# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Türkçe Çeviri\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-31 04:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 21:37+0200\n" "Last-Translator: realceday \n" "Language-Team: RealCeday \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../src/flashlight_applet.c:36 msgid "On" msgstr "Açık" #: ../src/flashlight_applet.c:37 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: ../src/flashlight_applet.c:86 msgid "" "Unable to initialize flashlight.\n" "Camera in use by another application." msgstr "" "Flashlight başlatılamadı.\n" "Kamera başka bir uygulama tarafından kullanılıyor." #: ../src/flashlight_applet.c:93 msgid "Unable to turn on flashlight." msgstr "Flashlight açılamıyor." #: ../src/flashlight_applet.c:114 msgid "Unable to turn off flashlight." msgstr "Flashlight kapatılamıyor." #: ../src/flashlight_applet.c:175 msgid "Unable to read status from driver." msgstr "Sürücüden durum okunamıyor." #: ../src/flashlight_applet.c:186 msgid "" "Short-circut fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Kısa-devre arızası algınlandı!\n" "Flashlight kapatılıyor." #: ../src/flashlight_applet.c:189 msgid "" "Overtemperature fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Aşırı ısı hatası algılandı!\n" "Flashlight kapatılıyor." #: ../src/flashlight_applet.c:192 msgid "" "Timeout fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Zaman aşımı hatası algılandı!\n" "Flashlight kapatılıyor." #: ../src/flashlight_applet.c:195 msgid "" "Overvoltage fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Aşırı gerilim hatası algılandı!\n" "Flashlight kapatılıyor." #: ../src/flashlight_applet.c:227 msgid "Flashlight" msgstr "Flashlight"