# Base descriptions for Hermes. # Copyright (C) 2009 Andrew Flegg # This file is distributed under the same license as the hermes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hermes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=Hermes\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-10 01:23+0100\n" "Last-Translator: Fredrik Wendt \n" "Language-Team: Swedish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 00:59+0100\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/gui.py:31 msgid "Retrieve" msgstr "Hämta" #: ../src/gui.py:31 msgid "Get contacts' missing info" msgstr "Hämta kontakters saknade uppgifter" #: ../src/gui.py:32 msgid "Refresh" msgstr "Förnya" #: ../src/gui.py:32 msgid "Update contacts' info" msgstr "Uppdatera kontakters uppgifter" #: ../src/gui.py:34 ../src/gui.py:50 msgid "Accounts" msgstr "Konton" #: ../src/gui.py:51 msgid "Save" msgstr "Spara" #: ../src/gui.py:60 msgid "Use Facebook" msgstr "Använd Facebook" #: ../src/gui.py:64 msgid "Note: authentication via web page" msgstr "Obs: autentisering via webbläsare" #: ../src/gui.py:66 msgid "Create birthday-only contacts" msgstr "Importera kontakter med endast födelsedag" #: ../src/gui.py:69 msgid "Use Twitter" msgstr "Använd Twitter" #: ../src/gui.py:73 msgid "Twitter username" msgstr "Användarnamn" #: ../src/gui.py:76 msgid "Twitter password" msgstr "Lösenord" #: ../src/gui.py:113 msgid "Authentication problem. Check credentials." msgstr "Autentiseringsproblem. Kontrollera inloggningsuppgifterna." #: ../src/gui.py:115 ../src/gui.py:119 msgid "Network connection error. Check connectivity." msgstr "Nätverksanslutningsfel. Kontrollera anslutningen." #: ../src/gui.py:123 msgid "Something went wrong: " msgstr "Något gick fel:" #: ../src/gui.py:130 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #: ../src/gui.py:131 msgid "Done" msgstr "Klar" #: ../src/gui.py:134 #, python-format msgid "Updated %d contacts" msgstr "Uppdaterade %d kontakter" #: ../src/gui.py:140 #, python-format msgid "Matched %d contacts" msgstr "Matchade %d kontakter" #: ../src/gui.py:146 #, python-format msgid "%d contacts unmatched" msgstr "%d kontakter kunde inte matchas" #: ../src/gui.py:160 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #: ../src/gui.py:174 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: ../src/gui.py:184 msgid "Removing existing mappings is not yet supported" msgstr "Borttagande av matchningar stöds inte ännu" #: ../src/gui.py:186 msgid "Changing existing mappings is not yet supported" msgstr "Ändring av matchningar stöds ännu inte" #: ../src/gui.py:195 msgid "Need to authenticate with Facebook" msgstr "Behöver autentisera med Facebook" #: ../src/gui.py:203 msgid "Facebook authorisation" msgstr "Facebook-auktorisering" #: ../src/gui.py:204 msgid "Validate" msgstr "Kontrollera" #: ../src/gui.py:205 msgid "" "\n" "Press 'Validate' once Facebook has\n" "been authenticated in web browser.\n" msgstr "" "\n" "Tryck \"Kontrollera\" efter du har loggat\n" "in hos Facebook med webbläsaren.\n" #: ../src/gui.py:226 msgid "Fetching friends' info" msgstr "Hämtar vänners uppgifter" #: ../src/gui.py:234 msgid "Updating contacts" msgstr "Uppdaterar kontakter"