msgstr ""
"Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n"
"Language-Team: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
#, c-format
msgid "Running from source directory\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
msgstr "Bruker '%s'\n"
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
#, c-format
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
#, c-format
msgid "Error parsing '%s': %s\n"
msgstr "Feil ved parsing av '%s': %s\n"
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
#, c-format
msgid "Using '%s'\n"
msgstr "Bruker '%s'\n"
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
#, c-format
msgid "No instance has been created, exiting\n"
msgstr "Ingen instans er blitt opprettet, avslutter\n"
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%d m"
msgstr "%d meter"
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "in %d m"
msgstr "om %d meter"
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d meter"
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "om %d meter"
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
#, c-format
msgid "%d.%d kilometer"
msgstr "%d,%d kilometer"
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "om %d,%d kilometer"
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[0] "èn kilometer"
msgstr[1] "èn kilometer"
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "in one kilometer"
msgid_plural "in %d kilometers"
msgstr[0] "om èn kilometer"
msgstr[1] "om èn kilometer"
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
msgid "right"
msgstr "høyre"
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
msgid "left"
msgstr "venstre"
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
msgid "easily "
msgstr "slakk "
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
msgid "strongly "
msgstr "skarp "
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
msgid "unknown "
msgstr "ukjent "
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
#, fuzzy
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "Når mulig, vennligst sving"
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
msgstr "Følg veien de neste %s"
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
msgid "soon"
msgstr "snart"
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
msgid "now"
msgstr "nå"
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
msgid "error"
msgstr "feil"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
msgstr "Sving %s%s %s"
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "Du har nådd ditt reisemål %s"
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
msgid "Projection"
msgstr "Projeksjon"
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
#, fuzzy
msgid "Former Destinations"
msgstr "Destinasjon"
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
msgid "Vehicle"
msgstr ""
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Polen"
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
msgid "Length"
msgstr ""
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
#, fuzzy
msgid "Destination Length"
msgstr "Destinasjon"
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
#, fuzzy
msgid "Destination Time"
msgstr "Destinasjon"
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
msgid "Roadbook"
msgstr "Kjørebok"
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
msgid "Map"
msgstr "Kart"
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
msgid "Route"
msgstr "Rute"
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Destinasjon"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr ""
+
#: ../src/country.c:24
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjekkia"
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
#, fuzzy
msgid "Car"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
msgid "Iso2"
msgstr ""
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
msgid "Iso3"
msgstr ""
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
#, fuzzy
msgid "Postal"
msgstr "Portugal"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
msgid "Town"
msgstr ""
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
#, fuzzy
msgid "District"
msgstr "Distrikt/Kommune"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
#, fuzzy
msgid "Enter Destination"
msgstr "Destinasjon"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
msgid "City"
msgstr "By"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
msgid "District/Township"
msgstr "Distrikt/Kommune"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
msgid "Destination"
msgstr "Destinasjon"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
msgid "ZoomOut"
msgstr "ZoomUt"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
msgid "ZoomIn"
msgstr "ZoomInn"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
msgid "_Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
msgid "Cursor"
msgstr "Markør"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
msgid "Tracking"
msgstr "Sporing"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
msgid "VisibleBlocks"
msgstr "Synlige blokker"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
msgid "VisibleTowns"
msgstr "Synlige byer"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
msgid "VisiblePolys"
msgstr "Synlige polygon"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
msgid "VisibleStreets"
msgstr "Synlige gater"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
msgid "VisiblePoints"
msgstr "Synlige punkt"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "Rute"
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "Rute"
#~ msgid "two kilometers"
#~ msgstr "to kilometer"