# This is fi_FI translation file for Hermes. # Copyright (C) 2009 Marko Vertainen # This file is distributed under the same license as the hermes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hermes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=Hermes\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-10 01:23+0100\n" "Last-Translator: Marko Vertainen \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: \n" #: ../src/gui.py:31 msgid "Retrieve" msgstr "Nouda" #: ../src/gui.py:31 msgid "Get contacts' missing info" msgstr "Hae yhteystietojen puuttuvat tiedot" #: ../src/gui.py:32 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" #: ../src/gui.py:32 msgid "Update contacts' info" msgstr "Päivitä yhteystietojen tiedot" #: ../src/gui.py:34 #: ../src/gui.py:50 msgid "Accounts" msgstr "Tilit" #: ../src/gui.py:51 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: ../src/gui.py:60 msgid "Use Facebook" msgstr "Käytä Facebookia" #: ../src/gui.py:64 msgid "Note: authentication via web page" msgstr "Huom: tunnistautuminen web-sivun kautta" #: ../src/gui.py:66 msgid "Create birthday-only contacts" msgstr "Luo pelkän syntymäpäivän sisältäviä yhteystietoja" #: ../src/gui.py:69 msgid "Use Twitter" msgstr "Käytä Twitteriä" #: ../src/gui.py:73 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter käyttäjänimi" #: ../src/gui.py:76 msgid "Twitter password" msgstr "Twitter salasana" #: ../src/gui.py:113 msgid "Authentication problem. Check credentials." msgstr "Ongelma tunnistautumisessa. Tarkista kirjautumistiedot." #: ../src/gui.py:115 #: ../src/gui.py:119 msgid "Network connection error. Check connectivity." msgstr "Ongelmia verkkoyhteydessä. Tarkista verkkoyhteys." #: ../src/gui.py:123 msgid "Something went wrong: " msgstr "Jokin meni pieleen:" #: ../src/gui.py:130 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" #: ../src/gui.py:131 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: ../src/gui.py:134 #, python-format msgid "Updated %d contacts" msgstr "%d yhteystietoa päivitettiin" #: ../src/gui.py:140 #, python-format msgid "Matched %d contacts" msgstr "%d yhteystietoa täsmää" #: ../src/gui.py:146 #, python-format msgid "%d contacts unmatched" msgstr "%d yhteystietoa ei täsmää" #: ../src/gui.py:160 msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" #: ../src/gui.py:174 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: ../src/gui.py:184 msgid "Removing existing mappings is not yet supported" msgstr "Olemassa olevien tietojen poisto ei ole vielä tuettu" #: ../src/gui.py:186 msgid "Changing existing mappings is not yet supported" msgstr "Olemassa olevien tietojen muuttaminen ei ole vielä tuettu" #: ../src/gui.py:195 msgid "Need to authenticate with Facebook" msgstr "Pitää tunnistautua Facebookin kanssa" #: ../src/gui.py:203 msgid "Facebook authorisation" msgstr "Facebook valtuutus" #: ../src/gui.py:204 msgid "Validate" msgstr "Tarkista oikeellisuus" #: ../src/gui.py:205 msgid "" "\n" "Press 'Validate' once Facebook has\n" "been authenticated in web browser.\n" msgstr "" "\n" "Valitse 'Tarkista oikeellisuus', kun\n" "olet tunnistautunut web-sivulla.\n" #: ../src/gui.py:226 msgid "Fetching friends' info" msgstr "Noudetaan ystävien tietoja" #: ../src/gui.py:234 msgid "Updating contacts" msgstr "Päivitetään yhteystietoja"