1 # Thai translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: navit\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 15:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-03 03:29+0000\n"
12 "Last-Translator: mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>\n"
13 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-03 12:40+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../navit/main.c:149
23 msgid "Running from source directory\n"
26 #: ../navit/main.c:165
28 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
29 msgstr "กำหนด '%s' ถึง '%s'\n"
31 #: ../navit/navigation.c:190
36 #: ../navit/navigation.c:192
41 #: ../navit/navigation.c:196
46 #: ../navit/navigation.c:198
51 #: ../navit/navigation.c:204
53 msgid "%d.%d kilometer"
54 msgstr "%d.%d กิโลเมตร"
56 #: ../navit/navigation.c:206
58 msgid "in %d.%d kilometers"
59 msgstr "อีก %d.%d กิโลเมตร"
61 #: ../navit/navigation.c:210
64 msgid_plural "%d kilometers"
65 msgstr[0] "%d กิโลเมตร"
67 #: ../navit/navigation.c:212
69 msgid "in one kilometer"
70 msgid_plural "in %d kilometers"
71 msgstr[0] "อีก %d กิโลเมตร"
73 #: ../navit/navigation.c:466
77 #: ../navit/navigation.c:468
81 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
82 #: ../navit/navigation.c:498
84 msgid "%sinto the street %s%s%s"
85 msgstr "%s เข้าสู่ถนน %s%s%s"
87 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
88 #: ../navit/navigation.c:502
90 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
91 msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก"
93 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
94 #: ../navit/navigation.c:506
96 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
97 msgstr "%s เข้าสู %s%s%s| จาก"
99 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
100 #: ../navit/navigation.c:510
102 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
103 msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก"
105 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
106 #: ../navit/navigation.c:517
111 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
112 #: ../navit/navigation.c:539
116 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
117 #: ../navit/navigation.c:547
121 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
122 #: ../navit/navigation.c:552
127 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
128 #: ../navit/navigation.c:557
130 msgstr "อย่างเคร่งคัด "
132 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
133 #: ../navit/navigation.c:561
137 #: ../navit/navigation.c:567
138 msgid "When possible, please turn around"
139 msgstr "ถ้าเป็นไปได้ ให้กลับรถ"
141 #: ../navit/navigation.c:574
143 msgid "Follow the road for the next %s"
144 msgstr "ตรงไปตามถนน แล้ว %s"
146 #: ../navit/navigation.c:578
150 #: ../navit/navigation.c:584
154 #: ../navit/navigation.c:587
158 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
159 #: ../navit/navigation.c:616
161 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
162 msgstr "เลี้ยว %1$s%2$s %3$s%4$s"
164 #: ../navit/navigation.c:619
166 msgid "You have reached your destination %s"
167 msgstr "คุณได้ถึงที่หมายแล้ว %s"
169 #: ../navit/navit.c:785 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
170 msgid "Former Destinations"
171 msgstr "ก่อนถึง ที่หมาย"
173 #: ../navit/navit.c:795 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
177 #: ../navit/navit.c:885
181 #: ../navit/navit.c:890
185 #: ../navit/navit.c:894 ../navit/navit.c:919
189 #: ../navit/navit.c:898 ../navit/navit.c:923
193 #: ../navit/navit.c:904
197 #: ../navit/navit.c:916
198 msgid "Destination Length"
199 msgstr "ระยะทาง ถึงที่หมาย"
201 #: ../navit/navit.c:929
202 msgid "Destination Time"
203 msgstr "เวลา ถึงที่หมาย"
205 #: ../navit/navit.c:958 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
210 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
211 msgid "Set as position"
212 msgstr "กำหนดตำแหน่ง"
214 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
215 msgid "Set as destination"
216 msgstr "กำหนดเป็นที่หมาย"
218 #: ../navit/popup.c:221 ../navit/popup.c:275
219 msgid "Add as bookmark"
220 msgstr "เพิ่มใน บุกมาร์ก"
222 #: ../navit/popup.c:263
224 msgid "Point 0x%x 0x%x"
225 msgstr "จุด 0x%x 0x%x"
227 #: ../navit/popup.c:264
229 msgid "Screen coord : %d %d"
230 msgstr "พิกัดหน้าจอ : %d %d"
233 #: ../navit/country.c:43
238 #: ../navit/country.c:44
239 msgid "United Arab Emirates"
240 msgstr "สหรัฐอาหรับอีมิเรตส์"
243 #: ../navit/country.c:45
248 #: ../navit/country.c:46
249 msgid "Antigua and Barbuda"
250 msgstr "อันทิกัว และ บาร์บูดา"
253 #: ../navit/country.c:47
258 #: ../navit/country.c:48
263 #: ../navit/country.c:49
268 #: ../navit/country.c:50
269 msgid "Netherlands Antilles"
270 msgstr "เนเธอร์แลนด์ แอนทิลีส"
273 #: ../navit/country.c:51
278 #: ../navit/country.c:52
280 msgstr "แอนตาร์กติกา"
283 #: ../navit/country.c:53
288 #: ../navit/country.c:54
289 msgid "American Samoa"
290 msgstr "อเมริกัน ซามัว"
293 #: ../navit/country.c:55
298 #: ../navit/country.c:56
303 #: ../navit/country.c:57
308 #: ../navit/country.c:58
309 msgid "Aland Islands"
310 msgstr "เกาะ เอแลนด์"
313 #: ../navit/country.c:59
315 msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน"
318 #: ../navit/country.c:60
319 msgid "Bosnia and Herzegovina"
320 msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวินา"
323 #: ../navit/country.c:61
328 #: ../navit/country.c:62
333 #: ../navit/country.c:63
338 #: ../navit/country.c:64
340 msgstr "เบอร์กินาฟาโซ"
343 #: ../navit/country.c:65
348 #: ../navit/country.c:66
353 #: ../navit/country.c:67
358 #: ../navit/country.c:68
363 #: ../navit/country.c:69
364 msgid "Saint Barthelemy"
368 #: ../navit/country.c:70
373 #: ../navit/country.c:71
374 msgid "Brunei Darussalam"
375 msgstr "บรูไนดูรัสซาลาม"
378 #: ../navit/country.c:72
383 #: ../navit/country.c:73
388 #: ../navit/country.c:74
393 #: ../navit/country.c:75
398 #: ../navit/country.c:76
399 msgid "Bouvet Island"
403 #: ../navit/country.c:77
408 #: ../navit/country.c:78
413 #: ../navit/country.c:79
418 #: ../navit/country.c:80
423 #: ../navit/country.c:81
424 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
425 msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)"
428 #: ../navit/country.c:82
429 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
433 #: ../navit/country.c:83
434 msgid "Central African Republic"
435 msgstr "สาธารณรัฐอัฟริกากลาง"
438 #: ../navit/country.c:84
443 #: ../navit/country.c:85
445 msgstr "สวิสเซอร์แลนด์"
448 #: ../navit/country.c:86
449 msgid "Cote d'Ivoire"
453 #: ../navit/country.c:87
455 msgstr "หมู่เกาะคุ้ก"
458 #: ../navit/country.c:88
463 #: ../navit/country.c:89
468 #: ../navit/country.c:90
473 #: ../navit/country.c:91
478 #: ../navit/country.c:92
483 #: ../navit/country.c:93
488 #: ../navit/country.c:94
493 #: ../navit/country.c:95
494 msgid "Christmas Island"
495 msgstr "เกาะคริสต์มาส"
498 #: ../navit/country.c:96
503 #: ../navit/country.c:97
504 msgid "Czech Republic"
505 msgstr "สาธารณรัฐเชค"
508 #: ../navit/country.c:98
513 #: ../navit/country.c:99
518 #: ../navit/country.c:100
523 #: ../navit/country.c:101
528 #: ../navit/country.c:102
529 msgid "Dominican Republic"
530 msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน"
533 #: ../navit/country.c:103
538 #: ../navit/country.c:104
543 #: ../navit/country.c:105
548 #: ../navit/country.c:106
553 #: ../navit/country.c:107
554 msgid "Western Sahara"
555 msgstr "ซาฮาร่าตะวันตก"
558 #: ../navit/country.c:108
563 #: ../navit/country.c:109
568 #: ../navit/country.c:110
573 #: ../navit/country.c:111
578 #: ../navit/country.c:112
583 #: ../navit/country.c:113
584 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
585 msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (มาลบีนาส)"
588 #: ../navit/country.c:114
589 msgid "Micronesia, Federated States of"
593 #: ../navit/country.c:115
594 msgid "Faroe Islands"
595 msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
598 #: ../navit/country.c:116
603 #: ../navit/country.c:117
608 #: ../navit/country.c:118
609 msgid "United Kingdom"
613 #: ../navit/country.c:119
618 #: ../navit/country.c:120
623 #: ../navit/country.c:121
624 msgid "French Guiana"
625 msgstr "เฟรนช์เกียนา"
628 #: ../navit/country.c:122
633 #: ../navit/country.c:123
638 #: ../navit/country.c:124
643 #: ../navit/country.c:125
648 #: ../navit/country.c:126
653 #: ../navit/country.c:127
658 #: ../navit/country.c:128
663 #: ../navit/country.c:129
664 msgid "Equatorial Guinea"
665 msgstr "กินี ตรงเส้นศูนย์สูตร"
668 #: ../navit/country.c:130
673 #: ../navit/country.c:131
674 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
675 msgstr "เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
678 #: ../navit/country.c:132
683 #: ../navit/country.c:133
688 #: ../navit/country.c:134
689 msgid "Guinea-Bissau"
690 msgstr "กินี - บิสซอ"
693 #: ../navit/country.c:135
698 #: ../navit/country.c:136
703 #: ../navit/country.c:137
704 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
705 msgstr "เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์"
708 #: ../navit/country.c:138
713 #: ../navit/country.c:139
718 #: ../navit/country.c:140
723 #: ../navit/country.c:141
728 #: ../navit/country.c:142
733 #: ../navit/country.c:143
738 #: ../navit/country.c:144
743 #: ../navit/country.c:145
748 #: ../navit/country.c:146
753 #: ../navit/country.c:147
754 msgid "British Indian Ocean Territory"
755 msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
758 #: ../navit/country.c:148
763 #: ../navit/country.c:149
764 msgid "Iran, Islamic Republic of"
768 #: ../navit/country.c:150
773 #: ../navit/country.c:151
778 #: ../navit/country.c:152
783 #: ../navit/country.c:153
788 #: ../navit/country.c:154
793 #: ../navit/country.c:155
798 #: ../navit/country.c:156
803 #: ../navit/country.c:157
808 #: ../navit/country.c:158
813 #: ../navit/country.c:159
818 #: ../navit/country.c:160
823 #: ../navit/country.c:161
824 msgid "Saint Kitts and Nevis"
825 msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส"
828 #: ../navit/country.c:162
829 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
833 #: ../navit/country.c:163
834 msgid "Korea, Republic of"
838 #: ../navit/country.c:164
843 #: ../navit/country.c:165
844 msgid "Cayman Islands"
845 msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน"
848 #: ../navit/country.c:166
853 #: ../navit/country.c:167
854 msgid "Lao People's Democratic Republic"
855 msgstr "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว"
858 #: ../navit/country.c:168
863 #: ../navit/country.c:169
868 #: ../navit/country.c:170
869 msgid "Liechtenstein"
873 #: ../navit/country.c:171
878 #: ../navit/country.c:172
883 #: ../navit/country.c:173
888 #: ../navit/country.c:174
893 #: ../navit/country.c:175
895 msgstr "ลักเซมเบอร์ก"
898 #: ../navit/country.c:176
903 #: ../navit/country.c:177
904 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
908 #: ../navit/country.c:178
913 #: ../navit/country.c:179
918 #: ../navit/country.c:180
919 msgid "Moldova, Republic of"
920 msgstr "มอลโดวา, สาธารณรัฐ"
923 #: ../navit/country.c:181
928 #: ../navit/country.c:182
929 msgid "Saint Martin (French part)"
930 msgstr "แซงมาร์แตง (ส่วนของฝรั่งเศส)"
933 #: ../navit/country.c:183
938 #: ../navit/country.c:184
939 msgid "Marshall Islands"
940 msgstr "หมู่เกาะมาแชล"
943 #: ../navit/country.c:185
944 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
948 #: ../navit/country.c:186
953 #: ../navit/country.c:187
958 #: ../navit/country.c:188
963 #: ../navit/country.c:189
968 #: ../navit/country.c:190
969 msgid "Northern Mariana Islands"
970 msgstr "หมู่เกาะมาเรียน่เหนือ"
973 #: ../navit/country.c:191
978 #: ../navit/country.c:192
983 #: ../navit/country.c:193
985 msgstr "มอนต์เซอร์รัท"
988 #: ../navit/country.c:194
993 #: ../navit/country.c:195
998 #: ../navit/country.c:196
1003 #: ../navit/country.c:197
1008 #: ../navit/country.c:198
1013 #: ../navit/country.c:199
1018 #: ../navit/country.c:200
1023 #: ../navit/country.c:201
1028 #: ../navit/country.c:202
1029 msgid "New Caledonia"
1030 msgstr "นิวคาเลโดเนีย"
1033 #: ../navit/country.c:203
1038 #: ../navit/country.c:204
1039 msgid "Norfolk Island"
1040 msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ค"
1043 #: ../navit/country.c:205
1048 #: ../navit/country.c:206
1053 #: ../navit/country.c:207
1055 msgstr "เนเธอร์แลนด์"
1058 #: ../navit/country.c:208
1063 #: ../navit/country.c:209
1068 #: ../navit/country.c:210
1073 #: ../navit/country.c:211
1078 #: ../navit/country.c:212
1083 #: ../navit/country.c:213
1088 #: ../navit/country.c:214
1093 #: ../navit/country.c:215
1098 #: ../navit/country.c:216
1099 msgid "French Polynesia"
1100 msgstr "ฝรั่งเศสโพลีนีเซีย"
1103 #: ../navit/country.c:217
1104 msgid "Papua New Guinea"
1105 msgstr "ปาปัวนิวกินี"
1108 #: ../navit/country.c:218
1113 #: ../navit/country.c:219
1118 #: ../navit/country.c:220
1123 #: ../navit/country.c:221
1124 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1125 msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง"
1128 #: ../navit/country.c:222
1133 #: ../navit/country.c:223
1135 msgstr "เปอร์โตริโก"
1138 #: ../navit/country.c:224
1139 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1140 msgstr "ปาเลสไตน์, ดินแดนยึดครอง"
1143 #: ../navit/country.c:225
1148 #: ../navit/country.c:226
1153 #: ../navit/country.c:227
1158 #: ../navit/country.c:228
1163 #: ../navit/country.c:229
1168 #: ../navit/country.c:230
1173 #: ../navit/country.c:231
1178 #: ../navit/country.c:232
1179 msgid "Russian Federation"
1180 msgstr "สมาพันธรัฐรัสเซีย"
1183 #: ../navit/country.c:233
1188 #: ../navit/country.c:234
1189 msgid "Saudi Arabia"
1190 msgstr "ซาอุดิอาระเบีย"
1193 #: ../navit/country.c:235
1194 msgid "Solomon Islands"
1195 msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
1198 #: ../navit/country.c:236
1203 #: ../navit/country.c:237
1208 #: ../navit/country.c:238
1213 #: ../navit/country.c:239
1218 #: ../navit/country.c:240
1219 msgid "Saint Helena"
1220 msgstr "เซนต์เฮเลนา"
1223 #: ../navit/country.c:241
1228 #: ../navit/country.c:242
1229 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1230 msgstr "สฟาลบาร์ และ ยานไมเอน"
1233 #: ../navit/country.c:243
1238 #: ../navit/country.c:244
1239 msgid "Sierra Leone"
1243 #: ../navit/country.c:245
1248 #: ../navit/country.c:246
1253 #: ../navit/country.c:247
1258 #: ../navit/country.c:248
1263 #: ../navit/country.c:249
1264 msgid "Sao Tome and Principe"
1265 msgstr "ซาวโทม และ พรินซิป"
1268 #: ../navit/country.c:250
1270 msgstr "เอลซัลวาดอร์"
1273 #: ../navit/country.c:251
1274 msgid "Syrian Arab Republic"
1275 msgstr "สาธารณรัฐอาหรับซีเรีย"
1278 #: ../navit/country.c:252
1283 #: ../navit/country.c:253
1284 msgid "Turks and Caicos Islands"
1285 msgstr "เกาะดติร์กและเคคอส"
1288 #: ../navit/country.c:254
1293 #: ../navit/country.c:255
1294 msgid "French Southern Territories"
1295 msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรีส์"
1298 #: ../navit/country.c:256
1303 #: ../navit/country.c:257
1305 msgstr "ราชอาณาจักรไทย"
1308 #: ../navit/country.c:258
1313 #: ../navit/country.c:259
1318 #: ../navit/country.c:260
1320 msgstr "ติมอร์ตะวันออก"
1323 #: ../navit/country.c:261
1324 msgid "Turkmenistan"
1325 msgstr "เตอร์กเมนิสถาน"
1328 #: ../navit/country.c:262
1333 #: ../navit/country.c:263
1338 #: ../navit/country.c:264
1343 #: ../navit/country.c:265
1344 msgid "Trinidad and Tobago"
1345 msgstr "ตรีนิแดดและโทบาโก"
1348 #: ../navit/country.c:266
1353 #: ../navit/country.c:267
1354 msgid "Taiwan, Province of China"
1355 msgstr "ไต้หวัน, จังหวัดของจีน"
1358 #: ../navit/country.c:268
1359 msgid "Tanzania, United Republic of"
1360 msgstr "แทนซาเนีย, สหสาธารณรัฐ"
1363 #: ../navit/country.c:269
1368 #: ../navit/country.c:270
1373 #: ../navit/country.c:271
1374 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1375 msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา"
1378 #: ../navit/country.c:272
1379 msgid "United States"
1383 #: ../navit/country.c:273
1388 #: ../navit/country.c:274
1390 msgstr "อุซเบกิสถาน"
1393 #: ../navit/country.c:275
1394 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1395 msgstr "นครรัฐวาติกัน"
1398 #: ../navit/country.c:276
1399 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1400 msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์"
1403 #: ../navit/country.c:277
1408 #: ../navit/country.c:278
1409 msgid "Virgin Islands, British"
1410 msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
1413 #: ../navit/country.c:279
1414 msgid "Virgin Islands, U.S."
1415 msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา"
1418 #: ../navit/country.c:280
1423 #: ../navit/country.c:281
1428 #: ../navit/country.c:282
1429 msgid "Wallis and Futuna"
1430 msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟูตูนา"
1433 #: ../navit/country.c:283
1438 #: ../navit/country.c:284
1443 #: ../navit/country.c:285
1448 #: ../navit/country.c:286
1449 msgid "South Africa"
1453 #: ../navit/country.c:287
1458 #: ../navit/country.c:288
1462 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:123
1463 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1467 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
1471 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
1475 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1479 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
1480 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1484 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
1485 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1489 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
1490 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1494 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
1495 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:442
1499 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:125 ../navit/gui/gtk/destination.c:444
1503 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
1504 msgid "Enter Destination"
1505 msgstr "กำหนด ที่หมาย"
1507 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
1509 msgstr "รหัสไปรษณีย์"
1511 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
1515 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1516 msgid "District/Township"
1519 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:467 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
1523 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:468
1528 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:469 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1532 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
1536 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
1540 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:173
1542 msgstr "การจัดเรียง"
1544 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:174
1546 msgstr "การฉายแผนที่"
1548 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:175
1552 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
1556 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
1560 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
1564 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1568 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1569 msgid "Stop Navigation"
1570 msgstr "หยุดการนำทาง"
1572 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1576 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1578 msgstr "_ออกจากโปรแกรม"
1580 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1584 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1585 msgid "Lock on Road"
1588 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1590 msgstr "ทางทิศเหนือ"
1592 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1594 msgstr "แสดงผลเต็มจอภาพ"
1596 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1600 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1601 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1605 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1606 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1608 msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
1610 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1611 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1615 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1616 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1618 msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้"
1620 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1621 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1625 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1626 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1628 msgstr "ตะวันตกเฉียงใต้"
1630 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1631 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1635 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
1636 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
1638 msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
1640 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:122
1642 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1643 msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA"
1645 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:167
1646 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1647 msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA"