Update:Translations:6 new translations, and update of all others
[navit-package] / po / sk.po.in
1 # Translation of Navit to Slovak language
2 # Copyright (C) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Eduard DRUSA, 2008.
5 # Kayle.sk, 2008
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-05 15:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-23 07:30+0000\n"
12 "Last-Translator: kayle.sk <webmaster@kayle.sk>\n"
13 "Language-Team: Slovenčina\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:228
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Beží zo zdrojového adresára\n"
26
27 #: ../navit/main.c:260
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "nastavujem '%s' na '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:197
33 msgid "zeroth"
34 msgstr ""
35
36 #: ../navit/navigation.c:199
37 msgid "first"
38 msgstr ""
39
40 #: ../navit/navigation.c:201
41 msgid "second"
42 msgstr ""
43
44 #: ../navit/navigation.c:203
45 msgid "third"
46 msgstr ""
47
48 #: ../navit/navigation.c:205
49 msgid "fourth"
50 msgstr ""
51
52 #: ../navit/navigation.c:207
53 msgid "fifth"
54 msgstr ""
55
56 #: ../navit/navigation.c:209
57 msgid "sixth"
58 msgstr ""
59
60 #: ../navit/navigation.c:251
61 #, c-format
62 msgid "%d m"
63 msgstr "%d m"
64
65 #: ../navit/navigation.c:253
66 #, c-format
67 msgid "in %d m"
68 msgstr "o %d m"
69
70 #: ../navit/navigation.c:257
71 #, c-format
72 msgid "%d meters"
73 msgstr "%d metrov"
74
75 #: ../navit/navigation.c:259
76 #, c-format
77 msgid "in %d meters"
78 msgstr "o %d metrov"
79
80 #: ../navit/navigation.c:265
81 #, c-format
82 msgid "%d.%d kilometer"
83 msgstr "%d.%d kilometra"
84
85 #: ../navit/navigation.c:267
86 #, c-format
87 msgid "in %d.%d kilometers"
88 msgstr "o %d.%d kilometrov"
89
90 #: ../navit/navigation.c:271
91 #, c-format
92 msgid "one kilometer"
93 msgid_plural "%d kilometers"
94 msgstr[0] "%d kilometrov"
95 msgstr[1] "jeden kilometer"
96 msgstr[2] "%d kilometre"
97
98 #: ../navit/navigation.c:273
99 #, c-format
100 msgid "in one kilometer"
101 msgid_plural "in %d kilometers"
102 msgstr[0] "o %d kilometrov"
103 msgstr[1] "o jeden kilometer"
104 msgstr[2] "o %d kilometre"
105
106 #: ../navit/navigation.c:1158
107 msgid "exit"
108 msgstr "výjazd"
109
110 #: ../navit/navigation.c:1160
111 msgid "into the ramp"
112 msgstr ""
113
114 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
115 #: ../navit/navigation.c:1190
116 #, c-format
117 msgid "%sinto the street %s%s%s"
118 msgstr "%s do ulice %s%s%s"
119
120 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
121 #: ../navit/navigation.c:1194
122 #, c-format
123 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
124 msgstr "%s do %s%s%s"
125
126 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
127 #: ../navit/navigation.c:1198
128 #, c-format
129 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
130 msgstr "%s do %s%s%s"
131
132 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
133 #: ../navit/navigation.c:1202
134 #, c-format
135 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
136 msgstr "%s do %s%s%s"
137
138 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
139 #: ../navit/navigation.c:1209
140 #, c-format
141 msgid "%sinto the %s"
142 msgstr ""
143
144 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
145 #: ../navit/navigation.c:1230
146 msgid "right"
147 msgstr "vpravo"
148
149 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
150 #: ../navit/navigation.c:1264
151 msgid "left"
152 msgstr "vľavo"
153
154 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
155 #: ../navit/navigation.c:1271
156 msgid "easily "
157 msgstr "mierne "
158
159 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
160 #: ../navit/navigation.c:1276
161 msgid "strongly "
162 msgstr "prudko "
163
164 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
165 #: ../navit/navigation.c:1280
166 msgid "unknown "
167 msgstr "neznámy "
168
169 #: ../navit/navigation.c:1287
170 msgid "When possible, please turn around"
171 msgstr "Ak to bude možné, prosím, otočte sa"
172
173 #: ../navit/navigation.c:1295
174 msgid "Enter the roundabout soon"
175 msgstr ""
176
177 #: ../navit/navigation.c:1298
178 #, c-format
179 msgid "In %s, enter the roundabout"
180 msgstr ""
181
182 #: ../navit/navigation.c:1310
183 #, c-format
184 msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
185 msgstr ""
186
187 #: ../navit/navigation.c:1318
188 #, c-format
189 msgid "Follow the road for the next %s"
190 msgstr "Pokračujte naďalej po ceste %s"
191
192 #: ../navit/navigation.c:1322
193 msgid "soon"
194 msgstr "onedlho"
195
196 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
197 #: ../navit/navigation.c:1332
198 #, c-format
199 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
200 msgstr ""
201
202 #: ../navit/navigation.c:1335
203 #, c-format
204 msgid "after %i roads"
205 msgstr ""
206
207 #: ../navit/navigation.c:1338
208 msgid "now"
209 msgstr "teraz"
210
211 #: ../navit/navigation.c:1342
212 msgid "error"
213 msgstr "chyba"
214
215 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
216 #: ../navit/navigation.c:1371
217 #, c-format
218 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
219 msgstr "Zabočte %1s%2s%3s%4s"
220
221 #: ../navit/navigation.c:1374
222 #, c-format
223 msgid "You have reached your destination %s"
224 msgstr "Dorazili ste do svojho cieľa %s"
225
226 #: ../navit/navit.c:1042
227 msgid "Position"
228 msgstr "Pozícia"
229
230 #: ../navit/navit.c:1043
231 msgid "Command"
232 msgstr "Príkaz"
233
234 #: ../navit/navit.c:1047
235 msgid "Length"
236 msgstr "Dĺžka"
237
238 #: ../navit/navit.c:1051 ../navit/navit.c:1076
239 msgid "km"
240 msgstr "km"
241
242 #: ../navit/navit.c:1055 ../navit/navit.c:1080
243 msgid "m"
244 msgstr "m"
245
246 #: ../navit/navit.c:1061
247 msgid "Time"
248 msgstr "Čas"
249
250 #: ../navit/navit.c:1073
251 msgid "Destination Length"
252 msgstr "Cieľová vzdialenosť"
253
254 #: ../navit/navit.c:1086
255 msgid "Destination Time"
256 msgstr "Čas k cieľu"
257
258 #: ../navit/navit.c:1119 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
259 msgid "Roadbook"
260 msgstr "Plán trasy"
261
262 #: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272
263 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1831
264 msgid "Set as position"
265 msgstr "Nastaviť ako pozíciu"
266
267 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
268 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1827
269 msgid "Set as destination"
270 msgstr "Nastaviť ako cieľ"
271
272 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
273 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1835
274 msgid "Add as bookmark"
275 msgstr "Pridať ako záložku"
276
277 #: ../navit/popup.c:262
278 #, c-format
279 msgid "Point 0x%x 0x%x"
280 msgstr "Bod 0x%x 0x%x"
281
282 #: ../navit/popup.c:263
283 #, c-format
284 msgid "Screen coord : %d %d"
285 msgstr "Súradnice obrazovky: %d %d"
286
287 #. 020
288 #: ../navit/country.c:39
289 msgid "Andorra"
290 msgstr "Andorra"
291
292 #. 784
293 #: ../navit/country.c:40
294 msgid "United Arab Emirates"
295 msgstr "Spojené arabské emiráty"
296
297 #. 004
298 #: ../navit/country.c:41
299 msgid "Afghanistan"
300 msgstr "Afganistán"
301
302 #. 028
303 #: ../navit/country.c:42
304 msgid "Antigua and Barbuda"
305 msgstr "Antigua a Barbuda"
306
307 #. 660
308 #: ../navit/country.c:43
309 msgid "Anguilla"
310 msgstr "Anguilla"
311
312 #. 008
313 #: ../navit/country.c:44
314 msgid "Albania"
315 msgstr "Albánsko"
316
317 #. 051
318 #: ../navit/country.c:45
319 msgid "Armenia"
320 msgstr "Arménsko"
321
322 #. 530
323 #: ../navit/country.c:46
324 msgid "Netherlands Antilles"
325 msgstr "Holandské Antily"
326
327 #. 024
328 #: ../navit/country.c:47
329 msgid "Angola"
330 msgstr "Angola"
331
332 #. 010
333 #: ../navit/country.c:48
334 msgid "Antarctica"
335 msgstr "Antarktída"
336
337 #. 032
338 #: ../navit/country.c:49
339 msgid "Argentina"
340 msgstr "Argentína"
341
342 #. 016
343 #: ../navit/country.c:50
344 msgid "American Samoa"
345 msgstr "Americká Samoa"
346
347 #. 040
348 #: ../navit/country.c:51
349 msgid "Austria"
350 msgstr "Rakúsko"
351
352 #. 036
353 #: ../navit/country.c:52
354 msgid "Australia"
355 msgstr "Austrália"
356
357 #. 533
358 #: ../navit/country.c:53
359 msgid "Aruba"
360 msgstr "Aruba"
361
362 #. 248
363 #: ../navit/country.c:54
364 msgid "Aland Islands"
365 msgstr "Alandy"
366
367 #. 031
368 #: ../navit/country.c:55
369 msgid "Azerbaijan"
370 msgstr "Azerbajdžan"
371
372 #. 070
373 #: ../navit/country.c:56
374 msgid "Bosnia and Herzegovina"
375 msgstr "Bosna a Hercegovina"
376
377 #. 052
378 #: ../navit/country.c:57
379 msgid "Barbados"
380 msgstr "Barbados"
381
382 #. 050
383 #: ../navit/country.c:58
384 msgid "Bangladesh"
385 msgstr "Bangladéž"
386
387 #. 056
388 #: ../navit/country.c:59
389 msgid "Belgium"
390 msgstr "Belgicko"
391
392 #. 854
393 #: ../navit/country.c:60
394 msgid "Burkina Faso"
395 msgstr "Burkina Faso"
396
397 #. 100
398 #: ../navit/country.c:61
399 msgid "Bulgaria"
400 msgstr "Bulharsko"
401
402 #. 048
403 #: ../navit/country.c:62
404 msgid "Bahrain"
405 msgstr "Bahrajn"
406
407 #. 108
408 #: ../navit/country.c:63
409 msgid "Burundi"
410 msgstr "Burundi"
411
412 #. 204
413 #: ../navit/country.c:64
414 msgid "Benin"
415 msgstr "Benin"
416
417 #. 652
418 #: ../navit/country.c:65
419 msgid "Saint Barthelemy"
420 msgstr "Svátý Bartolomej"
421
422 #. 060
423 #: ../navit/country.c:66
424 msgid "Bermuda"
425 msgstr "Bermudy"
426
427 #. 096
428 #: ../navit/country.c:67
429 msgid "Brunei Darussalam"
430 msgstr "Brunejský Darussalam"
431
432 #. 068
433 #: ../navit/country.c:68
434 msgid "Bolivia"
435 msgstr "Bolívia"
436
437 #. 076
438 #: ../navit/country.c:69
439 msgid "Brazil"
440 msgstr "Brazília"
441
442 #. 044
443 #: ../navit/country.c:70
444 msgid "Bahamas"
445 msgstr "Bahamy"
446
447 #. 064
448 #: ../navit/country.c:71
449 msgid "Bhutan"
450 msgstr "Bután"
451
452 #. 074
453 #: ../navit/country.c:72
454 msgid "Bouvet Island"
455 msgstr "Bouvetov ostrov"
456
457 #. 072
458 #: ../navit/country.c:73
459 msgid "Botswana"
460 msgstr "Botswana"
461
462 #. 112
463 #: ../navit/country.c:74
464 msgid "Belarus"
465 msgstr "Bielorusko"
466
467 #. 084
468 #: ../navit/country.c:75
469 msgid "Belize"
470 msgstr "Belize"
471
472 #. 124
473 #: ../navit/country.c:76
474 msgid "Canada"
475 msgstr "Kanada"
476
477 #. 166
478 #: ../navit/country.c:77
479 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
480 msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
481
482 #. 180
483 #: ../navit/country.c:78
484 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
485 msgstr "Konžská demokratická republika"
486
487 #. 140
488 #: ../navit/country.c:79
489 msgid "Central African Republic"
490 msgstr "Stredoafrická republika"
491
492 #. 178
493 #: ../navit/country.c:80
494 msgid "Congo"
495 msgstr "Kongo"
496
497 #. 756
498 #: ../navit/country.c:81
499 msgid "Switzerland"
500 msgstr "Švajčiarsko"
501
502 #. 384
503 #: ../navit/country.c:82
504 msgid "Cote d'Ivoire"
505 msgstr "Pobrežie slonoviny"
506
507 #. 184
508 #: ../navit/country.c:83
509 msgid "Cook Islands"
510 msgstr "Cookove ostrovy"
511
512 #. 152
513 #: ../navit/country.c:84
514 msgid "Chile"
515 msgstr "Čile"
516
517 #. 120
518 #: ../navit/country.c:85
519 msgid "Cameroon"
520 msgstr "Kamerun"
521
522 #. 156
523 #: ../navit/country.c:86
524 msgid "China"
525 msgstr "Čína"
526
527 #. 170
528 #: ../navit/country.c:87
529 msgid "Colombia"
530 msgstr "Kolumbia"
531
532 #. 188
533 #: ../navit/country.c:88
534 msgid "Costa Rica"
535 msgstr "Kostarika"
536
537 #. 192
538 #: ../navit/country.c:89
539 msgid "Cuba"
540 msgstr "Kuba"
541
542 #. 132
543 #: ../navit/country.c:90
544 msgid "Cape Verde"
545 msgstr "Cape Verde"
546
547 #. 162
548 #: ../navit/country.c:91
549 msgid "Christmas Island"
550 msgstr "Vianočné ostrovy"
551
552 #. 196
553 #: ../navit/country.c:92
554 msgid "Cyprus"
555 msgstr "Cyprus"
556
557 #. 203
558 #: ../navit/country.c:93
559 msgid "Czech Republic"
560 msgstr "Česká republika"
561
562 #. 276
563 #: ../navit/country.c:94
564 msgid "Germany"
565 msgstr "Nemecko"
566
567 #. 262
568 #: ../navit/country.c:95
569 msgid "Djibouti"
570 msgstr "Džibutsko"
571
572 #. 208
573 #: ../navit/country.c:96
574 msgid "Denmark"
575 msgstr "Dánsko"
576
577 #. 212
578 #: ../navit/country.c:97
579 msgid "Dominica"
580 msgstr "Dominika"
581
582 #. 214
583 #: ../navit/country.c:98
584 msgid "Dominican Republic"
585 msgstr "Dominikánska republika"
586
587 #. 012
588 #: ../navit/country.c:99
589 msgid "Algeria"
590 msgstr "Alžírsko"
591
592 #. 218
593 #: ../navit/country.c:100
594 msgid "Ecuador"
595 msgstr "Ekvádor"
596
597 #. 233
598 #: ../navit/country.c:101
599 msgid "Estonia"
600 msgstr "Estónsko"
601
602 #. 818
603 #: ../navit/country.c:102
604 msgid "Egypt"
605 msgstr "Egypt"
606
607 #. 732
608 #: ../navit/country.c:103
609 msgid "Western Sahara"
610 msgstr "Západná Sahara"
611
612 #. 232
613 #: ../navit/country.c:104
614 msgid "Eritrea"
615 msgstr "Eritrea"
616
617 #. 724
618 #: ../navit/country.c:105
619 msgid "Spain"
620 msgstr "Španielsko"
621
622 #. 231
623 #: ../navit/country.c:106
624 msgid "Ethiopia"
625 msgstr "Etiópia"
626
627 #. 246
628 #: ../navit/country.c:107
629 msgid "Finland"
630 msgstr "Fínsko"
631
632 #. 242
633 #: ../navit/country.c:108
634 msgid "Fiji"
635 msgstr "Fidži"
636
637 #. 238
638 #: ../navit/country.c:109
639 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
640 msgstr "Falkandské ostrovy (Malvíny)"
641
642 #. 583
643 #: ../navit/country.c:110
644 msgid "Micronesia, Federated States of"
645 msgstr "Mikronézske federatívne štáty"
646
647 #. 234
648 #: ../navit/country.c:111
649 msgid "Faroe Islands"
650 msgstr "Faerské ostrovy"
651
652 #. 250
653 #: ../navit/country.c:112
654 msgid "France"
655 msgstr "Francúzsko"
656
657 #. 266
658 #: ../navit/country.c:113
659 msgid "Gabon"
660 msgstr "Gabon"
661
662 #. 826
663 #: ../navit/country.c:114
664 msgid "United Kingdom"
665 msgstr "Spojené kráľovstvo"
666
667 #. 308
668 #: ../navit/country.c:115
669 msgid "Grenada"
670 msgstr "Grenada"
671
672 #. 268
673 #: ../navit/country.c:116
674 msgid "Georgia"
675 msgstr "Gruzínsko"
676
677 #. 254
678 #: ../navit/country.c:117
679 msgid "French Guiana"
680 msgstr "Francúzska Guiana"
681
682 #. 831
683 #: ../navit/country.c:118
684 msgid "Guernsey"
685 msgstr "Guernsey"
686
687 #. 288
688 #: ../navit/country.c:119
689 msgid "Ghana"
690 msgstr "Ghana"
691
692 #. 292
693 #: ../navit/country.c:120
694 msgid "Gibraltar"
695 msgstr "Gibraltár"
696
697 #. 304
698 #: ../navit/country.c:121
699 msgid "Greenland"
700 msgstr "Grónsko"
701
702 #. 270
703 #: ../navit/country.c:122
704 msgid "Gambia"
705 msgstr "Gambia"
706
707 #. 324
708 #: ../navit/country.c:123
709 msgid "Guinea"
710 msgstr "Guinea"
711
712 #. 312
713 #: ../navit/country.c:124
714 msgid "Guadeloupe"
715 msgstr "Guadeloupe"
716
717 #. 226
718 #: ../navit/country.c:125
719 msgid "Equatorial Guinea"
720 msgstr "Rovníková Guinea"
721
722 #. 300
723 #: ../navit/country.c:126
724 msgid "Greece"
725 msgstr "Grécko"
726
727 #. 239
728 #: ../navit/country.c:127
729 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
730 msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwitchové ostrovy"
731
732 #. 320
733 #: ../navit/country.c:128
734 msgid "Guatemala"
735 msgstr "Guatemala"
736
737 #. 316
738 #: ../navit/country.c:129
739 msgid "Guam"
740 msgstr "Guam"
741
742 #. 624
743 #: ../navit/country.c:130
744 msgid "Guinea-Bissau"
745 msgstr "Guinea-Bissau"
746
747 #. 328
748 #: ../navit/country.c:131
749 msgid "Guyana"
750 msgstr "Guyana"
751
752 #. 344
753 #: ../navit/country.c:132
754 msgid "Hong Kong"
755 msgstr "Hong Kong"
756
757 #. 334
758 #: ../navit/country.c:133
759 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
760 msgstr "Heardov a McDonaldove ostrovy"
761
762 #. 340
763 #: ../navit/country.c:134
764 msgid "Honduras"
765 msgstr "Honduras"
766
767 #. 191
768 #: ../navit/country.c:135
769 msgid "Croatia"
770 msgstr "Chorvátsko"
771
772 #. 332
773 #: ../navit/country.c:136
774 msgid "Haiti"
775 msgstr "Haiti"
776
777 #. 348
778 #: ../navit/country.c:137
779 msgid "Hungary"
780 msgstr "Maďarsko"
781
782 #. 360
783 #: ../navit/country.c:138
784 msgid "Indonesia"
785 msgstr "Indonézia"
786
787 #. 372
788 #: ../navit/country.c:139
789 msgid "Ireland"
790 msgstr "Írsko"
791
792 #. 376
793 #: ../navit/country.c:140
794 msgid "Israel"
795 msgstr "Izrael"
796
797 #. 833
798 #: ../navit/country.c:141
799 msgid "Isle of Man"
800 msgstr "Ostrov Man"
801
802 #. 356
803 #: ../navit/country.c:142
804 msgid "India"
805 msgstr "India"
806
807 #. 086
808 #: ../navit/country.c:143
809 msgid "British Indian Ocean Territory"
810 msgstr "Britské teritórium Indického oceánu"
811
812 #. 368
813 #: ../navit/country.c:144
814 msgid "Iraq"
815 msgstr "Irak"
816
817 #. 364
818 #: ../navit/country.c:145
819 msgid "Iran, Islamic Republic of"
820 msgstr "Iránska islamská republika"
821
822 #. 352
823 #: ../navit/country.c:146
824 msgid "Iceland"
825 msgstr "Island"
826
827 #. 380
828 #: ../navit/country.c:147
829 msgid "Italy"
830 msgstr "Taliansko"
831
832 #. 832
833 #: ../navit/country.c:148
834 msgid "Jersey"
835 msgstr "Jersey"
836
837 #. 388
838 #: ../navit/country.c:149
839 msgid "Jamaica"
840 msgstr "Jamajka"
841
842 #. 400
843 #: ../navit/country.c:150
844 msgid "Jordan"
845 msgstr "Jordánsko"
846
847 #. 392
848 #: ../navit/country.c:151
849 msgid "Japan"
850 msgstr "Japonsko"
851
852 #. 404
853 #: ../navit/country.c:152
854 msgid "Kenya"
855 msgstr "Keňa"
856
857 #. 417
858 #: ../navit/country.c:153
859 msgid "Kyrgyzstan"
860 msgstr "Kirgistán"
861
862 #. 116
863 #: ../navit/country.c:154
864 msgid "Cambodia"
865 msgstr "Kambodža"
866
867 #. 296
868 #: ../navit/country.c:155
869 msgid "Kiribati"
870 msgstr "Kiribati"
871
872 #. 174
873 #: ../navit/country.c:156
874 msgid "Comoros"
875 msgstr "Komory"
876
877 #. 659
878 #: ../navit/country.c:157
879 msgid "Saint Kitts and Nevis"
880 msgstr "Svätý Krištof a Nevis"
881
882 #. 408
883 #: ../navit/country.c:158
884 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
885 msgstr "Kórejská ľudovodemokratická republika"
886
887 #. 410
888 #: ../navit/country.c:159
889 msgid "Korea, Republic of"
890 msgstr "Kórejská republika"
891
892 #. 414
893 #: ../navit/country.c:160
894 msgid "Kuwait"
895 msgstr "Kuvajt"
896
897 #. 136
898 #: ../navit/country.c:161
899 msgid "Cayman Islands"
900 msgstr "Kajmanské ostrovy"
901
902 #. 398
903 #: ../navit/country.c:162
904 msgid "Kazakhstan"
905 msgstr "Kazachstan"
906
907 #. 418
908 #: ../navit/country.c:163
909 msgid "Lao People's Democratic Republic"
910 msgstr "Laoská ľudovodemokratická republika"
911
912 #. 422
913 #: ../navit/country.c:164
914 msgid "Lebanon"
915 msgstr "Libanon"
916
917 #. 662
918 #: ../navit/country.c:165
919 msgid "Saint Lucia"
920 msgstr "Svätá Lucia"
921
922 #. 438
923 #: ../navit/country.c:166
924 msgid "Liechtenstein"
925 msgstr "Lichtenštajnsko"
926
927 #. 144
928 #: ../navit/country.c:167
929 msgid "Sri Lanka"
930 msgstr "Srí Lanka"
931
932 #. 430
933 #: ../navit/country.c:168
934 msgid "Liberia"
935 msgstr "Libéria"
936
937 #. 426
938 #: ../navit/country.c:169
939 msgid "Lesotho"
940 msgstr "Lesotho"
941
942 #. 440
943 #: ../navit/country.c:170
944 msgid "Lithuania"
945 msgstr "Litva"
946
947 #. 442
948 #: ../navit/country.c:171
949 msgid "Luxembourg"
950 msgstr "Luxembursko"
951
952 #. 428
953 #: ../navit/country.c:172
954 msgid "Latvia"
955 msgstr "Lotyšsko"
956
957 #. 434
958 #: ../navit/country.c:173
959 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
960 msgstr "Líbijská Arabská Džahamíra"
961
962 #. 504
963 #: ../navit/country.c:174
964 msgid "Morocco"
965 msgstr "Maroko"
966
967 #. 492
968 #: ../navit/country.c:175
969 msgid "Monaco"
970 msgstr "Monako"
971
972 #. 498
973 #: ../navit/country.c:176
974 msgid "Moldova, Republic of"
975 msgstr "Moldavská republika"
976
977 #. 499
978 #: ../navit/country.c:177
979 msgid "Montenegro"
980 msgstr "Čierna hora"
981
982 #. 663
983 #: ../navit/country.c:178
984 msgid "Saint Martin (French part)"
985 msgstr "Svátý martin (Francúzska časť)"
986
987 #. 450
988 #: ../navit/country.c:179
989 msgid "Madagascar"
990 msgstr "Madagaskar"
991
992 #. 584
993 #: ../navit/country.c:180
994 msgid "Marshall Islands"
995 msgstr "Maršalové ostrovy"
996
997 #. 807
998 #: ../navit/country.c:181
999 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1000 msgstr "Macedónsko"
1001
1002 #. 466
1003 #: ../navit/country.c:182
1004 msgid "Mali"
1005 msgstr "Mali"
1006
1007 #. 104
1008 #: ../navit/country.c:183
1009 msgid "Myanmar"
1010 msgstr "Mjanmarsko"
1011
1012 #. 496
1013 #: ../navit/country.c:184
1014 msgid "Mongolia"
1015 msgstr "Mongolsko"
1016
1017 #. 446
1018 #: ../navit/country.c:185
1019 msgid "Macao"
1020 msgstr "Makao"
1021
1022 #. 580
1023 #: ../navit/country.c:186
1024 msgid "Northern Mariana Islands"
1025 msgstr "Severné Mariány"
1026
1027 #. 474
1028 #: ../navit/country.c:187
1029 msgid "Martinique"
1030 msgstr "Martinik"
1031
1032 #. 478
1033 #: ../navit/country.c:188
1034 msgid "Mauritania"
1035 msgstr "Mauretánia"
1036
1037 #. 500
1038 #: ../navit/country.c:189
1039 msgid "Montserrat"
1040 msgstr "Monserat"
1041
1042 #. 470
1043 #: ../navit/country.c:190
1044 msgid "Malta"
1045 msgstr "Malta"
1046
1047 #. 480
1048 #: ../navit/country.c:191
1049 msgid "Mauritius"
1050 msgstr "Mauricius"
1051
1052 #. 462
1053 #: ../navit/country.c:192
1054 msgid "Maldives"
1055 msgstr "Maledivy"
1056
1057 #. 454
1058 #: ../navit/country.c:193
1059 msgid "Malawi"
1060 msgstr "Malawi"
1061
1062 #. 484
1063 #: ../navit/country.c:194
1064 msgid "Mexico"
1065 msgstr "Mexiko"
1066
1067 #. 458
1068 #: ../navit/country.c:195
1069 msgid "Malaysia"
1070 msgstr "Malajzia"
1071
1072 #. 508
1073 #: ../navit/country.c:196
1074 msgid "Mozambique"
1075 msgstr "Mozambik"
1076
1077 #. 516
1078 #: ../navit/country.c:197
1079 msgid "Namibia"
1080 msgstr "Namíbia"
1081
1082 #. 540
1083 #: ../navit/country.c:198
1084 msgid "New Caledonia"
1085 msgstr "Nová Kaledónia"
1086
1087 #. 562
1088 #: ../navit/country.c:199
1089 msgid "Niger"
1090 msgstr "Nigér"
1091
1092 #. 574
1093 #: ../navit/country.c:200
1094 msgid "Norfolk Island"
1095 msgstr "Ostrov Norfolk"
1096
1097 #. 566
1098 #: ../navit/country.c:201
1099 msgid "Nigeria"
1100 msgstr "Nigéria"
1101
1102 #. 558
1103 #: ../navit/country.c:202
1104 msgid "Nicaragua"
1105 msgstr "Nikaragua"
1106
1107 #. 528
1108 #: ../navit/country.c:203
1109 msgid "Netherlands"
1110 msgstr "Holandsko"
1111
1112 #. 578
1113 #: ../navit/country.c:204
1114 msgid "Norway"
1115 msgstr "Nórsko"
1116
1117 #. 524
1118 #: ../navit/country.c:205
1119 msgid "Nepal"
1120 msgstr "Nepál"
1121
1122 #. 520
1123 #: ../navit/country.c:206
1124 msgid "Nauru"
1125 msgstr "Nauru"
1126
1127 #. 570
1128 #: ../navit/country.c:207
1129 msgid "Niue"
1130 msgstr "Niue"
1131
1132 #. 554
1133 #: ../navit/country.c:208
1134 msgid "New Zealand"
1135 msgstr "Nový Zéland"
1136
1137 #. 512
1138 #: ../navit/country.c:209
1139 msgid "Oman"
1140 msgstr "Omán"
1141
1142 #. 591
1143 #: ../navit/country.c:210
1144 msgid "Panama"
1145 msgstr "Panama"
1146
1147 #. 604
1148 #: ../navit/country.c:211
1149 msgid "Peru"
1150 msgstr "Peru"
1151
1152 #. 258
1153 #: ../navit/country.c:212
1154 msgid "French Polynesia"
1155 msgstr "Francúzska Polynézia"
1156
1157 #. 598
1158 #: ../navit/country.c:213
1159 msgid "Papua New Guinea"
1160 msgstr "Papua Nová Guinea"
1161
1162 #. 608
1163 #: ../navit/country.c:214
1164 msgid "Philippines"
1165 msgstr "Filipíny"
1166
1167 #. 586
1168 #: ../navit/country.c:215
1169 msgid "Pakistan"
1170 msgstr "Pakistán"
1171
1172 #. 616
1173 #: ../navit/country.c:216
1174 msgid "Poland"
1175 msgstr "Poľsko"
1176
1177 #. 666
1178 #: ../navit/country.c:217
1179 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1180 msgstr "Svätý Piere a Miquelon"
1181
1182 #. 612
1183 #: ../navit/country.c:218
1184 msgid "Pitcairn"
1185 msgstr "Pitcairn"
1186
1187 #. 630
1188 #: ../navit/country.c:219
1189 msgid "Puerto Rico"
1190 msgstr "Portoriko"
1191
1192 #. 275
1193 #: ../navit/country.c:220
1194 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1195 msgstr "Palestínske územie, okupované"
1196
1197 #. 620
1198 #: ../navit/country.c:221
1199 msgid "Portugal"
1200 msgstr "Portugalsko"
1201
1202 #. 585
1203 #: ../navit/country.c:222
1204 msgid "Palau"
1205 msgstr "Palau"
1206
1207 #. 600
1208 #: ../navit/country.c:223
1209 msgid "Paraguay"
1210 msgstr "Paraguaj"
1211
1212 #. 634
1213 #: ../navit/country.c:224
1214 msgid "Qatar"
1215 msgstr "Katar"
1216
1217 #. 638
1218 #: ../navit/country.c:225
1219 msgid "Reunion"
1220 msgstr "Réunion"
1221
1222 #. 642
1223 #: ../navit/country.c:226
1224 msgid "Romania"
1225 msgstr "Rumunsko"
1226
1227 #. 688
1228 #: ../navit/country.c:227
1229 msgid "Serbia"
1230 msgstr "Srbsko"
1231
1232 #. 643
1233 #: ../navit/country.c:228
1234 msgid "Russian Federation"
1235 msgstr "Ruská federácia"
1236
1237 #. 646
1238 #: ../navit/country.c:229
1239 msgid "Rwanda"
1240 msgstr "Rwanda"
1241
1242 #. 682
1243 #: ../navit/country.c:230
1244 msgid "Saudi Arabia"
1245 msgstr "Saudská Arábia"
1246
1247 #. 090
1248 #: ../navit/country.c:231
1249 msgid "Solomon Islands"
1250 msgstr "Šalamúnove Ostrovy"
1251
1252 #. 690
1253 #: ../navit/country.c:232
1254 msgid "Seychelles"
1255 msgstr "Seychelské ostrovy"
1256
1257 #. 736
1258 #: ../navit/country.c:233
1259 msgid "Sudan"
1260 msgstr "Sudán"
1261
1262 #. 752
1263 #: ../navit/country.c:234
1264 msgid "Sweden"
1265 msgstr "Švédsko"
1266
1267 #. 702
1268 #: ../navit/country.c:235
1269 msgid "Singapore"
1270 msgstr "Singapúr"
1271
1272 #. 654
1273 #: ../navit/country.c:236
1274 msgid "Saint Helena"
1275 msgstr "Svätá Helena"
1276
1277 #. 705
1278 #: ../navit/country.c:237
1279 msgid "Slovenia"
1280 msgstr "Slovinsko"
1281
1282 #. 744
1283 #: ../navit/country.c:238
1284 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1285 msgstr "Špicbergy a Jan Mayen"
1286
1287 #. 703
1288 #: ../navit/country.c:239
1289 msgid "Slovakia"
1290 msgstr "Slovenská republika"
1291
1292 #. 694
1293 #: ../navit/country.c:240
1294 msgid "Sierra Leone"
1295 msgstr "Sierra Leone"
1296
1297 #. 674
1298 #: ../navit/country.c:241
1299 msgid "San Marino"
1300 msgstr "San Maríno"
1301
1302 #. 686
1303 #: ../navit/country.c:242
1304 msgid "Senegal"
1305 msgstr "Senegal"
1306
1307 #. 706
1308 #: ../navit/country.c:243
1309 msgid "Somalia"
1310 msgstr "Somálsko"
1311
1312 #. 740
1313 #: ../navit/country.c:244
1314 msgid "Suriname"
1315 msgstr "Surinam"
1316
1317 #. 678
1318 #: ../navit/country.c:245
1319 msgid "Sao Tome and Principe"
1320 msgstr "Svatý Tomáš"
1321
1322 #. 222
1323 #: ../navit/country.c:246
1324 msgid "El Salvador"
1325 msgstr "Salvádor"
1326
1327 #. 760
1328 #: ../navit/country.c:247
1329 msgid "Syrian Arab Republic"
1330 msgstr "Sýrska arabská republika"
1331
1332 #. 748
1333 #: ../navit/country.c:248
1334 msgid "Swaziland"
1335 msgstr "Svazijsko"
1336
1337 #. 796
1338 #: ../navit/country.c:249
1339 msgid "Turks and Caicos Islands"
1340 msgstr "Turkské a kaikoské ostrovy"
1341
1342 #. 148
1343 #: ../navit/country.c:250
1344 msgid "Chad"
1345 msgstr "Čad"
1346
1347 #. 260
1348 #: ../navit/country.c:251
1349 msgid "French Southern Territories"
1350 msgstr "Francúzske južné a antarktické územia"
1351
1352 #. 768
1353 #: ../navit/country.c:252
1354 msgid "Togo"
1355 msgstr "Togo"
1356
1357 #. 764
1358 #: ../navit/country.c:253
1359 msgid "Thailand"
1360 msgstr "Thajsko"
1361
1362 #. 762
1363 #: ../navit/country.c:254
1364 msgid "Tajikistan"
1365 msgstr "Tadžikistan"
1366
1367 #. 772
1368 #: ../navit/country.c:255
1369 msgid "Tokelau"
1370 msgstr "Tokelau"
1371
1372 #. 626
1373 #: ../navit/country.c:256
1374 msgid "Timor-Leste"
1375 msgstr "Timor-Leste"
1376
1377 #. 795
1378 #: ../navit/country.c:257
1379 msgid "Turkmenistan"
1380 msgstr "Turkménsko"
1381
1382 #. 788
1383 #: ../navit/country.c:258
1384 msgid "Tunisia"
1385 msgstr "Tunisko"
1386
1387 #. 776
1388 #: ../navit/country.c:259
1389 msgid "Tonga"
1390 msgstr "Tonga"
1391
1392 #. 792
1393 #: ../navit/country.c:260
1394 msgid "Turkey"
1395 msgstr "Turecko"
1396
1397 #. 780
1398 #: ../navit/country.c:261
1399 msgid "Trinidad and Tobago"
1400 msgstr "Trinidad a Tobago"
1401
1402 #. 798
1403 #: ../navit/country.c:262
1404 msgid "Tuvalu"
1405 msgstr "Tuvalu"
1406
1407 #. 158
1408 #: ../navit/country.c:263
1409 msgid "Taiwan, Province of China"
1410 msgstr "Taiwan, provincia Číny"
1411
1412 #. 834
1413 #: ../navit/country.c:264
1414 msgid "Tanzania, United Republic of"
1415 msgstr "Tanzánijská zjednotená republika"
1416
1417 #. 804
1418 #: ../navit/country.c:265
1419 msgid "Ukraine"
1420 msgstr "Ukrajina"
1421
1422 #. 800
1423 #: ../navit/country.c:266
1424 msgid "Uganda"
1425 msgstr "Uganda"
1426
1427 #. 581
1428 #: ../navit/country.c:267
1429 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1430 msgstr "Spojené štáty drobných odľahlých ostrovov"
1431
1432 #. 840
1433 #: ../navit/country.c:268
1434 msgid "United States"
1435 msgstr "Spojené štáty americké"
1436
1437 #. 858
1438 #: ../navit/country.c:269
1439 msgid "Uruguay"
1440 msgstr "Uruguaj"
1441
1442 #. 860
1443 #: ../navit/country.c:270
1444 msgid "Uzbekistan"
1445 msgstr "Uzbekistan"
1446
1447 #. 336
1448 #: ../navit/country.c:271
1449 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1450 msgstr "Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát)"
1451
1452 #. 670
1453 #: ../navit/country.c:272
1454 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1455 msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
1456
1457 #. 862
1458 #: ../navit/country.c:273
1459 msgid "Venezuela"
1460 msgstr "Venezuela"
1461
1462 #. 092
1463 #: ../navit/country.c:274
1464 msgid "Virgin Islands, British"
1465 msgstr "Panenské ostrovy, Britské"
1466
1467 #. 850
1468 #: ../navit/country.c:275
1469 msgid "Virgin Islands, U.S."
1470 msgstr "Panenské ostrovy, Americké"
1471
1472 #. 704
1473 #: ../navit/country.c:276
1474 msgid "Viet Nam"
1475 msgstr "Vietnam"
1476
1477 #. 548
1478 #: ../navit/country.c:277
1479 msgid "Vanuatu"
1480 msgstr "Vanuatu"
1481
1482 #. 876
1483 #: ../navit/country.c:278
1484 msgid "Wallis and Futuna"
1485 msgstr "Wallis a Futuna"
1486
1487 #. 882
1488 #: ../navit/country.c:279
1489 msgid "Samoa"
1490 msgstr "Samoa"
1491
1492 #. 887
1493 #: ../navit/country.c:280
1494 msgid "Yemen"
1495 msgstr "Jemen"
1496
1497 #. 175
1498 #: ../navit/country.c:281
1499 msgid "Mayotte"
1500 msgstr "Mayotte"
1501
1502 #. 710
1503 #: ../navit/country.c:282
1504 msgid "South Africa"
1505 msgstr "Juhoafrická republika"
1506
1507 #. 894
1508 #: ../navit/country.c:283
1509 msgid "Zambia"
1510 msgstr "Zambia"
1511
1512 #. 716
1513 #: ../navit/country.c:284
1514 msgid "Zimbabwe"
1515 msgstr "Zimbabwe"
1516
1517 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1518 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1519 msgid "Car"
1520 msgstr "Vozidlo"
1521
1522 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1523 msgid "Iso2"
1524 msgstr "Iso2"
1525
1526 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1527 msgid "Iso3"
1528 msgstr "Iso3"
1529
1530 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:428
1531 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2454
1532 msgid "Country"
1533 msgstr "Krajina"
1534
1535 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1536 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1537 msgid "Postal"
1538 msgstr "PSČ"
1539
1540 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1541 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1542 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2433
1543 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2462
1544 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2595
1545 msgid "Town"
1546 msgstr "Mesto"
1547
1548 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1549 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1550 msgid "District"
1551 msgstr "Kraj"
1552
1553 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1554 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1555 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2414
1556 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2423
1557 msgid "Street"
1558 msgstr "Ulica"
1559
1560 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:441
1561 msgid "Number"
1562 msgstr "Číslo"
1563
1564 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:422
1565 msgid "Enter Destination"
1566 msgstr "Uveďte cieľ"
1567
1568 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1569 msgid "Zip Code"
1570 msgstr "PSČ"
1571
1572 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:433
1573 msgid "City"
1574 msgstr "Mesto"
1575
1576 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
1577 msgid "District/Township"
1578 msgstr "Kraj/Okres"
1579
1580 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1581 msgid "Map"
1582 msgstr "Mapa"
1583
1584 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:465
1585 msgid "Bookmark"
1586 msgstr "Záložka"
1587
1588 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:466 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1589 msgid "Destination"
1590 msgstr "Cieľ"
1591
1592 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181
1593 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2516
1594 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2710
1595 msgid "Display"
1596 msgstr "Displej"
1597
1598 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
1599 msgid "Route"
1600 msgstr "Trasa"
1601
1602 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1603 msgid "Former Destinations"
1604 msgstr "Predošlé cieľe"
1605
1606 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
1607 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1931
1608 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2571
1609 msgid "Bookmarks"
1610 msgstr "Záložky"
1611
1612 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1613 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2473
1614 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2518
1615 msgid "Layout"
1616 msgstr "Značenie"
1617
1618 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1619 msgid "Projection"
1620 msgstr "Projekcia"
1621
1622 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1623 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2657
1624 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2718
1625 msgid "Vehicle"
1626 msgstr "Vozidlo"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
1629 msgid "ZoomOut"
1630 msgstr "Oddialiť"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
1633 msgid "ZoomIn"
1634 msgstr "Priblížiť"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191
1637 msgid "Recalculate"
1638 msgstr "Prepočítať"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1641 msgid "Info"
1642 msgstr "Informácie"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1645 msgid "Stop Navigation"
1646 msgstr "Zastaviť navigáciu"
1647
1648 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1649 msgid "Test"
1650 msgstr "Otestovať"
1651
1652 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1653 msgid "_Quit"
1654 msgstr "_Koniec"
1655
1656 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
1657 msgid "Cursor"
1658 msgstr "Kurzor"
1659
1660 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
1661 msgid "Lock on Road"
1662 msgstr "Uzamknúť na cesty"
1663
1664 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1665 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2692
1666 msgid "Northing"
1667 msgstr "Kompas"
1668
1669 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1670 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2528
1671 msgid "Fullscreen"
1672 msgstr "Celá obrazovka"
1673
1674 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1675 msgid "Data"
1676 msgstr "Dáta"
1677
1678 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1680 msgid "N"
1681 msgstr "S"
1682
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1685 msgid "NE"
1686 msgstr "SV"
1687
1688 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1690 msgid "E"
1691 msgstr "V"
1692
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1694 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1695 msgid "SE"
1696 msgstr "JV"
1697
1698 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1699 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1700 msgid "S"
1701 msgstr "J"
1702
1703 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1704 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1705 msgid "SW"
1706 msgstr "JZ"
1707
1708 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1710 msgid "W"
1711 msgstr "Z"
1712
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1715 msgid "NW"
1716 msgstr "SZ"
1717
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1719 msgid "No"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1723 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2535
1724 msgid "2D"
1725 msgstr "2D"
1726
1727 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1728 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2541
1729 msgid "3D"
1730 msgstr "3D"
1731
1732 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1733 msgid "OT"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1737 #, c-format
1738 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1739 msgstr "Cesta %4.0fkm    čas %02d:%02d"
1740
1741 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1742 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1743 msgstr "Cesta 0000km  čas 0+00:00"
1744
1745 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1184
1746 msgid "Back to map"
1747 msgstr "Späť na mapu"
1748
1749 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1189
1750 msgid "Main Menu"
1751 msgstr "Hlavné menu"
1752
1753 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1640
1754 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1840
1755 msgid "POIs"
1756 msgstr "POI"
1757
1758 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1797
1759 msgid "Streets"
1760 msgstr "Ulice"
1761
1762 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1813
1763 msgid "View in Browser"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1819
1767 msgid "View Attributes"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1854
1771 msgid "View on map"
1772 msgstr "Zobraziť na mape"
1773
1774 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1967
1775 #, c-format
1776 msgid "Bookmark %s"
1777 msgstr "Záložka %s"
1778
1779 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2523
1780 msgid "Window Mode"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2569
1784 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2758
1785 msgid "Actions"
1786 msgstr "Akcie"
1787
1788 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2580
1789 msgid "Map Point"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2590
1793 msgid "Vehicle Position"
1794 msgstr "Pozícia vozidla"
1795
1796 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2599
1797 msgid "Quit"
1798 msgstr "Koniec"
1799
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2605
1801 msgid ""
1802 "Stop\n"
1803 "Navigation"
1804 msgstr ""
1805 "Zastaviť\n"
1806 "navigáciu"
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2621
1809 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2714
1810 msgid "Maps"
1811 msgstr "Mapy"
1812
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2678
1814 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2722
1815 msgid "Rules"
1816 msgstr "Pravidlá"
1817
1818 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2686
1819 msgid "Lock on road"
1820 msgstr "Prichytiť k ceste"
1821
1822 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2698
1823 msgid "Map follows Vehicle"
1824 msgstr "Mapa sleduje vozidlo"
1825
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2708
1827 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2761
1828 msgid "Settings"
1829 msgstr "Nastavenia"
1830
1831 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1832 msgid "Main menu"
1833 msgstr "Hlavné menu"
1834
1835 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1836 msgid "Tools"
1837 msgstr "Nástroje"
1838
1839 #, c-format
1840 #~ msgid ""
1841 #~ "navit usage:\n"
1842 #~ "navit [options] [configfile]\n"
1843 #~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
1844 #~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
1845 #~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
1846 #~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
1847 #~ msgstr ""
1848 #~ "použitie navitu:\n"
1849 #~ "navit [voľby] [konfiguračný súbor]\n"
1850 #~ "\t-c <súbor>: použije <súbor> ako konfiguračný súbor\n"
1851 #~ "\t-d <n>: nastaví úroveň ladiacích hlásení na <n>. (TODO)\n"
1852 #~ "\t-h: zobrazí tento informačný text a skončí.\n"
1853 #~ "\t-v: vypíše verziu programu a skončí.\n"
1854
1855 #, c-format
1856 #~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
1857 #~ msgstr "Nenašiel sa konfiguračný súbor navit.xml ani navit.xml.local\n"
1858
1859 #, c-format
1860 #~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
1861 #~ msgstr "Chyba pri spracovávaní '%s': %s\n"
1862
1863 #, c-format
1864 #~ msgid "Using '%s'\n"
1865 #~ msgstr "Používam '%s'\n"
1866
1867 #, c-format
1868 #~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
1869 #~ msgstr "Nebola vytvorená žiadna inštancia, ukončujem beh\n"
1870
1871 #~ msgid "ramp"
1872 #~ msgstr "nájazd"
1873
1874 #, c-format
1875 #~ msgid "into the %s"
1876 #~ msgstr "do %s"
1877
1878 #~ msgid "Refresh"
1879 #~ msgstr "Obnoviť"
1880
1881 #~ msgid "Clear"
1882 #~ msgstr "Zmazať"
1883
1884 #~ msgid "Tracking"
1885 #~ msgstr "Stopovanie"
1886
1887 #~ msgid "Orientation"
1888 #~ msgstr "Orientácia"
1889
1890 #~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
1891 #~ msgstr "Odbočte %1$s%2$s %3$s"
1892
1893 #~ msgid "Moldova"
1894 #~ msgstr "Moldavsko"
1895
1896 #~ msgid "Syria"
1897 #~ msgstr "Sýria"
1898
1899 #~ msgid "Libia"
1900 #~ msgstr "Líbya"
1901
1902 #~ msgid "Palestinia"
1903 #~ msgstr "Palestína"
1904
1905 #~ msgid "Macedonia"
1906 #~ msgstr "Macedónsko"
1907
1908 #~ msgid "VisibleBlocks"
1909 #~ msgstr "Viditeľné bloky"
1910
1911 #~ msgid "VisibleTowns"
1912 #~ msgstr "Viditeľné mestá"
1913
1914 #~ msgid "VisiblePolys"
1915 #~ msgstr "Viditeľné polygony"
1916
1917 #~ msgid "VisibleStreets"
1918 #~ msgstr "Viditeľné ulice"
1919
1920 #~ msgid "VisiblePoints"
1921 #~ msgstr "Viditeľné body"
1922
1923 #, c-format
1924 #~ msgid ""
1925 #~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be "
1926 #~ "r/w from this directory\n"
1927 #~ msgstr ""
1928 #~ "Spustený zo zdrojového adresára. Záložky, poloha a cieľe budú "
1929 #~ "čítane/zapisované do tohto adresára\n"