msgstr ""
"Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-26 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-27 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: Nkolay Parukhin <nik@sevpinro.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-17 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-15 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: zcc <zcc@mail.ru>\n"
"Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-30 21:28+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-17 18:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
-#~ msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Молдавия"
-
-#~ msgid "Palestinia"
-#~ msgstr "Палестина"
-
-#~ msgid "VisibleBlocks"
-#~ msgstr "ВидимыеБлоки"
-
-#~ msgid "VisibleTowns"
-#~ msgstr "ВидимыеГорода"
-
-#~ msgid "VisiblePolys"
-#~ msgstr "ВидимыеПолигоны"
-
-#~ msgid "VisibleStreets"
-#~ msgstr "ВидимыеУлицы"
-
-#~ msgid "VisiblePoints"
-#~ msgstr "ВидимыеТочки"
-
-#: ../navit/main.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"использование navit:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: использовать <file> как файл конфигурации\n"
-"\t-d <n>: задать уровень отладочных сообщений <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: вывести эту информацию и выйти.\n"
-"\t-v: вывести версию и выйти.\n"
-
-#: ../navit/main.c:131
+#: ../navit/main.c:149
#, c-format
msgid "Running from source directory\n"
msgstr "Запуск в исходном каталоге\n"
-#: ../navit/main.c:147
+#: ../navit/main.c:165
#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
msgstr "установка '%s' в '%s'\n"
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-#: ../navit/main.c:248
-#, c-format
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Не найден конфигурационный файл navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#: ../navit/main.c:255
-#, c-format
-msgid "Error parsing '%s': %s\n"
-msgstr "Ошибка разбора '%s': %s\n"
-
-#: ../navit/main.c:258
-#, c-format
-msgid "Using '%s'\n"
-msgstr "Используется '%s'\n"
-
-#: ../navit/main.c:261
-#, c-format
-msgid "No instance has been created, exiting\n"
-msgstr "Экземпляр не создан, выходим\n"
-
-#: ../navit/navigation.c:171
+#: ../navit/navigation.c:190
#, c-format
msgid "%d m"
msgstr "%d м"
-#: ../navit/navigation.c:173
+#: ../navit/navigation.c:192
#, c-format
msgid "in %d m"
msgstr "через %d м"
-#: ../navit/navigation.c:177
+#: ../navit/navigation.c:196
#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d метров"
-#: ../navit/navigation.c:179
+#: ../navit/navigation.c:198
#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "через %d метров"
-#: ../navit/navigation.c:185
+#: ../navit/navigation.c:204
#, c-format
msgid "%d.%d kilometer"
msgstr "%d.%d километр"
-#: ../navit/navigation.c:187
+#: ../navit/navigation.c:206
#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "через %d.%d километр(а,ов"
-#: ../navit/navigation.c:191
+#: ../navit/navigation.c:210
#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[1] "%d километра"
msgstr[2] "%d километров"
-#: ../navit/navigation.c:193
+#: ../navit/navigation.c:212
#, c-format
msgid "in one kilometer"
msgid_plural "in %d kilometers"
msgstr[1] "%d километра"
msgstr[2] "%d километров"
-#: ../navit/navigation.c:447
-#, fuzzy
+#: ../navit/navigation.c:466
msgid "exit"
-msgstr "выезд"
+msgstr "съезд"
-#: ../navit/navigation.c:449
+#: ../navit/navigation.c:468
#, fuzzy
msgid "ramp"
msgstr "въезд"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#: ../navit/navigation.c:479
+#: ../navit/navigation.c:498
#, c-format
msgid "%sinto the street %s%s%s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:483
+#: ../navit/navigation.c:502
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:487
+#: ../navit/navigation.c:506
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:491
+#: ../navit/navigation.c:510
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
msgstr ""
-#: ../navit/navigation.c:497
+#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
+#: ../navit/navigation.c:517
#, c-format
msgid "into the %s"
msgstr ""
-#: ../navit/navigation.c:518
+#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
+#: ../navit/navigation.c:539
msgid "right"
msgstr "направо"
-#: ../navit/navigation.c:525
+#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
+#: ../navit/navigation.c:547
msgid "left"
msgstr "налево"
-#: ../navit/navigation.c:529
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:552
msgid "easily "
msgstr "слегка "
-#: ../navit/navigation.c:533
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:557
msgid "strongly "
msgstr "сильно "
-#: ../navit/navigation.c:536
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:561
msgid "unknown "
msgstr "неизвестно "
-#: ../navit/navigation.c:542
+#: ../navit/navigation.c:567
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
-#: ../navit/navigation.c:549
+#: ../navit/navigation.c:574
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
-#: ../navit/navigation.c:553
+#: ../navit/navigation.c:578
msgid "soon"
msgstr "скоро"
-#: ../navit/navigation.c:559
+#: ../navit/navigation.c:584
msgid "now"
msgstr "сейчас"
-#: ../navit/navigation.c:562
+#: ../navit/navigation.c:587
msgid "error"
msgstr "ошибка"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
-#: ../navit/navigation.c:591
+#: ../navit/navigation.c:616
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s%4$s"
-#: ../navit/navigation.c:594
+#: ../navit/navigation.c:619
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s"
-#: ../navit/navit.c:664 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:151
+#: ../navit/navit.c:765 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
msgid "Former Destinations"
msgstr "Прошлые пункты назначения"
-#: ../navit/navit.c:674 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:152
+#: ../navit/navit.c:775 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
-#: ../navit/navit.c:764
+#: ../navit/navit.c:865
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../navit/navit.c:769
+#: ../navit/navit.c:870
msgid "Length"
msgstr "Длина"
-#: ../navit/navit.c:773 ../navit/navit.c:798
+#: ../navit/navit.c:874 ../navit/navit.c:899
msgid "km"
msgstr "км"
-#: ../navit/navit.c:777 ../navit/navit.c:802
+#: ../navit/navit.c:878 ../navit/navit.c:903
msgid "m"
msgstr "м"
-#: ../navit/navit.c:783
+#: ../navit/navit.c:884
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: ../navit/navit.c:795
+#: ../navit/navit.c:896
msgid "Destination Length"
msgstr "Дистанция до пункта назначения"
-#: ../navit/navit.c:808
+#: ../navit/navit.c:909
msgid "Destination Time"
msgstr "Время до пункта назначения"
-#: ../navit/navit.c:837 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:160
+#: ../navit/navit.c:938 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
msgid "Roadbook"
msgstr "Дорожный справочник"
-#: ../navit/popup.c:200 ../navit/popup.c:254
+#: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
msgid "Set as position"
msgstr "Установить как пункт отправления"
-#: ../navit/popup.c:201 ../navit/popup.c:255
+#: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
msgid "Set as destination"
msgstr "Установить как пункт назначения"
-#: ../navit/popup.c:202 ../navit/popup.c:256
+#: ../navit/popup.c:221 ../navit/popup.c:275
msgid "Add as bookmark"
msgstr "Добавить в закладки"
-#: ../navit/popup.c:244
+#: ../navit/popup.c:263
#, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
-#: ../navit/popup.c:245
+#: ../navit/popup.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen coord : %d %d"
msgstr "Экран %d %d"
#. 020
-#: ../navit/country.c:24
+#: ../navit/country.c:43
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
#. 784
-#: ../navit/country.c:25
+#: ../navit/country.c:44
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
#. 004
-#: ../navit/country.c:26
+#: ../navit/country.c:45
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
#. 028
-#: ../navit/country.c:27
+#: ../navit/country.c:46
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антига и Барбуда"
#. 660
-#: ../navit/country.c:28
+#: ../navit/country.c:47
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"
#. 008
-#: ../navit/country.c:29
+#: ../navit/country.c:48
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
#. 051
-#: ../navit/country.c:30
+#: ../navit/country.c:49
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
#. 530
-#: ../navit/country.c:31
+#: ../navit/country.c:50
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Антильские (Нидерланские) острова"
#. 024
-#: ../navit/country.c:32
+#: ../navit/country.c:51
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
#. 010
-#: ../navit/country.c:33
+#: ../navit/country.c:52
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
#. 032
-#: ../navit/country.c:34
+#: ../navit/country.c:53
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
#. 016
-#: ../navit/country.c:35
+#: ../navit/country.c:54
msgid "American Samoa"
msgstr "Америк. Самоа"
#. 040
-#: ../navit/country.c:36
+#: ../navit/country.c:55
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
#. 036
-#: ../navit/country.c:37
+#: ../navit/country.c:56
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
#. 533
-#: ../navit/country.c:38
+#: ../navit/country.c:57
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
#. 248
-#: ../navit/country.c:39
+#: ../navit/country.c:58
msgid "Aland Islands"
msgstr "Фарерские Острова"
#. 031
-#: ../navit/country.c:40
+#: ../navit/country.c:59
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
#. 070
-#: ../navit/country.c:41
+#: ../navit/country.c:60
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"
#. 052
-#: ../navit/country.c:42
+#: ../navit/country.c:61
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
#. 050
-#: ../navit/country.c:43
+#: ../navit/country.c:62
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#. 056
-#: ../navit/country.c:44
+#: ../navit/country.c:63
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
#. 854
-#: ../navit/country.c:45
+#: ../navit/country.c:64
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"
#. 100
-#: ../navit/country.c:46
+#: ../navit/country.c:65
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
#. 048
-#: ../navit/country.c:47
+#: ../navit/country.c:66
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
#. 108
-#: ../navit/country.c:48
+#: ../navit/country.c:67
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
#. 204
-#: ../navit/country.c:49
+#: ../navit/country.c:68
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
#. 652
-#: ../navit/country.c:50
+#: ../navit/country.c:69
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Сен-Бартелемей"
#. 060
-#: ../navit/country.c:51
+#: ../navit/country.c:70
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуда"
#. 096
-#: ../navit/country.c:52
+#: ../navit/country.c:71
#, fuzzy
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Брюней Даруссалам"
#. 068
-#: ../navit/country.c:53
+#: ../navit/country.c:72
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
#. 076
-#: ../navit/country.c:54
+#: ../navit/country.c:73
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
#. 044
-#: ../navit/country.c:55
+#: ../navit/country.c:74
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"
#. 064
-#: ../navit/country.c:56
+#: ../navit/country.c:75
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
#. 074
-#: ../navit/country.c:57
+#: ../navit/country.c:76
#, fuzzy
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Фарерские Острова"
#. 072
-#: ../navit/country.c:58
+#: ../navit/country.c:77
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
#. 112
-#: ../navit/country.c:59
+#: ../navit/country.c:78
msgid "Belarus"
msgstr "Белоруссия"
#. 084
-#: ../navit/country.c:60
+#: ../navit/country.c:79
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
#. 124
-#: ../navit/country.c:61
+#: ../navit/country.c:80
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#. 166
-#: ../navit/country.c:62
+#: ../navit/country.c:81
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые (Килинговы) Острова"
#. 180
-#: ../navit/country.c:63
+#: ../navit/country.c:82
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Конго, Демократическая Республика"
#. 140
-#: ../navit/country.c:64
+#: ../navit/country.c:83
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральня Африканская Республика"
#. 178
-#: ../navit/country.c:65
+#: ../navit/country.c:84
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
#. 756
-#: ../navit/country.c:66
+#: ../navit/country.c:85
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
#. 384
-#: ../navit/country.c:67
+#: ../navit/country.c:86
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот-д'Ивуар"
#. 184
-#: ../navit/country.c:68
+#: ../navit/country.c:87
msgid "Cook Islands"
msgstr "Кука Острова"
#. 152
-#: ../navit/country.c:69
+#: ../navit/country.c:88
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
#. 120
-#: ../navit/country.c:70
+#: ../navit/country.c:89
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерон"
#. 156
-#: ../navit/country.c:71
+#: ../navit/country.c:90
msgid "China"
msgstr "Китай"
#. 170
-#: ../navit/country.c:72
+#: ../navit/country.c:91
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
#. 188
-#: ../navit/country.c:73
+#: ../navit/country.c:92
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
#. 192
-#: ../navit/country.c:74
+#: ../navit/country.c:93
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
#. 132
-#: ../navit/country.c:75
+#: ../navit/country.c:94
#, fuzzy
msgid "Cape Verde"
msgstr "кап Вердэ"
#. 162
-#: ../navit/country.c:76
+#: ../navit/country.c:95
msgid "Christmas Island"
msgstr "Рождественские Острова"
#. 196
-#: ../navit/country.c:77
+#: ../navit/country.c:96
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
#. 203
-#: ../navit/country.c:78
+#: ../navit/country.c:97
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"
#. 276
-#: ../navit/country.c:79
+#: ../navit/country.c:98
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
#. 262
-#: ../navit/country.c:80
+#: ../navit/country.c:99
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
#. 208
-#: ../navit/country.c:81
+#: ../navit/country.c:100
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
#. 212
-#: ../navit/country.c:82
+#: ../navit/country.c:101
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
#. 214
-#: ../navit/country.c:83
+#: ../navit/country.c:102
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская Республика"
#. 012
-#: ../navit/country.c:84
+#: ../navit/country.c:103
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
#. 218
-#: ../navit/country.c:85
+#: ../navit/country.c:104
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"
#. 233
-#: ../navit/country.c:86
+#: ../navit/country.c:105
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"
#. 818
-#: ../navit/country.c:87
+#: ../navit/country.c:106
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
#. 732
-#: ../navit/country.c:88
+#: ../navit/country.c:107
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"
#. 232
-#: ../navit/country.c:89
+#: ../navit/country.c:108
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"
#. 724
-#: ../navit/country.c:90
+#: ../navit/country.c:109
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
#. 231
-#: ../navit/country.c:91
+#: ../navit/country.c:110
msgid "Ethiopia"
msgstr "ЭФиопия"
#. 246
-#: ../navit/country.c:92
+#: ../navit/country.c:111
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
#. 242
-#: ../navit/country.c:93
+#: ../navit/country.c:112
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
#. 238
-#: ../navit/country.c:94
+#: ../navit/country.c:113
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендские Острова"
#. 583
-#: ../navit/country.c:95
+#: ../navit/country.c:114
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Микронэзия, Федеративные Штаты"
#. 234
-#: ../navit/country.c:96
+#: ../navit/country.c:115
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские Острова"
#. 250
-#: ../navit/country.c:97
+#: ../navit/country.c:116
msgid "France"
msgstr "Франция"
#. 266
-#: ../navit/country.c:98
+#: ../navit/country.c:117
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
#. 826
-#: ../navit/country.c:99
+#: ../navit/country.c:118
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"
#. 308
-#: ../navit/country.c:100
+#: ../navit/country.c:119
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
#. 268
-#: ../navit/country.c:101
+#: ../navit/country.c:120
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
#. 254
-#: ../navit/country.c:102
+#: ../navit/country.c:121
msgid "French Guiana"
msgstr "Французкая Гвинея"
#. 831
-#: ../navit/country.c:103
+#: ../navit/country.c:122
#, fuzzy
msgid "Guernsey"
msgstr "Германия"
#. 288
-#: ../navit/country.c:104
+#: ../navit/country.c:123
msgid "Ghana"
msgstr "Гхана"
#. 292
-#: ../navit/country.c:105
+#: ../navit/country.c:124
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
#. 304
-#: ../navit/country.c:106
+#: ../navit/country.c:125
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"
#. 270
-#: ../navit/country.c:107
+#: ../navit/country.c:126
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
#. 324
-#: ../navit/country.c:108
+#: ../navit/country.c:127
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
#. 312
-#: ../navit/country.c:109
+#: ../navit/country.c:128
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гуаделупа"
#. 226
-#: ../navit/country.c:110
+#: ../navit/country.c:129
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"
#. 300
-#: ../navit/country.c:111
+#: ../navit/country.c:130
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
#. 239
-#: ../navit/country.c:112
+#: ../navit/country.c:131
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
#. 320
-#: ../navit/country.c:113
+#: ../navit/country.c:132
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#. 316
-#: ../navit/country.c:114
+#: ../navit/country.c:133
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
#. 624
-#: ../navit/country.c:115
+#: ../navit/country.c:134
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"
#. 328
-#: ../navit/country.c:116
+#: ../navit/country.c:135
msgid "Guyana"
msgstr "Гуана"
#. 344
-#: ../navit/country.c:117
+#: ../navit/country.c:136
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонк Конг"
#. 334
-#: ../navit/country.c:118
+#: ../navit/country.c:137
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Остров Херд и острова Макдональд"
#. 340
-#: ../navit/country.c:119
+#: ../navit/country.c:138
msgid "Honduras"
msgstr "Гандурас"
#. 191
-#: ../navit/country.c:120
+#: ../navit/country.c:139
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"
#. 332
-#: ../navit/country.c:121
+#: ../navit/country.c:140
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"
#. 348
-#: ../navit/country.c:122
+#: ../navit/country.c:141
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
#. 360
-#: ../navit/country.c:123
+#: ../navit/country.c:142
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
#. 372
-#: ../navit/country.c:124
+#: ../navit/country.c:143
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
#. 376
-#: ../navit/country.c:125
+#: ../navit/country.c:144
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
#. 833
-#: ../navit/country.c:126
+#: ../navit/country.c:145
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"
#. 356
-#: ../navit/country.c:127
+#: ../navit/country.c:146
msgid "India"
msgstr "Индия"
#. 086
-#: ../navit/country.c:128
+#: ../navit/country.c:147
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская Территория Индиского Океана"
#. 368
-#: ../navit/country.c:129
+#: ../navit/country.c:148
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
#. 364
-#: ../navit/country.c:130
+#: ../navit/country.c:149
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Ирак, Исламская Демократическая Республика"
#. 352
-#: ../navit/country.c:131
+#: ../navit/country.c:150
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
#. 380
-#: ../navit/country.c:132
+#: ../navit/country.c:151
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
#. 832
-#: ../navit/country.c:133
+#: ../navit/country.c:152
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"
#. 388
-#: ../navit/country.c:134
+#: ../navit/country.c:153
msgid "Jamaica"
msgstr "Йамайка"
#. 400
-#: ../navit/country.c:135
+#: ../navit/country.c:154
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"
#. 392
-#: ../navit/country.c:136
+#: ../navit/country.c:155
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
#. 404
-#: ../navit/country.c:137
+#: ../navit/country.c:156
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
#. 417
-#: ../navit/country.c:138
+#: ../navit/country.c:157
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизтан"
#. 116
-#: ../navit/country.c:139
+#: ../navit/country.c:158
msgid "Cambodia"
msgstr "Комбодия"
#. 296
-#: ../navit/country.c:140
+#: ../navit/country.c:159
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
#. 174
-#: ../navit/country.c:141
+#: ../navit/country.c:160
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские Острова"
#. 659
-#: ../navit/country.c:142
+#: ../navit/country.c:161
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сен Китс и Невис"
#. 408
-#: ../navit/country.c:143
+#: ../navit/country.c:162
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Корея, Демократическая Республика"
#. 410
-#: ../navit/country.c:144
+#: ../navit/country.c:163
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея, Республика"
#. 414
-#: ../navit/country.c:145
+#: ../navit/country.c:164
msgid "Kuwait"
msgstr "Кювайт"
#. 136
-#: ../navit/country.c:146
+#: ../navit/country.c:165
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманские Острова"
#. 398
-#: ../navit/country.c:147
+#: ../navit/country.c:166
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
#. 418
-#: ../navit/country.c:148
+#: ../navit/country.c:167
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Лао, Демократическая Республика"
#. 422
-#: ../navit/country.c:149
+#: ../navit/country.c:168
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
#. 662
-#: ../navit/country.c:150
+#: ../navit/country.c:169
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сен-Лусия"
#. 438
-#: ../navit/country.c:151
+#: ../navit/country.c:170
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"
#. 144
-#: ../navit/country.c:152
+#: ../navit/country.c:171
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
#. 430
-#: ../navit/country.c:153
+#: ../navit/country.c:172
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
#. 426
-#: ../navit/country.c:154
+#: ../navit/country.c:173
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#. 440
-#: ../navit/country.c:155
+#: ../navit/country.c:174
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#. 442
-#: ../navit/country.c:156
+#: ../navit/country.c:175
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#. 428
-#: ../navit/country.c:157
+#: ../navit/country.c:176
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
#. 434
-#: ../navit/country.c:158
+#: ../navit/country.c:177
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Ливия"
#. 504
-#: ../navit/country.c:159
+#: ../navit/country.c:178
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
#. 492
-#: ../navit/country.c:160
+#: ../navit/country.c:179
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
#. 498
-#: ../navit/country.c:161
+#: ../navit/country.c:180
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Молдовия, Республика"
#. 499
-#: ../navit/country.c:162
+#: ../navit/country.c:181
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"
#. 663
-#: ../navit/country.c:163
+#: ../navit/country.c:182
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Сен-Мартин (Французкая часть)"
#. 450
-#: ../navit/country.c:164
+#: ../navit/country.c:183
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
#. 584
-#: ../navit/country.c:165
+#: ../navit/country.c:184
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршаловы Острова"
#. 807
-#: ../navit/country.c:166
+#: ../navit/country.c:185
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
msgstr "Македония, бывшая республика Югославии"
#. 466
-#: ../navit/country.c:167
+#: ../navit/country.c:186
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
#. 104
-#: ../navit/country.c:168
+#: ../navit/country.c:187
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"
#. 496
-#: ../navit/country.c:169
+#: ../navit/country.c:188
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
#. 446
-#: ../navit/country.c:170
+#: ../navit/country.c:189
msgid "Macao"
msgstr "Мокао"
#. 580
-#: ../navit/country.c:171
+#: ../navit/country.c:190
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские Острова"
#. 474
-#: ../navit/country.c:172
+#: ../navit/country.c:191
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
#. 478
-#: ../navit/country.c:173
+#: ../navit/country.c:192
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
#. 500
-#: ../navit/country.c:174
+#: ../navit/country.c:193
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
#. 470
-#: ../navit/country.c:175
+#: ../navit/country.c:194
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
#. 480
-#: ../navit/country.c:176
+#: ../navit/country.c:195
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"
#. 462
-#: ../navit/country.c:177
+#: ../navit/country.c:196
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"
#. 454
-#: ../navit/country.c:178
+#: ../navit/country.c:197
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
#. 484
-#: ../navit/country.c:179
+#: ../navit/country.c:198
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
#. 458
-#: ../navit/country.c:180
+#: ../navit/country.c:199
msgid "Malaysia"
msgstr "Малазия"
#. 508
-#: ../navit/country.c:181
+#: ../navit/country.c:200
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
#. 516
-#: ../navit/country.c:182
+#: ../navit/country.c:201
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
#. 540
-#: ../navit/country.c:183
+#: ../navit/country.c:202
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"
#. 562
-#: ../navit/country.c:184
+#: ../navit/country.c:203
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
#. 574
-#: ../navit/country.c:185
+#: ../navit/country.c:204
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк Остров"
#. 566
-#: ../navit/country.c:186
+#: ../navit/country.c:205
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
#. 558
-#: ../navit/country.c:187
+#: ../navit/country.c:206
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
#. 528
-#: ../navit/country.c:188
+#: ../navit/country.c:207
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
#. 578
-#: ../navit/country.c:189
+#: ../navit/country.c:208
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
#. 524
-#: ../navit/country.c:190
+#: ../navit/country.c:209
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#. 520
-#: ../navit/country.c:191
+#: ../navit/country.c:210
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
#. 570
-#: ../navit/country.c:192
+#: ../navit/country.c:211
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"
#. 554
-#: ../navit/country.c:193
+#: ../navit/country.c:212
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
#. 512
-#: ../navit/country.c:194
+#: ../navit/country.c:213
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#. 591
-#: ../navit/country.c:195
+#: ../navit/country.c:214
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
#. 604
-#: ../navit/country.c:196
+#: ../navit/country.c:215
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#. 258
-#: ../navit/country.c:197
+#: ../navit/country.c:216
msgid "French Polynesia"
msgstr "Француская Полинезия"
#. 598
-#: ../navit/country.c:198
+#: ../navit/country.c:217
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Новая Гвинея"
#. 608
-#: ../navit/country.c:199
+#: ../navit/country.c:218
msgid "Philippines"
msgstr "Филипины"
#. 586
-#: ../navit/country.c:200
+#: ../navit/country.c:219
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#. 616
-#: ../navit/country.c:201
+#: ../navit/country.c:220
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
#. 666
-#: ../navit/country.c:202
+#: ../navit/country.c:221
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
#. 612
-#: ../navit/country.c:203
+#: ../navit/country.c:222
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"
#. 630
-#: ../navit/country.c:204
+#: ../navit/country.c:223
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто Рико"
#. 275
-#: ../navit/country.c:205
+#: ../navit/country.c:224
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Палестина"
#. 620
-#: ../navit/country.c:206
+#: ../navit/country.c:225
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
#. 585
-#: ../navit/country.c:207
+#: ../navit/country.c:226
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
#. 600
-#: ../navit/country.c:208
+#: ../navit/country.c:227
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагваи"
#. 634
-#: ../navit/country.c:209
+#: ../navit/country.c:228
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
#. 638
-#: ../navit/country.c:210
+#: ../navit/country.c:229
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"
#. 642
-#: ../navit/country.c:211
+#: ../navit/country.c:230
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
#. 688
-#: ../navit/country.c:212
+#: ../navit/country.c:231
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"
#. 643
-#: ../navit/country.c:213
+#: ../navit/country.c:232
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"
#. 646
-#: ../navit/country.c:214
+#: ../navit/country.c:233
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
#. 682
-#: ../navit/country.c:215
+#: ../navit/country.c:234
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"
#. 090
-#: ../navit/country.c:216
+#: ../navit/country.c:235
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонские Острова"
#. 690
-#: ../navit/country.c:217
+#: ../navit/country.c:236
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские Острова"
#. 736
-#: ../navit/country.c:218
+#: ../navit/country.c:237
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
#. 752
-#: ../navit/country.c:219
+#: ../navit/country.c:238
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
#. 702
-#: ../navit/country.c:220
+#: ../navit/country.c:239
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
#. 654
-#: ../navit/country.c:221
+#: ../navit/country.c:240
msgid "Saint Helena"
msgstr "Сент-Хелен"
#. 705
-#: ../navit/country.c:222
+#: ../navit/country.c:241
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
#. 744
-#: ../navit/country.c:223
+#: ../navit/country.c:242
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Свальбард и Ян Майен"
#. 703
-#: ../navit/country.c:224
+#: ../navit/country.c:243
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
#. 694
-#: ../navit/country.c:225
+#: ../navit/country.c:244
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиерра Леоне"
#. 674
-#: ../navit/country.c:226
+#: ../navit/country.c:245
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
#. 686
-#: ../navit/country.c:227
+#: ../navit/country.c:246
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
#. 706
-#: ../navit/country.c:228
+#: ../navit/country.c:247
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"
#. 740
-#: ../navit/country.c:229
+#: ../navit/country.c:248
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
#. 678
-#: ../navit/country.c:230
+#: ../navit/country.c:249
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао-Томе и Принсипи"
#. 222
-#: ../navit/country.c:231
+#: ../navit/country.c:250
msgid "El Salvador"
msgstr "Эль Сальвадор"
#. 760
-#: ../navit/country.c:232
+#: ../navit/country.c:251
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирия, Арабская Республика"
#. 748
-#: ../navit/country.c:233
+#: ../navit/country.c:252
msgid "Swaziland"
msgstr "Швейцария"
#. 796
-#: ../navit/country.c:234
+#: ../navit/country.c:253
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Теркс и Кайкос"
#. 148
-#: ../navit/country.c:235
+#: ../navit/country.c:254
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
#. 260
-#: ../navit/country.c:236
+#: ../navit/country.c:255
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Францизкие Южные Территории"
#. 768
-#: ../navit/country.c:237
+#: ../navit/country.c:256
msgid "Togo"
msgstr "Того"
#. 764
-#: ../navit/country.c:238
+#: ../navit/country.c:257
msgid "Thailand"
msgstr "Таиланд"
#. 762
-#: ../navit/country.c:239
+#: ../navit/country.c:258
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
#. 772
-#: ../navit/country.c:240
+#: ../navit/country.c:259
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
#. 626
-#: ../navit/country.c:241
+#: ../navit/country.c:260
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Восточный Тимор"
#. 795
-#: ../navit/country.c:242
+#: ../navit/country.c:261
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
#. 788
-#: ../navit/country.c:243
+#: ../navit/country.c:262
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
#. 776
-#: ../navit/country.c:244
+#: ../navit/country.c:263
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
#. 792
-#: ../navit/country.c:245
+#: ../navit/country.c:264
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
#. 780
-#: ../navit/country.c:246
+#: ../navit/country.c:265
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"
#. 798
-#: ../navit/country.c:247
+#: ../navit/country.c:266
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
#. 158
-#: ../navit/country.c:248
+#: ../navit/country.c:267
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Тайвань, Провинция Китая"
#. 834
-#: ../navit/country.c:249
+#: ../navit/country.c:268
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Танзия, Объедененная Республика"
#. 804
-#: ../navit/country.c:250
+#: ../navit/country.c:269
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
#. 800
-#: ../navit/country.c:251
+#: ../navit/country.c:270
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
#. 581
-#: ../navit/country.c:252
+#: ../navit/country.c:271
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Внешние Малые Острова Соединённых Штатов"
#. 840
-#: ../navit/country.c:253
+#: ../navit/country.c:272
msgid "United States"
msgstr "США"
#. 858
-#: ../navit/country.c:254
+#: ../navit/country.c:273
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
#. 860
-#: ../navit/country.c:255
+#: ../navit/country.c:274
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
#. 336
-#: ../navit/country.c:256
+#: ../navit/country.c:275
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Ватикан"
#. 670
-#: ../navit/country.c:257
+#: ../navit/country.c:276
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
#. 862
-#: ../navit/country.c:258
+#: ../navit/country.c:277
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"
#. 092
-#: ../navit/country.c:259
+#: ../navit/country.c:278
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Виргинские Острова, Британия"
#. 850
-#: ../navit/country.c:260
+#: ../navit/country.c:279
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Виргинские Острова, США"
#. 704
-#: ../navit/country.c:261
+#: ../navit/country.c:280
msgid "Viet Nam"
msgstr "Вьетнам"
#. 548
-#: ../navit/country.c:262
+#: ../navit/country.c:281
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
#. 876
-#: ../navit/country.c:263
+#: ../navit/country.c:282
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллис и Футуна"
#. 882
-#: ../navit/country.c:264
+#: ../navit/country.c:283
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
#. 887
-#: ../navit/country.c:265
+#: ../navit/country.c:284
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
#. 175
-#: ../navit/country.c:266
+#: ../navit/country.c:285
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
#. 710
-#: ../navit/country.c:267
+#: ../navit/country.c:286
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"
#. 894
-#: ../navit/country.c:268
+#: ../navit/country.c:287
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
#. 716
-#: ../navit/country.c:269
+#: ../navit/country.c:288
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабвэ"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97 ../navit/gui/gtk/destination.c:98
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:99 ../navit/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:123
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
msgid "Car"
msgstr "Авто"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
msgid "Iso2"
msgstr "Iso2"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
msgid "Iso3"
msgstr "Iso3"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97 ../navit/gui/gtk/destination.c:403
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:431
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
msgid "Postal"
msgstr "Индекс"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
msgid "Town"
msgstr "Город"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
msgid "District"
msgstr "Район"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:99 ../navit/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:412
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:442
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:100 ../navit/gui/gtk/destination.c:414
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125 ../navit/gui/gtk/destination.c:444
msgid "Number"
msgstr "Номер"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:398
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
msgid "Enter Destination"
msgstr "Введите пункт назначения"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:405
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
msgid "Zip Code"
msgstr "Индекс"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:407
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:409
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
msgid "District/Township"
msgstr "Район"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:437 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:153
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:467 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
msgid "Map"
msgstr "Карта"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:468
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:439 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:166
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:469 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
msgid "Destination"
msgstr "Пункт назначения"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:149
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:150
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:154
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:173
msgid "Layout"
msgstr "Схема"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:155
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:174
msgid "Projection"
msgstr "Проекция"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:156
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:175
msgid "Vehicle"
msgstr "Т/с"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:157
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
msgid "ZoomOut"
msgstr "Уменьшить"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:158
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
msgid "ZoomIn"
msgstr "Увеличить"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:159
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Пересчитать"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:162 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:164
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
msgid "Info"
msgstr "Информация"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:167
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+msgid "Stop Navigation"
+msgstr "Остановить навигацию"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
-msgid "Tracking"
-msgstr "Слежение"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+msgid "Lock on Road"
+msgstr ""
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентация"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+msgid "Northing"
+msgstr ""
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:180 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
msgid "Fullscreen"
msgstr "Во весь экран"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
msgid "Data"
msgstr "Данные"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
msgid "N"
msgstr "С"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
msgid "NE"
msgstr "СВ"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
msgid "E"
msgstr "В"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
msgid "SE"
msgstr "ЮВ"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
msgid "W"
msgstr "З"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:103
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:122
#, c-format
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
msgstr "Маршрут %4.0fкм %02d:%02d РВП"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:148
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:167
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
msgstr "Маршрут 0000км 0+00:00 РВП"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очистить"
+
+#~ msgid "Tracking"
+#~ msgstr "Слежение"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Ориентация"
+
+#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
+#~ msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s"
+
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "Молдавия"
+
+#~ msgid "Palestinia"
+#~ msgstr "Палестина"
+
+#~ msgid "VisibleBlocks"
+#~ msgstr "ВидимыеБлоки"
+
+#~ msgid "VisibleTowns"
+#~ msgstr "ВидимыеГорода"
+
+#~ msgid "VisiblePolys"
+#~ msgstr "ВидимыеПолигоны"
+
+#~ msgid "VisibleStreets"
+#~ msgstr "ВидимыеУлицы"
+
+#~ msgid "VisiblePoints"
+#~ msgstr "ВидимыеТочки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "navit usage:\n"
+#~ "navit [options] [configfile]\n"
+#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
+#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
+#~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "использование navit:\n"
+#~ "navit [options] [configfile]\n"
+#~ "\t-c <file>: использовать <file> как файл конфигурации\n"
+#~ "\t-d <n>: задать уровень отладочных сообщений <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: вывести эту информацию и выйти.\n"
+#~ "\t-v: вывести версию и выйти.\n"
+
+#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
+#~ msgstr "Не найден конфигурационный файл navit.xml, navit.xml.local\n"
+
+#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Ошибка разбора '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Using '%s'\n"
+#~ msgstr "Используется '%s'\n"
+
+#~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
+#~ msgstr "Экземпляр не создан, выходим\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-11 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Eduard DRUSA <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-17 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: kayle.sk <webmaster@kayle.sk>\n"
"Language-Team: Slovenčina\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-11 21:32+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-17 18:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../navit/main.c:132
-#, c-format
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"použitie navitu:\n"
-"navit [voľby] [konfiguračný súbor]\n"
-"\t-c <súbor>: použije <súbor> ako konfiguračný súbor\n"
-"\t-d <n>: nastaví úroveň ladiacích hlásení na <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: zobrazí tento informačný text a skončí.\n"
-"\t-v: vypíše verziu programu a skončí.\n"
-
-#: ../navit/main.c:152
+#: ../navit/main.c:149
#, c-format
msgid "Running from source directory\n"
msgstr "Beží zo zdrojového adresára\n"
-#: ../navit/main.c:168
+#: ../navit/main.c:165
#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
msgstr "nastavujem '%s' na '%s'\n"
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-#: ../navit/main.c:265
-#, c-format
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Nenašiel sa konfiguračný súbor navit.xml ani navit.xml.local\n"
-
-#: ../navit/main.c:276
-#, c-format
-msgid "Error parsing '%s': %s\n"
-msgstr "Chyba pri spracovávaní '%s': %s\n"
-
-#: ../navit/main.c:279
-#, c-format
-msgid "Using '%s'\n"
-msgstr "Používam '%s'\n"
-
-#: ../navit/main.c:282
-#, c-format
-msgid "No instance has been created, exiting\n"
-msgstr "Nebola vytvorená žiadna inštancia, ukončujem beh\n"
-
#: ../navit/navigation.c:190
#, c-format
msgid "%d m"
#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "jeden kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometre"
-msgstr[2] "%d kilometrov"
+msgstr[0] "%d kilometrov"
+msgstr[1] "jeden kilometer"
+msgstr[2] "%d kilometre"
#: ../navit/navigation.c:212
#, c-format
msgid "in one kilometer"
msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "o jeden kilometer"
-msgstr[1] "o %d kilometre"
-msgstr[2] "o %d kilometrov"
+msgstr[0] "o %d kilometrov"
+msgstr[1] "o jeden kilometer"
+msgstr[2] "o %d kilometre"
#: ../navit/navigation.c:466
msgid "exit"
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
msgstr "%s do %s%s%s"
-#: ../navit/navigation.c:516
+#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
+#: ../navit/navigation.c:517
#, c-format
msgid "into the %s"
msgstr "do %s"
-#: ../navit/navigation.c:537
+#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
+#: ../navit/navigation.c:539
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: ../navit/navigation.c:544
+#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
+#: ../navit/navigation.c:547
msgid "left"
msgstr "vľavo"
-#: ../navit/navigation.c:548
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:552
msgid "easily "
msgstr "mierne "
-#: ../navit/navigation.c:552
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:557
msgid "strongly "
msgstr "prudko "
-#: ../navit/navigation.c:555
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:561
msgid "unknown "
msgstr "neznámy "
-#: ../navit/navigation.c:561
+#: ../navit/navigation.c:567
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "Ak to bude možné, prosím, otočte sa"
-#: ../navit/navigation.c:568
+#: ../navit/navigation.c:574
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
msgstr "Pokračujte naďalej po ceste %s"
-#: ../navit/navigation.c:572
+#: ../navit/navigation.c:578
msgid "soon"
msgstr "onedlho"
-#: ../navit/navigation.c:578
+#: ../navit/navigation.c:584
msgid "now"
msgstr "teraz"
-#: ../navit/navigation.c:581
+#: ../navit/navigation.c:587
msgid "error"
msgstr "chyba"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
-#: ../navit/navigation.c:610
+#: ../navit/navigation.c:616
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr "Zabočte %1s%2s%3s%4s"
-#: ../navit/navigation.c:613
+#: ../navit/navigation.c:619
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "Dorazili ste do svojho cieľa %s"
-#: ../navit/navit.c:747 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
+#: ../navit/navit.c:765 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
msgid "Former Destinations"
msgstr "Predošlé cieľe"
-#: ../navit/navit.c:757 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
+#: ../navit/navit.c:775 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: ../navit/navit.c:847
+#: ../navit/navit.c:865
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
-#: ../navit/navit.c:852
+#: ../navit/navit.c:870
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
-#: ../navit/navit.c:856 ../navit/navit.c:881
+#: ../navit/navit.c:874 ../navit/navit.c:899
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../navit/navit.c:860 ../navit/navit.c:885
+#: ../navit/navit.c:878 ../navit/navit.c:903
msgid "m"
msgstr "m"
-#: ../navit/navit.c:866
+#: ../navit/navit.c:884
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: ../navit/navit.c:878
+#: ../navit/navit.c:896
msgid "Destination Length"
msgstr "Cieľová vzdialenosť"
-#: ../navit/navit.c:891
+#: ../navit/navit.c:909
msgid "Destination Time"
msgstr "Čas k cieľu"
-#: ../navit/navit.c:920 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
+#: ../navit/navit.c:938 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
msgid "Roadbook"
msgstr "Plán trasy"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116 ../navit/gui/gtk/destination.c:117
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:123
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
msgid "Car"
msgstr "Vozidlo"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
msgid "Iso2"
msgstr "Iso2"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
msgid "Iso3"
msgstr "Iso3"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116 ../navit/gui/gtk/destination.c:422
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:431
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
msgid "Postal"
msgstr "PSČ"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
msgid "Town"
msgstr "Mesto"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
msgid "District"
msgstr "Kraj"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:442
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:433
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125 ../navit/gui/gtk/destination.c:444
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:417
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
msgid "Enter Destination"
msgstr "Uveďte cieľ"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:424
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
msgid "Zip Code"
msgstr "PSČ"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:428
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
msgid "District/Township"
msgstr "Kraj/Okres"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:456 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:467 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:457
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:468
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:458 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:469 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
msgid "Destination"
msgstr "Cieľ"
msgstr "Priblížiť"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnoviť"
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Prepočítať"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
msgid "Info"
msgstr "Informácie"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
-msgid "Clear"
-msgstr "Zmazať"
+msgid "Stop Navigation"
+msgstr "Zastaviť navigáciu"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
msgid "Test"
msgstr "Kurzor"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
-msgid "Tracking"
-msgstr "Stopovanie"
+msgid "Lock on Road"
+msgstr "Uzamknúť na cesty"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientácia"
+msgid "Northing"
+msgstr ""
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
msgid "Fullscreen"
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
msgstr "Cesta 0000km čas 0+00:00"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Obnoviť"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Zmazať"
+
+#~ msgid "Tracking"
+#~ msgstr "Stopovanie"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientácia"
+
#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
#~ msgstr "Odbočte %1$s%2$s %3$s"
#~ msgid "VisiblePoints"
#~ msgstr "Viditeľné body"
+
+#~ msgid ""
+#~ "navit usage:\n"
+#~ "navit [options] [configfile]\n"
+#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
+#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
+#~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "použitie navitu:\n"
+#~ "navit [voľby] [konfiguračný súbor]\n"
+#~ "\t-c <súbor>: použije <súbor> ako konfiguračný súbor\n"
+#~ "\t-d <n>: nastaví úroveň ladiacích hlásení na <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: zobrazí tento informačný text a skončí.\n"
+#~ "\t-v: vypíše verziu programu a skončí.\n"
+
+#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
+#~ msgstr "Nenašiel sa konfiguračný súbor navit.xml ani navit.xml.local\n"
+
+#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Chyba pri spracovávaní '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Using '%s'\n"
+#~ msgstr "Používam '%s'\n"
+
+#~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
+#~ msgstr "Nebola vytvorená žiadna inštancia, ukončujem beh\n"