Fix:NLS:Fixed wrong translation
[navit-package] / po / zh_HK.po.in
1 # Chinese (Hong Kong) translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Kyle, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-08 12:56+0000\n"
12 "Last-Translator: Kyle <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/navigation.c:1268
23 msgid "exit"
24 msgstr "退出"
25
26 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
27 #: ../navit/navigation.c:1340
28 msgid "right"
29 msgstr "右"
30
31 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
32 #: ../navit/navigation.c:1379
33 msgid "left"
34 msgstr "左"
35
36 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
37 #: ../navit/navigation.c:1386
38 msgid "easily "
39 msgstr "简单 "
40
41 #: ../navit/navigation.c:1444
42 #, c-format
43 msgid "Follow the road for the next %s"
44 msgstr "直走到下一个%s"
45
46 #: ../navit/navigation.c:1464
47 msgid "now"
48 msgstr "現在"
49
50 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
51 #: ../navit/navigation.c:1513
52 #, c-format
53 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
54 msgstr "%1$s转向%2$s %3$s至%4$s"
55
56 #: ../navit/navit.c:1165
57 msgid "Command"
58 msgstr "指令"
59
60 #: ../navit/navit.c:1169
61 msgid "Length"
62 msgstr "長度"
63
64 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
65 msgid "km"
66 msgstr "公里"
67
68 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
69 msgid "m"
70 msgstr "米"
71
72 #: ../navit/navit.c:1195
73 msgid "Destination Length"
74 msgstr "抵达终点距离"
75
76 #: ../navit/navit.c:1208
77 msgid "Destination Time"
78 msgstr "抵达终点时间"
79
80 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
81 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
82 msgid "Set as position"
83 msgstr "设置您所在位置"
84
85 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
86 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
87 msgid "Set as destination"
88 msgstr "设置目的地地址"
89
90 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
91 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
92 msgid "Add as bookmark"
93 msgstr "添加书签"
94
95 #. 020
96 #: ../navit/country.c:39
97 msgid "Andorra"
98 msgstr "安道爾"
99
100 #. 784
101 #: ../navit/country.c:40
102 msgid "United Arab Emirates"
103 msgstr "阿聯酋"
104
105 #. 004
106 #: ../navit/country.c:41
107 msgid "Afghanistan"
108 msgstr "阿富汗"
109
110 #. 028
111 #: ../navit/country.c:42
112 msgid "Antigua and Barbuda"
113 msgstr "安提瓜和巴布達"
114
115 #. 660
116 #: ../navit/country.c:43
117 msgid "Anguilla"
118 msgstr "安圭拉"
119
120 #. 008
121 #: ../navit/country.c:44
122 msgid "Albania"
123 msgstr "阿爾巴尼亞"
124
125 #. 051
126 #: ../navit/country.c:45
127 msgid "Armenia"
128 msgstr "亞美尼亞"
129
130 #. 024
131 #: ../navit/country.c:47
132 msgid "Angola"
133 msgstr "安哥拉"
134
135 #. 032
136 #: ../navit/country.c:49
137 msgid "Argentina"
138 msgstr "阿根廷"
139
140 #. 040
141 #: ../navit/country.c:51
142 msgid "Austria"
143 msgstr "奧地利"
144
145 #. 036
146 #: ../navit/country.c:52
147 msgid "Australia"
148 msgstr "澳大利亞"
149
150 #. 050
151 #: ../navit/country.c:58
152 msgid "Bangladesh"
153 msgstr "孟加拉"
154
155 #. 056
156 #: ../navit/country.c:59
157 msgid "Belgium"
158 msgstr "比利時"
159
160 #. 100
161 #: ../navit/country.c:61
162 msgid "Bulgaria"
163 msgstr "保加利亞"
164
165 #. 048
166 #: ../navit/country.c:62
167 msgid "Bahrain"
168 msgstr "巴林"
169
170 #. 060
171 #: ../navit/country.c:66
172 msgid "Bermuda"
173 msgstr "百慕達"
174
175 #. 096
176 #: ../navit/country.c:67
177 msgid "Brunei Darussalam"
178 msgstr "汶萊"
179
180 #. 068
181 #: ../navit/country.c:68
182 msgid "Bolivia"
183 msgstr "玻利維亞"
184
185 #. 076
186 #: ../navit/country.c:69
187 msgid "Brazil"
188 msgstr "巴西"
189
190 #. 044
191 #: ../navit/country.c:70
192 msgid "Bahamas"
193 msgstr "巴哈馬"
194
195 #. 064
196 #: ../navit/country.c:71
197 msgid "Bhutan"
198 msgstr "不丹"
199
200 #. 124
201 #: ../navit/country.c:76
202 msgid "Canada"
203 msgstr "加拿大"
204
205 #. 140
206 #: ../navit/country.c:79
207 msgid "Central African Republic"
208 msgstr "中非共和國"
209
210 #. 178
211 #: ../navit/country.c:80
212 msgid "Congo"
213 msgstr "剛果"
214
215 #. 756
216 #: ../navit/country.c:81
217 msgid "Switzerland"
218 msgstr "瑞士"
219
220 #. 384
221 #: ../navit/country.c:82
222 msgid "Cote d'Ivoire"
223 msgstr "象牙海岸"
224
225 #. 152
226 #: ../navit/country.c:84
227 msgid "Chile"
228 msgstr "智利"
229
230 #. 120
231 #: ../navit/country.c:85
232 msgid "Cameroon"
233 msgstr "喀麥隆"
234
235 #. 156
236 #: ../navit/country.c:86
237 msgid "China"
238 msgstr "中國"
239
240 #. 170
241 #: ../navit/country.c:87
242 msgid "Colombia"
243 msgstr "哥倫比亞"
244
245 #. 192
246 #: ../navit/country.c:89
247 msgid "Cuba"
248 msgstr "古巴"
249
250 #. 162
251 #: ../navit/country.c:91
252 msgid "Christmas Island"
253 msgstr "聖誕島"
254
255 #. 196
256 #: ../navit/country.c:92
257 msgid "Cyprus"
258 msgstr "塞浦路斯"
259
260 #. 203
261 #: ../navit/country.c:93
262 msgid "Czech Republic"
263 msgstr "捷克共和國"
264
265 #. 276
266 #: ../navit/country.c:94
267 msgid "Germany"
268 msgstr "德國"
269
270 #. 208
271 #: ../navit/country.c:96
272 msgid "Denmark"
273 msgstr "丹麥"
274
275 #. 012
276 #: ../navit/country.c:99
277 msgid "Algeria"
278 msgstr "阿爾及利亞"
279
280 #. 218
281 #: ../navit/country.c:100
282 msgid "Ecuador"
283 msgstr "厄瓜多爾"
284
285 #. 233
286 #: ../navit/country.c:101
287 msgid "Estonia"
288 msgstr "爱尔沙尼亚"
289
290 #. 818
291 #: ../navit/country.c:102
292 msgid "Egypt"
293 msgstr "埃及"
294
295 #. 724
296 #: ../navit/country.c:105
297 msgid "Spain"
298 msgstr "西班牙"
299
300 #. 231
301 #: ../navit/country.c:106
302 msgid "Ethiopia"
303 msgstr "埃塞俄比亞"
304
305 #. 246
306 #: ../navit/country.c:107
307 msgid "Finland"
308 msgstr "芬蘭"
309
310 #. 242
311 #: ../navit/country.c:108
312 msgid "Fiji"
313 msgstr "斐濟群島"
314
315 #. 250
316 #: ../navit/country.c:112
317 msgid "France"
318 msgstr "法國"
319
320 #. 266
321 #: ../navit/country.c:113
322 msgid "Gabon"
323 msgstr "加彭"
324
325 #. 826
326 #: ../navit/country.c:114
327 msgid "United Kingdom"
328 msgstr "英國"
329
330 #. 308
331 #: ../navit/country.c:115
332 msgid "Grenada"
333 msgstr "格林纳达"
334
335 #. 268
336 #: ../navit/country.c:116
337 msgid "Georgia"
338 msgstr "喬治亞州"
339
340 #. 292
341 #: ../navit/country.c:120
342 msgid "Gibraltar"
343 msgstr "直布羅陀"
344
345 #. 304
346 #: ../navit/country.c:121
347 msgid "Greenland"
348 msgstr "格陵蘭"
349
350 #. 270
351 #: ../navit/country.c:122
352 msgid "Gambia"
353 msgstr "岡比亞"
354
355 #. 324
356 #: ../navit/country.c:123
357 msgid "Guinea"
358 msgstr "几内亚"
359
360 #. 300
361 #: ../navit/country.c:126
362 msgid "Greece"
363 msgstr "希腊"
364
365 #. 344
366 #: ../navit/country.c:132
367 msgid "Hong Kong"
368 msgstr "香港"
369
370 #. 191
371 #: ../navit/country.c:135
372 msgid "Croatia"
373 msgstr "克羅地亞"
374
375 #. 332
376 #: ../navit/country.c:136
377 msgid "Haiti"
378 msgstr "海地"
379
380 #. 372
381 #: ../navit/country.c:139
382 msgid "Ireland"
383 msgstr "愛爾蘭"
384
385 #. 376
386 #: ../navit/country.c:140
387 msgid "Israel"
388 msgstr "以色列"
389
390 #. 356
391 #: ../navit/country.c:142
392 msgid "India"
393 msgstr "印度"
394
395 #. 368
396 #: ../navit/country.c:144
397 msgid "Iraq"
398 msgstr "伊拉克"
399
400 #. 364
401 #: ../navit/country.c:145
402 msgid "Iran, Islamic Republic of"
403 msgstr "伊朗"
404
405 #. 352
406 #: ../navit/country.c:146
407 msgid "Iceland"
408 msgstr "冰島"
409
410 #. 380
411 #: ../navit/country.c:147
412 msgid "Italy"
413 msgstr "意大利"
414
415 #. 388
416 #: ../navit/country.c:149
417 msgid "Jamaica"
418 msgstr "牙買加"
419
420 #. 400
421 #: ../navit/country.c:150
422 msgid "Jordan"
423 msgstr "約旦"
424
425 #. 392
426 #: ../navit/country.c:151
427 msgid "Japan"
428 msgstr "日本"
429
430 #. 404
431 #: ../navit/country.c:152
432 msgid "Kenya"
433 msgstr "肯尼亞"
434
435 #. 116
436 #: ../navit/country.c:154
437 msgid "Cambodia"
438 msgstr "柬埔寨"
439
440 #. 408
441 #: ../navit/country.c:158
442 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
443 msgstr "北朝鲜"
444
445 #. 414
446 #: ../navit/country.c:160
447 msgid "Kuwait"
448 msgstr "科威特"
449
450 #. 398
451 #: ../navit/country.c:162
452 msgid "Kazakhstan"
453 msgstr "哈薩克"
454
455 #. 418
456 #: ../navit/country.c:163
457 msgid "Lao People's Democratic Republic"
458 msgstr "老撾"
459
460 #. 422
461 #: ../navit/country.c:164
462 msgid "Lebanon"
463 msgstr "黎巴嫩"
464
465 #. 438
466 #: ../navit/country.c:166
467 msgid "Liechtenstein"
468 msgstr "列支敦士登"
469
470 #. 144
471 #: ../navit/country.c:167
472 msgid "Sri Lanka"
473 msgstr "斯里蘭卡"
474
475 #. 440
476 #: ../navit/country.c:170
477 msgid "Lithuania"
478 msgstr "立陶宛"
479
480 #. 442
481 #: ../navit/country.c:171
482 msgid "Luxembourg"
483 msgstr "卢森堡"
484
485 #. 504
486 #: ../navit/country.c:174
487 msgid "Morocco"
488 msgstr "摩洛哥"
489
490 #. 492
491 #: ../navit/country.c:175
492 msgid "Monaco"
493 msgstr "摩納哥"
494
495 #. 450
496 #: ../navit/country.c:179
497 msgid "Madagascar"
498 msgstr "馬達加斯加"
499
500 #. 466
501 #: ../navit/country.c:182
502 msgid "Mali"
503 msgstr "馬里"
504
505 #. 104
506 #: ../navit/country.c:183
507 msgid "Myanmar"
508 msgstr "緬甸"
509
510 #. 496
511 #: ../navit/country.c:184
512 msgid "Mongolia"
513 msgstr "蒙古"
514
515 #. 446
516 #: ../navit/country.c:185
517 msgid "Macao"
518 msgstr "澳門"
519
520 #. 470
521 #: ../navit/country.c:190
522 msgid "Malta"
523 msgstr "馬耳他"
524
525 #. 480
526 #: ../navit/country.c:191
527 msgid "Mauritius"
528 msgstr "毛里求斯"
529
530 #. 462
531 #: ../navit/country.c:192
532 msgid "Maldives"
533 msgstr "马尔代夫"
534
535 #. 484
536 #: ../navit/country.c:194
537 msgid "Mexico"
538 msgstr "墨西哥"
539
540 #. 458
541 #: ../navit/country.c:195
542 msgid "Malaysia"
543 msgstr "马來西亚"
544
545 #. 516
546 #: ../navit/country.c:197
547 msgid "Namibia"
548 msgstr "纳米比亚"
549
550 #. 562
551 #: ../navit/country.c:199
552 msgid "Niger"
553 msgstr "尼日尔"
554
555 #. 566
556 #: ../navit/country.c:201
557 msgid "Nigeria"
558 msgstr "尼日利亚"
559
560 #. 558
561 #: ../navit/country.c:202
562 msgid "Nicaragua"
563 msgstr "尼加拉瓜"
564
565 #. 528
566 #: ../navit/country.c:203
567 msgid "Netherlands"
568 msgstr "荷兰"
569
570 #. 578
571 #: ../navit/country.c:204
572 msgid "Norway"
573 msgstr "挪威"
574
575 #. 524
576 #: ../navit/country.c:205
577 msgid "Nepal"
578 msgstr "尼泊尔"
579
580 #. 554
581 #: ../navit/country.c:208
582 msgid "New Zealand"
583 msgstr "新西兰"
584
585 #. 512
586 #: ../navit/country.c:209
587 msgid "Oman"
588 msgstr "阿曼"
589
590 #. 591
591 #: ../navit/country.c:210
592 msgid "Panama"
593 msgstr "巴拿馬"
594
595 #. 604
596 #: ../navit/country.c:211
597 msgid "Peru"
598 msgstr "秘魯"
599
600 #. 608
601 #: ../navit/country.c:214
602 msgid "Philippines"
603 msgstr "菲律賓"
604
605 #. 586
606 #: ../navit/country.c:215
607 msgid "Pakistan"
608 msgstr "巴基斯坦"
609
610 #. 616
611 #: ../navit/country.c:216
612 msgid "Poland"
613 msgstr "波兰"
614
615 #. 630
616 #: ../navit/country.c:219
617 msgid "Puerto Rico"
618 msgstr "波多黎各"
619
620 #. 620
621 #: ../navit/country.c:221
622 msgid "Portugal"
623 msgstr "葡萄牙"
624
625 #. 600
626 #: ../navit/country.c:223
627 msgid "Paraguay"
628 msgstr "巴拉圭"
629
630 #. 634
631 #: ../navit/country.c:224
632 msgid "Qatar"
633 msgstr "卡塔尔"
634
635 #. 642
636 #: ../navit/country.c:226
637 msgid "Romania"
638 msgstr "罗马尼亚"
639
640 #. 688
641 #: ../navit/country.c:227
642 msgid "Serbia"
643 msgstr "塞尔维亚"
644
645 #. 643
646 #: ../navit/country.c:228
647 msgid "Russian Federation"
648 msgstr "俄罗斯"
649
650 #. 646
651 #: ../navit/country.c:229
652 msgid "Rwanda"
653 msgstr "卢旺达"
654
655 #. 682
656 #: ../navit/country.c:230
657 msgid "Saudi Arabia"
658 msgstr "沙特阿拉伯"
659
660 #. 090
661 #: ../navit/country.c:231
662 msgid "Solomon Islands"
663 msgstr "所罗门群島"
664
665 #. 736
666 #: ../navit/country.c:233
667 msgid "Sudan"
668 msgstr "苏丹"
669
670 #. 752
671 #: ../navit/country.c:234
672 msgid "Sweden"
673 msgstr "瑞典"
674
675 #. 702
676 #: ../navit/country.c:235
677 msgid "Singapore"
678 msgstr "新加坡"
679
680 #. 705
681 #: ../navit/country.c:237
682 msgid "Slovenia"
683 msgstr "斯洛文尼亞"
684
685 #. 703
686 #: ../navit/country.c:239
687 msgid "Slovakia"
688 msgstr "斯洛伐克"
689
690 #. 694
691 #: ../navit/country.c:240
692 msgid "Sierra Leone"
693 msgstr "塞拉利昂"
694
695 #. 706
696 #: ../navit/country.c:243
697 msgid "Somalia"
698 msgstr "索馬里"
699
700 #. 748
701 #: ../navit/country.c:248
702 msgid "Swaziland"
703 msgstr "斯威士兰"
704
705 #. 148
706 #: ../navit/country.c:250
707 msgid "Chad"
708 msgstr "乍得"
709
710 #. 768
711 #: ../navit/country.c:252
712 msgid "Togo"
713 msgstr "多哥"
714
715 #. 764
716 #: ../navit/country.c:253
717 msgid "Thailand"
718 msgstr "泰國"
719
720 #. 762
721 #: ../navit/country.c:254
722 msgid "Tajikistan"
723 msgstr "塔吉克斯坦"
724
725 #. 626
726 #: ../navit/country.c:256
727 msgid "Timor-Leste"
728 msgstr "東帝汶"
729
730 #. 795
731 #: ../navit/country.c:257
732 msgid "Turkmenistan"
733 msgstr "土庫曼"
734
735 #. 788
736 #: ../navit/country.c:258
737 msgid "Tunisia"
738 msgstr "突尼斯"
739
740 #. 776
741 #: ../navit/country.c:259
742 msgid "Tonga"
743 msgstr "汤加"
744
745 #. 792
746 #: ../navit/country.c:260
747 msgid "Turkey"
748 msgstr "土耳其"
749
750 #. 158
751 #: ../navit/country.c:263
752 msgid "Taiwan, Province of China"
753 msgstr "台湾"
754
755 #. 834
756 #: ../navit/country.c:264
757 msgid "Tanzania, United Republic of"
758 msgstr "坦桑尼亞"
759
760 #. 804
761 #: ../navit/country.c:265
762 msgid "Ukraine"
763 msgstr "乌克兰"
764
765 #. 800
766 #: ../navit/country.c:266
767 msgid "Uganda"
768 msgstr "乌干达"
769
770 #. 840
771 #: ../navit/country.c:268
772 msgid "United States"
773 msgstr "美國"
774
775 #. 858
776 #: ../navit/country.c:269
777 msgid "Uruguay"
778 msgstr "乌拉圭"
779
780 #. 860
781 #: ../navit/country.c:270
782 msgid "Uzbekistan"
783 msgstr "乌兹别克斯坦"
784
785 #. 336
786 #: ../navit/country.c:271
787 msgid "Holy See (Vatican City State)"
788 msgstr "梵蒂岡"
789
790 #. 862
791 #: ../navit/country.c:273
792 msgid "Venezuela"
793 msgstr "委內瑞拉"
794
795 #. 704
796 #: ../navit/country.c:276
797 msgid "Viet Nam"
798 msgstr "越南"
799
800 #. 882
801 #: ../navit/country.c:279
802 msgid "Samoa"
803 msgstr "Samoa (薩摩亞)"
804
805 #. 887
806 #: ../navit/country.c:280
807 msgid "Yemen"
808 msgstr "也门"
809
810 #. 710
811 #: ../navit/country.c:282
812 msgid "South Africa"
813 msgstr "南非"
814
815 #. 894
816 #: ../navit/country.c:283
817 msgid "Zambia"
818 msgstr "赞比亚"
819
820 #. 716
821 #: ../navit/country.c:284
822 msgid "Zimbabwe"
823 msgstr "津巴布韦"
824
825 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
827 msgid "Country"
828 msgstr "国家"
829
830 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
831 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
832 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
835 msgid "Town"
836 msgstr "城镇"
837
838 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
839 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
840 msgid "District"
841 msgstr "行政区"
842
843 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
844 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
845 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
846 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
847 msgid "Street"
848 msgstr "街"
849
850 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
851 msgid "Number"
852 msgstr "号"
853
854 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
855 msgid "Enter Destination"
856 msgstr "输入目的地"
857
858 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
859 msgid "Zip Code"
860 msgstr "邮政编码"
861
862 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
863 msgid "City"
864 msgstr "城市"
865
866 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
867 msgid "Bookmark"
868 msgstr "书签"
869
870 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
871 msgid "Destination"
872 msgstr "目的地"
873
874 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
875 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
877 msgid "Display"
878 msgstr "显示"
879
880 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
881 msgid "Route"
882 msgstr "路"
883
884 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
885 msgid "Former Destinations"
886 msgstr "前一个目的地"
887
888 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
889 msgid "Projection"
890 msgstr "投影"
891
892 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
894 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
895 msgid "Vehicle"
896 msgstr "机动车"
897
898 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
899 msgid "ZoomOut"
900 msgstr "放大"
901
902 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
903 msgid "ZoomIn"
904 msgstr "缩小"
905
906 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
907 msgid "Info"
908 msgstr "信息"
909
910 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
911 msgid "Stop Navigation"
912 msgstr "停止浏览"
913
914 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
915 msgid "Test"
916 msgstr "测试"
917
918 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
919 msgid "_Quit"
920 msgstr "退出"
921
922 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
923 msgid "Cursor"
924 msgstr "游标"
925
926 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
927 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
928 msgid "Fullscreen"
929 msgstr "全屏"
930
931 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
932 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
933 msgid "N"
934 msgstr "北"
935
936 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
937 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
938 msgid "NE"
939 msgstr "北偏东(东北)"
940
941 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
942 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
943 msgid "E"
944 msgstr "東"
945
946 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
947 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
948 msgid "SE"
949 msgstr "南偏东(东南)"
950
951 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
952 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
953 msgid "S"
954 msgstr "南"
955
956 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
957 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
958 msgid "SW"
959 msgstr "南偏西(西南)"
960
961 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
962 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
963 msgid "W"
964 msgstr "西"
965
966 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
967 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
968 msgid "NW"
969 msgstr "北偏西"
970
971 #: ../navit/main.c:231
972 #, c-format
973 msgid "Running from source directory\n"
974 msgstr ""
975
976 #: ../navit/main.c:263
977 #, c-format
978 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
979 msgstr ""
980
981 #: ../navit/navigation.c:240
982 msgid "zeroth"
983 msgstr ""
984
985 #: ../navit/navigation.c:242
986 msgid "first"
987 msgstr ""
988
989 #: ../navit/navigation.c:244
990 msgid "second"
991 msgstr ""
992
993 #: ../navit/navigation.c:246
994 msgid "third"
995 msgstr ""
996
997 #: ../navit/navigation.c:248
998 msgid "fourth"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../navit/navigation.c:250
1002 msgid "fifth"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../navit/navigation.c:252
1006 msgid "sixth"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../navit/navigation.c:263
1010 msgid "zeroth exit"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../navit/navigation.c:265
1014 msgid "first exit"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../navit/navigation.c:267
1018 msgid "second exit"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../navit/navigation.c:269
1022 msgid "third exit"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../navit/navigation.c:271
1026 msgid "fourth exit"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../navit/navigation.c:273
1030 msgid "fifth exit"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../navit/navigation.c:275
1034 msgid "sixth exit"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../navit/navigation.c:316
1038 #, c-format
1039 msgid "%d m"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../navit/navigation.c:318
1043 #, c-format
1044 msgid "in %d m"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../navit/navigation.c:322
1048 #, c-format
1049 msgid "%d meters"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../navit/navigation.c:324
1053 #, c-format
1054 msgid "in %d meters"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../navit/navigation.c:330
1058 #, c-format
1059 msgid "%d.%d kilometer"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../navit/navigation.c:332
1063 #, c-format
1064 msgid "in %d.%d kilometers"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../navit/navigation.c:336
1068 #, c-format
1069 msgid "one kilometer"
1070 msgid_plural "%d kilometers"
1071 msgstr[0] ""
1072 msgstr[1] ""
1073
1074 #: ../navit/navigation.c:338
1075 #, c-format
1076 msgid "in one kilometer"
1077 msgid_plural "in %d kilometers"
1078 msgstr[0] ""
1079 msgstr[1] ""
1080
1081 #: ../navit/navigation.c:1270
1082 msgid "into the ramp"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
1086 #: ../navit/navigation.c:1300
1087 #, c-format
1088 msgid "%sinto the street %s%s%s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
1092 #: ../navit/navigation.c:1304
1093 #, c-format
1094 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
1098 #: ../navit/navigation.c:1308
1099 #, c-format
1100 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
1104 #: ../navit/navigation.c:1312
1105 #, c-format
1106 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
1110 #: ../navit/navigation.c:1319
1111 #, c-format
1112 msgid "%sinto the %s"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
1116 #: ../navit/navigation.c:1391
1117 msgid "strongly "
1118 msgstr ""
1119
1120 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
1121 #: ../navit/navigation.c:1395
1122 msgid "unknown "
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../navit/navigation.c:1402
1126 msgid "When possible, please turn around"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../navit/navigation.c:1412
1130 msgid "Enter the roundabout soon"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
1134 #: ../navit/navigation.c:1416
1135 #, c-format
1136 msgid "In %s, enter the roundabout"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../navit/navigation.c:1431
1140 #, c-format
1141 msgid "Leave the roundabout at the %s"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../navit/navigation.c:1434
1145 #, c-format
1146 msgid "then leave the roundabout at the %s"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../navit/navigation.c:1448
1150 msgid "soon"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
1154 #: ../navit/navigation.c:1458
1155 #, c-format
1156 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
1160 #, c-format
1161 msgid "after %i roads"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../navit/navigation.c:1472
1165 #, c-format
1166 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../navit/navigation.c:1483
1170 msgid "error"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
1174 #: ../navit/navigation.c:1516
1175 #, c-format
1176 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../navit/navigation.c:1521
1180 #, c-format
1181 msgid "You have reached your destination %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../navit/navigation.c:1523
1185 msgid "then you have reached your destination."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../navit/navit.c:1164
1189 msgid "Position"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../navit/navit.c:1183
1193 msgid "Time"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
1197 msgid "Roadbook"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../navit/popup.c:282
1201 #, c-format
1202 msgid "Point 0x%x 0x%x"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../navit/popup.c:283
1206 #, c-format
1207 msgid "Screen coord : %d %d"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. 530
1211 #: ../navit/country.c:46
1212 msgid "Netherlands Antilles"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. 010
1216 #: ../navit/country.c:48
1217 msgid "Antarctica"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. 016
1221 #: ../navit/country.c:50
1222 msgid "American Samoa"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. 533
1226 #: ../navit/country.c:53
1227 msgid "Aruba"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. 248
1231 #: ../navit/country.c:54
1232 msgid "Aland Islands"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. 031
1236 #: ../navit/country.c:55
1237 msgid "Azerbaijan"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. 070
1241 #: ../navit/country.c:56
1242 msgid "Bosnia and Herzegovina"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. 052
1246 #: ../navit/country.c:57
1247 msgid "Barbados"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. 854
1251 #: ../navit/country.c:60
1252 msgid "Burkina Faso"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. 108
1256 #: ../navit/country.c:63
1257 msgid "Burundi"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. 204
1261 #: ../navit/country.c:64
1262 msgid "Benin"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. 652
1266 #: ../navit/country.c:65
1267 msgid "Saint Barthelemy"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. 074
1271 #: ../navit/country.c:72
1272 msgid "Bouvet Island"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. 072
1276 #: ../navit/country.c:73
1277 msgid "Botswana"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. 112
1281 #: ../navit/country.c:74
1282 msgid "Belarus"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. 084
1286 #: ../navit/country.c:75
1287 msgid "Belize"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. 166
1291 #: ../navit/country.c:77
1292 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. 180
1296 #: ../navit/country.c:78
1297 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. 184
1301 #: ../navit/country.c:83
1302 msgid "Cook Islands"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. 188
1306 #: ../navit/country.c:88
1307 msgid "Costa Rica"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. 132
1311 #: ../navit/country.c:90
1312 msgid "Cape Verde"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. 262
1316 #: ../navit/country.c:95
1317 msgid "Djibouti"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. 212
1321 #: ../navit/country.c:97
1322 msgid "Dominica"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. 214
1326 #: ../navit/country.c:98
1327 msgid "Dominican Republic"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. 732
1331 #: ../navit/country.c:103
1332 msgid "Western Sahara"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. 232
1336 #: ../navit/country.c:104
1337 msgid "Eritrea"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. 238
1341 #: ../navit/country.c:109
1342 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. 583
1346 #: ../navit/country.c:110
1347 msgid "Micronesia, Federated States of"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. 234
1351 #: ../navit/country.c:111
1352 msgid "Faroe Islands"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. 254
1356 #: ../navit/country.c:117
1357 msgid "French Guiana"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. 831
1361 #: ../navit/country.c:118
1362 msgid "Guernsey"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. 288
1366 #: ../navit/country.c:119
1367 msgid "Ghana"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. 312
1371 #: ../navit/country.c:124
1372 msgid "Guadeloupe"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. 226
1376 #: ../navit/country.c:125
1377 msgid "Equatorial Guinea"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. 239
1381 #: ../navit/country.c:127
1382 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. 320
1386 #: ../navit/country.c:128
1387 msgid "Guatemala"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. 316
1391 #: ../navit/country.c:129
1392 msgid "Guam"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. 624
1396 #: ../navit/country.c:130
1397 msgid "Guinea-Bissau"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. 328
1401 #: ../navit/country.c:131
1402 msgid "Guyana"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. 334
1406 #: ../navit/country.c:133
1407 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. 340
1411 #: ../navit/country.c:134
1412 msgid "Honduras"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. 348
1416 #: ../navit/country.c:137
1417 msgid "Hungary"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. 360
1421 #: ../navit/country.c:138
1422 msgid "Indonesia"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. 833
1426 #: ../navit/country.c:141
1427 msgid "Isle of Man"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. 086
1431 #: ../navit/country.c:143
1432 msgid "British Indian Ocean Territory"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. 832
1436 #: ../navit/country.c:148
1437 msgid "Jersey"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. 417
1441 #: ../navit/country.c:153
1442 msgid "Kyrgyzstan"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. 296
1446 #: ../navit/country.c:155
1447 msgid "Kiribati"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. 174
1451 #: ../navit/country.c:156
1452 msgid "Comoros"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. 659
1456 #: ../navit/country.c:157
1457 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. 410
1461 #: ../navit/country.c:159
1462 msgid "Korea, Republic of"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. 136
1466 #: ../navit/country.c:161
1467 msgid "Cayman Islands"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. 662
1471 #: ../navit/country.c:165
1472 msgid "Saint Lucia"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. 430
1476 #: ../navit/country.c:168
1477 msgid "Liberia"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. 426
1481 #: ../navit/country.c:169
1482 msgid "Lesotho"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. 428
1486 #: ../navit/country.c:172
1487 msgid "Latvia"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. 434
1491 #: ../navit/country.c:173
1492 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. 498
1496 #: ../navit/country.c:176
1497 msgid "Moldova, Republic of"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. 499
1501 #: ../navit/country.c:177
1502 msgid "Montenegro"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. 663
1506 #: ../navit/country.c:178
1507 msgid "Saint Martin (French part)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. 584
1511 #: ../navit/country.c:180
1512 msgid "Marshall Islands"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. 807
1516 #: ../navit/country.c:181
1517 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. 580
1521 #: ../navit/country.c:186
1522 msgid "Northern Mariana Islands"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. 474
1526 #: ../navit/country.c:187
1527 msgid "Martinique"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. 478
1531 #: ../navit/country.c:188
1532 msgid "Mauritania"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. 500
1536 #: ../navit/country.c:189
1537 msgid "Montserrat"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. 454
1541 #: ../navit/country.c:193
1542 msgid "Malawi"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. 508
1546 #: ../navit/country.c:196
1547 msgid "Mozambique"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. 540
1551 #: ../navit/country.c:198
1552 msgid "New Caledonia"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. 574
1556 #: ../navit/country.c:200
1557 msgid "Norfolk Island"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. 520
1561 #: ../navit/country.c:206
1562 msgid "Nauru"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. 570
1566 #: ../navit/country.c:207
1567 msgid "Niue"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. 258
1571 #: ../navit/country.c:212
1572 msgid "French Polynesia"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. 598
1576 #: ../navit/country.c:213
1577 msgid "Papua New Guinea"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. 666
1581 #: ../navit/country.c:217
1582 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. 612
1586 #: ../navit/country.c:218
1587 msgid "Pitcairn"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. 275
1591 #: ../navit/country.c:220
1592 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. 585
1596 #: ../navit/country.c:222
1597 msgid "Palau"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. 638
1601 #: ../navit/country.c:225
1602 msgid "Reunion"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. 690
1606 #: ../navit/country.c:232
1607 msgid "Seychelles"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. 654
1611 #: ../navit/country.c:236
1612 msgid "Saint Helena"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. 744
1616 #: ../navit/country.c:238
1617 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. 674
1621 #: ../navit/country.c:241
1622 msgid "San Marino"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. 686
1626 #: ../navit/country.c:242
1627 msgid "Senegal"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. 740
1631 #: ../navit/country.c:244
1632 msgid "Suriname"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. 678
1636 #: ../navit/country.c:245
1637 msgid "Sao Tome and Principe"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. 222
1641 #: ../navit/country.c:246
1642 msgid "El Salvador"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. 760
1646 #: ../navit/country.c:247
1647 msgid "Syrian Arab Republic"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. 796
1651 #: ../navit/country.c:249
1652 msgid "Turks and Caicos Islands"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. 260
1656 #: ../navit/country.c:251
1657 msgid "French Southern Territories"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. 772
1661 #: ../navit/country.c:255
1662 msgid "Tokelau"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. 780
1666 #: ../navit/country.c:261
1667 msgid "Trinidad and Tobago"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. 798
1671 #: ../navit/country.c:262
1672 msgid "Tuvalu"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. 581
1676 #: ../navit/country.c:267
1677 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. 670
1681 #: ../navit/country.c:272
1682 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. 092
1686 #: ../navit/country.c:274
1687 msgid "Virgin Islands, British"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. 850
1691 #: ../navit/country.c:275
1692 msgid "Virgin Islands, U.S."
1693 msgstr ""
1694
1695 #. 548
1696 #: ../navit/country.c:277
1697 msgid "Vanuatu"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. 876
1701 #: ../navit/country.c:278
1702 msgid "Wallis and Futuna"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. 175
1706 #: ../navit/country.c:281
1707 msgid "Mayotte"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1711 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1712 msgid "Car"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1716 msgid "Iso2"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1720 msgid "Iso3"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1724 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1725 msgid "Postal"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1729 msgid "District/Township"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1733 msgid "Map"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1737 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1738 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1739 msgid "Bookmarks"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1743 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1744 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1745 msgid "Layout"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1749 msgid "Recalculate"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1753 msgid "Lock on Road"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1757 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1758 msgid "Northing"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1762 msgid "Autozoom"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1766 msgid "Data"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1770 msgid "No"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1774 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1775 msgid "2D"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1779 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1780 msgid "3D"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1784 msgid "OT"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1788 #, c-format
1789 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1793 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1797 msgid "Back to map"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1801 msgid "Main Menu"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1805 msgid "Help"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1809 msgid "Back"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1814 msgid "POIs"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1818 msgid "Streets"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1822 msgid "View in Browser"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1826 msgid "View Attributes"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1830 msgid "View on map"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1834 #, c-format
1835 msgid "Bookmark %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1839 msgid "Window Mode"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1844 msgid "Actions"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1848 msgid "Map Point"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1852 msgid "Vehicle Position"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1856 msgid "Quit"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1860 msgid ""
1861 "Stop\n"
1862 "Navigation"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1866 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1867 msgid "Maps"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1871 msgid "Show Satellite Status"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1875 msgid "Show NMEA Data"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1879 msgid "Set as active"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1883 msgid "Show Satellite status"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1887 msgid "Show NMEA data"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1892 msgid "Rules"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1896 msgid "Lock on road"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1900 msgid "Map follows Vehicle"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1904 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1905 msgid "Settings"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1909 msgid "Main menu"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1913 msgid ""
1914 "Show\n"
1915 "Map"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
1919 msgid "Tools"
1920 msgstr ""