# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vlad Vasiliev , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-04 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Vlad Vasiliev \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" #: src/livewp-settings.c:34 src/livewp-settings.c:512 msgid "About" msgstr "О программе" #: src/livewp-settings.c:232 src/livewp-settings.c:286 #: src/livewp-settings.c:304 src/livewp-settings.c:764 msgid "Accel" msgstr "Акселерометр" #: src/livewp-settings.c:222 src/livewp-settings.c:283 #: src/livewp-settings.c:292 src/livewp-settings.c:758 msgid "Berlin" msgstr "Берлин" #: src/livewp-settings.c:368 msgid "Category" msgstr "Категория" #: src/livewp-settings.c:429 msgid "Enable" msgstr "Включить" #: src/livewp-config.c:34 src/livewp-config.c:90 src/livewp-config.c:154 #: src/livewp-config.c:173 src/livewp-config.c:195 #, c-format msgid "Failed to initialize GConf. Quitting.\n" msgstr "" #: src/livewp-settings.c:497 msgid "Live Wallpaper Settings" msgstr "Настройка Live Wallpaper" #: src/livewp-settings.c:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "Live Wallpaper Version %s \n" " Copyright(c) 2010\n" " Tanya Makova\n" " Vlad Vasiliev\n" " Copyright(c) 2010 for design themes Berlin, Modern and Accel Vasya " "Bobrikov\n" " Copyright(c) 2010 for design themes Matrix Fifteen and for icons Andrew " "Zhilin\n" " Translators:\n" " Finnish - Marko Vertainen\n" " Spain - Alejandro López\n" " Italian - Emanuele Cassioli\n" " Russian - Tanya Makova \n" " Vlad Vasiliev\n" msgstr "" "Живые обои Версия %s \n" " Copyright(c) 2010\n" " Татьяна Макова\n" " Влад Васильев\n" " Copyright(c) 2010 для дизайна тем Берлин, Модерн и Акселерометр\n" " Василий Бобриков\n" " Copyright(c) 2010 для дизайна темы Матрица и иконок Андрей Жилин\n" " Переводы:\n" " Финский - Marko Vertainen\n" " Испанский - Alejandro López\n" " Русский - Таня Макова \n" " Влад Васильев\n" #: src/livewp-main.c:291 msgid "Loading Livewallpaper scene ..." msgstr "Идет загрузка сцены 'Живых обой'" #: src/livewp-settings.c:613 msgid "Loop" msgstr "По кругу" #: src/livewp-settings.c:228 src/livewp-settings.c:285 #: src/livewp-settings.c:300 src/livewp-settings.c:762 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" #: src/livewp-settings.c:225 src/livewp-settings.c:284 #: src/livewp-settings.c:296 src/livewp-settings.c:760 msgid "Modern" msgstr "Модерн" #: src/livewp-settings.c:500 msgid "One theme in all views" msgstr "" #: src/livewp-settings.c:602 src/livewp-settings.c:605 msgid "Play file" msgstr "Играть файл" #: src/livewp-settings.c:587 msgid "Rich Animation" msgstr "Полная Анимация" #: src/livewp-settings.c:706 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: src/livewp-settings.c:621 msgid "Sound" msgstr "" #: src/livewp-settings.c:350 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: src/livewp-settings.c:235 src/livewp-settings.c:287 #: src/livewp-settings.c:308 src/livewp-settings.c:766 msgid "Video" msgstr "Видео" #: src/livewp-settings.c:658 msgid "View Settings" msgstr "Настройки вида" #: src/livewp-settings.c:716 msgid "Xsnow" msgstr "Снег" #: src/livewp-settings.c:635 #, c-format msgid "" "You haven't got the installed package %s. Please install it via using " "Application Manager" msgstr "" "У Вас не установлен пакет %s. Пожалуйста установите его используя Диспетчер " "Приложений" #~ msgid "" #~ "You haven't got the installed package 'Sherman's Aquarium'. Please " #~ "install it via using Application Manager" #~ msgstr "" #~ "У Вас не установлен пакет 'Sherman's Aquarium'. Пожалуйста установите его " #~ "используя Диспетчер Приложений" #~ msgid "" #~ "You haven't got the installed package Xscreensaver. Please install it via " #~ "using Application Manager" #~ msgstr "" #~ "У Вас не установлен пакет Xsreensaver. Пожалуйста установите его " #~ "используя Диспетчер Приложений" #~ msgid "Missed calls" #~ msgstr "Пропущенные вызовы" #~ msgid "Missed sms" #~ msgstr "Пропущенные sms" #~ msgid "Missed chat" #~ msgstr "Пропущенные сообщения" #~ msgid "Missed mail" #~ msgstr "Пропущенная почта" #~ msgid "Start" #~ msgstr "Старт" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Стоп"