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1759 msgid "W"
1760 msgstr "Z"
1761
1762 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1763 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1764 msgid "NW"
1765 msgstr "SZ"
1766
1767 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1768 msgid "No"
1769 msgstr "Nie"
1770
1771 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1772 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1773 msgid "2D"
1774 msgstr "2D"
1775
1776 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1777 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1778 msgid "3D"
1779 msgstr "3D"
1780
1781 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1782 #, c-format
1783 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1784 msgstr "Cesta %4.0fkm    čas %02d:%02d"
1785
1786 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1787 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1788 msgstr "Cesta 0000km  čas 0+00:00"
1789
1790 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1791 msgid "Back to map"
1792 msgstr "Späť na mapu"
1793
1794 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1795 msgid "Main Menu"
1796 msgstr "Hlavné menu"
1797
1798 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1799 msgid "Help"
1800 msgstr "Pomoc"
1801
1802 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1803 msgid "Back"
1804 msgstr "Späť"
1805
1806 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1807 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1808 msgid "POIs"
1809 msgstr "POI"
1810
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1812 msgid "Streets"
1813 msgstr "Ulice"
1814
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1816 msgid "View in Browser"
1817 msgstr "Zobraziť v prehliadači"
1818
1819 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1820 msgid "View Attributes"
1821 msgstr "Zobraziť atribúty"
1822
1823 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1824 msgid "View on map"
1825 msgstr "Zobraziť na mape"
1826
1827 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1828 #, c-format
1829 msgid "Bookmark %s"
1830 msgstr "Záložka %s"
1831
1832 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1833 msgid "Window Mode"
1834 msgstr "V okne"
1835
1836 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1837 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1838 msgid "Actions"
1839 msgstr "Akcie"
1840
1841 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1842 msgid "Map Point"
1843 msgstr "Bod na mape"
1844
1845 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1846 msgid "Vehicle Position"
1847 msgstr "Pozícia vozidla"
1848
1849 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1850 msgid "Quit"
1851 msgstr "Koniec"
1852
1853 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1854 msgid ""
1855 "Stop\n"
1856 "Navigation"
1857 msgstr ""
1858 "Zastaviť\n"
1859 "navigáciu"
1860
1861 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1862 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1863 msgid "Maps"
1864 msgstr "Mapy"
1865
1866 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1867 msgid "Show Satellite Status"
1868 msgstr "Zobraziť stav satelitov"
1869
1870 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1871 msgid "Show NMEA Data"
1872 msgstr "Zobraziť NMEA data"
1873
1874 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1875 msgid "Set as active"
1876 msgstr "Nastaviť ako aktívny"
1877
1878 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1879 msgid "Show Satellite status"
1880 msgstr "Zobraziť stav satelitov"
1881
1882 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1883 msgid "Show NMEA data"
1884 msgstr "Zobraziť NMEA data"
1885
1886 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1887 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1888 msgid "Rules"
1889 msgstr "Pravidlá"
1890
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1892 msgid "Lock on road"
1893 msgstr "Prichytiť k ceste"
1894
1895 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1896 msgid "Map follows Vehicle"
1897 msgstr "Mapa sleduje vozidlo"
1898
1899 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1900 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1901 msgid "Settings"
1902 msgstr "Nastavenia"
1903
1904 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1905 msgid "Main menu"
1906 msgstr "Hlavné menu"
1907
1908 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1909 msgid ""
1910 "Show\n"
1911 "Map"
1912 msgstr ""
1913 "Zobraziť\n"
1914 "mapu"
1915
1916 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
1917 msgid "Tools"
1918 msgstr "Nástroje"
1919
1920 #: ../navit/navigation.c:1270
1921 msgid "into the ramp"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1925 msgid "OT"
1926 msgstr ""