Update:i18n:Updated Slovak, Russian and Dutch translations. Thanks to the contributors.
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>
Sun, 17 Aug 2008 18:46:27 +0000 (18:46 +0000)
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>
Sun, 17 Aug 2008 18:46:27 +0000 (18:46 +0000)
git-svn-id: https://navit.svn.sourceforge.net/svnroot/navit/trunk/navit@1256 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220

po/nl.po
po/ru.po
po/sk.po

index 6bf54ae..730a273 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,89 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 09:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-02 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: Blalien <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-17 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ed Kapitein <Unknown>\n"
 "Language-Team: afaber\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-07 19:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-17 18:20+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
-#~ msgstr "%3$s %1$s%2$s afslaan"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Moldavië"
-
-#~ msgid "Palestinia"
-#~ msgstr "Palestina"
-
-#~ msgid "VisibleBlocks"
-#~ msgstr "Toon blokken"
-
-#~ msgid "VisibleTowns"
-#~ msgstr "Zichtbare Steden"
-
-#~ msgid "VisiblePolys"
-#~ msgstr "Toon polygonen"
-
-#~ msgid "VisibleStreets"
-#~ msgstr "Toon straten"
-
-#~ msgid "VisiblePoints"
-#~ msgstr "Toon punten"
-
-#: ../navit/main.c:132
-#, c-format
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"navit gebruik:\n"
-"navit [opties] [configuratie bestand]\n"
-"\t-c <bestand>: gebruik <bestand> als configuratie bestand\n"
-"\t-d <n>: stel het debug niveau in op <n>. (nog niet actief)\n"
-"\t-h: print deze help pagina en stop.\n"
-"\t-v: Print de versie en stop.\n"
-
-#: ../navit/main.c:152
+#: ../navit/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Gestart vanuit de bron directory\n"
 
-#: ../navit/main.c:168
+#: ../navit/main.c:165
 #, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "setting '%s' naar '%s'\n"
 
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-#: ../navit/main.c:265
-#, c-format
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Geen config file navit.xml, navit.xml.local gevonden\n"
-
-#: ../navit/main.c:276
-#, c-format
-msgid "Error parsing '%s': %s\n"
-msgstr "Error bij het verwerken van '%s': %s\n"
-
-#: ../navit/main.c:279
-#, c-format
-msgid "Using '%s'\n"
-msgstr "Gebruik '%s'\n"
-
-#: ../navit/main.c:282
-#, c-format
-msgid "No instance has been created, exiting\n"
-msgstr "Geen instantie ge-creerd, beëindigen\n"
-
 #: ../navit/navigation.c:190
 #, c-format
 msgid "%d m"
@@ -232,43 +170,43 @@ msgstr "Ga %3$s %1$s naar %2$s %4$s"
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "%s bestemming bereikt"
 
-#: ../navit/navit.c:771 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
+#: ../navit/navit.c:765 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Vorige bestemmingen"
 
-#: ../navit/navit.c:781 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
+#: ../navit/navit.c:775 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bookmarks"
 
-#: ../navit/navit.c:871
+#: ../navit/navit.c:865
 msgid "Command"
 msgstr "Opdracht"
 
-#: ../navit/navit.c:876
+#: ../navit/navit.c:870
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: ../navit/navit.c:880 ../navit/navit.c:905
+#: ../navit/navit.c:874 ../navit/navit.c:899
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../navit/navit.c:884 ../navit/navit.c:909
+#: ../navit/navit.c:878 ../navit/navit.c:903
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: ../navit/navit.c:890
+#: ../navit/navit.c:884
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../navit/navit.c:902
+#: ../navit/navit.c:896
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Afstand"
 
-#: ../navit/navit.c:915
+#: ../navit/navit.c:909
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Aankomsttijd"
 
-#: ../navit/navit.c:944 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
+#: ../navit/navit.c:938 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Route"
 
@@ -1525,75 +1463,75 @@ msgstr "Zambia"
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116 ../navit/gui/gtk/destination.c:117
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:123
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Car"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
 msgid "Iso2"
 msgstr "Iso2"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
 msgid "Iso3"
 msgstr "Iso3"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116 ../navit/gui/gtk/destination.c:422
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:431
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 #
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Postal"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Town"
 msgstr "Plaats"
 
 #
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "District"
 msgstr "District"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:442
 msgid "Street"
 msgstr "Straat"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:433
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125 ../navit/gui/gtk/destination.c:444
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 #
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:417
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Bestemming"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:424
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
 msgid "City"
 msgstr "Stad"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:428
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
 msgid "District/Township"
 msgstr "Gebied"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:456 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:467 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
 msgid "Map"
 msgstr "Kaart"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:457
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:468
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Markeren"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:458 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:469 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
 msgid "Destination"
 msgstr "Bestemming"
 
@@ -1626,16 +1564,18 @@ msgid "ZoomIn"
 msgstr "Vergroten"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
-msgid "Refresh"
-msgstr "Verversen"
+#, fuzzy
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Herberekenen"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+#, fuzzy
+msgid "Stop Navigation"
+msgstr "Stop navigatie"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
 msgid "Test"
@@ -1650,12 +1590,14 @@ msgid "Cursor"
 msgstr "Cursor"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
-msgid "Tracking"
-msgstr "Volgen"
+#, fuzzy
+msgid "Lock on Road"
+msgstr "houd de weg aan"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#, fuzzy
+msgid "Northing"
+msgstr "Kaart richting"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Fullscreen"
@@ -1713,3 +1655,74 @@ msgstr "Route %4.0fkm    %02d:%02d Aankomsttijd"
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:167
 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
 msgstr "Route 0000km  0+00:00 Aankomsttijd"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Verversen"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Wissen"
+
+#~ msgid "Tracking"
+#~ msgstr "Volgen"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Oriëntatie"
+
+#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
+#~ msgstr "%3$s %1$s%2$s afslaan"
+
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "Moldavië"
+
+#~ msgid "Palestinia"
+#~ msgstr "Palestina"
+
+#~ msgid "VisibleBlocks"
+#~ msgstr "Toon blokken"
+
+#~ msgid "VisibleTowns"
+#~ msgstr "Zichtbare Steden"
+
+#~ msgid "VisiblePolys"
+#~ msgstr "Toon polygonen"
+
+#~ msgid "VisibleStreets"
+#~ msgstr "Toon straten"
+
+#~ msgid "VisiblePoints"
+#~ msgstr "Toon punten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "navit usage:\n"
+#~ "navit [options] [configfile]\n"
+#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
+#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
+#~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "navit gebruik:\n"
+#~ "navit [opties] [configuratie bestand]\n"
+#~ "\t-c <bestand>: gebruik <bestand> als configuratie bestand\n"
+#~ "\t-d <n>: stel het debug niveau in op <n>. (nog niet actief)\n"
+#~ "\t-h: print deze help pagina en stop.\n"
+#~ "\t-v: Print de versie en stop.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be "
+#~ "r/w from this directory\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gestart vanuit de bron directory. Bladwijzers, middelpunt en bestemingen "
+#~ "zullen in deze directory gelezen/geschreven worden.\n"
+
+#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
+#~ msgstr "Geen config file navit.xml, navit.xml.local gevonden\n"
+
+#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Error bij het verwerken van '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Using '%s'\n"
+#~ msgstr "Gebruik '%s'\n"
+
+#~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
+#~ msgstr "Geen instantie ge-creerd, beëindigen\n"
index c6a461d..6b09488 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,121 +7,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-26 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-27 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: Nkolay Parukhin <nik@sevpinro.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-17 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-15 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: zcc <zcc@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-30 21:28+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-17 18:20+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
-#~ msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Молдавия"
-
-#~ msgid "Palestinia"
-#~ msgstr "Палестина"
-
-#~ msgid "VisibleBlocks"
-#~ msgstr "ВидимыеБлоки"
-
-#~ msgid "VisibleTowns"
-#~ msgstr "ВидимыеГорода"
-
-#~ msgid "VisiblePolys"
-#~ msgstr "ВидимыеПолигоны"
-
-#~ msgid "VisibleStreets"
-#~ msgstr "ВидимыеУлицы"
-
-#~ msgid "VisiblePoints"
-#~ msgstr "ВидимыеТочки"
-
-#: ../navit/main.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"использование navit:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: использовать <file> как файл конфигурации\n"
-"\t-d <n>: задать уровень отладочных сообщений <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: вывести эту информацию и выйти.\n"
-"\t-v: вывести версию и выйти.\n"
-
-#: ../navit/main.c:131
+#: ../navit/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Запуск в исходном каталоге\n"
 
-#: ../navit/main.c:147
+#: ../navit/main.c:165
 #, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "установка '%s' в '%s'\n"
 
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-#: ../navit/main.c:248
-#, c-format
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Не найден конфигурационный файл navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#: ../navit/main.c:255
-#, c-format
-msgid "Error parsing '%s': %s\n"
-msgstr "Ошибка разбора '%s': %s\n"
-
-#: ../navit/main.c:258
-#, c-format
-msgid "Using '%s'\n"
-msgstr "Используется '%s'\n"
-
-#: ../navit/main.c:261
-#, c-format
-msgid "No instance has been created, exiting\n"
-msgstr "Экземпляр не создан, выходим\n"
-
-#: ../navit/navigation.c:171
+#: ../navit/navigation.c:190
 #, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d м"
 
-#: ../navit/navigation.c:173
+#: ../navit/navigation.c:192
 #, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "через %d м"
 
-#: ../navit/navigation.c:177
+#: ../navit/navigation.c:196
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d метров"
 
-#: ../navit/navigation.c:179
+#: ../navit/navigation.c:198
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "через %d метров"
 
-#: ../navit/navigation.c:185
+#: ../navit/navigation.c:204
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d.%d километр"
 
-#: ../navit/navigation.c:187
+#: ../navit/navigation.c:206
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "через %d.%d километр(а,ов"
 
-#: ../navit/navigation.c:191
+#: ../navit/navigation.c:210
 #, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
@@ -129,7 +67,7 @@ msgstr[0] "%d километр"
 msgstr[1] "%d километра"
 msgstr[2] "%d километров"
 
-#: ../navit/navigation.c:193
+#: ../navit/navigation.c:212
 #, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
@@ -137,1575 +75,1643 @@ msgstr[0] "через %d километр"
 msgstr[1] "%d километра"
 msgstr[2] "%d километров"
 
-#: ../navit/navigation.c:447
-#, fuzzy
+#: ../navit/navigation.c:466
 msgid "exit"
-msgstr "выезд"
+msgstr "съезд"
 
-#: ../navit/navigation.c:449
+#: ../navit/navigation.c:468
 #, fuzzy
 msgid "ramp"
 msgstr "въезд"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#: ../navit/navigation.c:479
+#: ../navit/navigation.c:498
 #, c-format
 msgid "%sinto the street %s%s%s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:483
+#: ../navit/navigation.c:502
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:487
+#: ../navit/navigation.c:506
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:491
+#: ../navit/navigation.c:510
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
 msgstr ""
 
-#: ../navit/navigation.c:497
+#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
+#: ../navit/navigation.c:517
 #, c-format
 msgid "into the %s"
 msgstr ""
 
-#: ../navit/navigation.c:518
+#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
+#: ../navit/navigation.c:539
 msgid "right"
 msgstr "направо"
 
-#: ../navit/navigation.c:525
+#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
+#: ../navit/navigation.c:547
 msgid "left"
 msgstr "налево"
 
-#: ../navit/navigation.c:529
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:552
 msgid "easily "
 msgstr "слегка "
 
-#: ../navit/navigation.c:533
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:557
 msgid "strongly "
 msgstr "сильно "
 
-#: ../navit/navigation.c:536
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:561
 msgid "unknown "
 msgstr "неизвестно "
 
-#: ../navit/navigation.c:542
+#: ../navit/navigation.c:567
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
 
-#: ../navit/navigation.c:549
+#: ../navit/navigation.c:574
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
 
-#: ../navit/navigation.c:553
+#: ../navit/navigation.c:578
 msgid "soon"
 msgstr "скоро"
 
-#: ../navit/navigation.c:559
+#: ../navit/navigation.c:584
 msgid "now"
 msgstr "сейчас"
 
-#: ../navit/navigation.c:562
+#: ../navit/navigation.c:587
 msgid "error"
 msgstr "ошибка"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
-#: ../navit/navigation.c:591
+#: ../navit/navigation.c:616
 #, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
 msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s%4$s"
 
-#: ../navit/navigation.c:594
+#: ../navit/navigation.c:619
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s"
 
-#: ../navit/navit.c:664 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:151
+#: ../navit/navit.c:765 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Прошлые пункты назначения"
 
-#: ../navit/navit.c:674 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:152
+#: ../navit/navit.c:775 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Закладки"
 
-#: ../navit/navit.c:764
+#: ../navit/navit.c:865
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../navit/navit.c:769
+#: ../navit/navit.c:870
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: ../navit/navit.c:773 ../navit/navit.c:798
+#: ../navit/navit.c:874 ../navit/navit.c:899
 msgid "km"
 msgstr "км"
 
-#: ../navit/navit.c:777 ../navit/navit.c:802
+#: ../navit/navit.c:878 ../navit/navit.c:903
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
-#: ../navit/navit.c:783
+#: ../navit/navit.c:884
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: ../navit/navit.c:795
+#: ../navit/navit.c:896
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Дистанция до пункта назначения"
 
-#: ../navit/navit.c:808
+#: ../navit/navit.c:909
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Время до пункта назначения"
 
-#: ../navit/navit.c:837 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:160
+#: ../navit/navit.c:938 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Дорожный справочник"
 
-#: ../navit/popup.c:200 ../navit/popup.c:254
+#: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
 msgid "Set as position"
 msgstr "Установить как пункт отправления"
 
-#: ../navit/popup.c:201 ../navit/popup.c:255
+#: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
 msgid "Set as destination"
 msgstr "Установить как пункт назначения"
 
-#: ../navit/popup.c:202 ../navit/popup.c:256
+#: ../navit/popup.c:221 ../navit/popup.c:275
 msgid "Add as bookmark"
 msgstr "Добавить в закладки"
 
-#: ../navit/popup.c:244
+#: ../navit/popup.c:263
 #, c-format
 msgid "Point 0x%x 0x%x"
 msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
 
-#: ../navit/popup.c:245
+#: ../navit/popup.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen coord : %d %d"
 msgstr "Экран %d %d"
 
 #. 020
-#: ../navit/country.c:24
+#: ../navit/country.c:43
 msgid "Andorra"
 msgstr "Андорра"
 
 #. 784
-#: ../navit/country.c:25
+#: ../navit/country.c:44
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
 
 #. 004
-#: ../navit/country.c:26
+#: ../navit/country.c:45
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Афганистан"
 
 #. 028
-#: ../navit/country.c:27
+#: ../navit/country.c:46
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Антига и Барбуда"
 
 #. 660
-#: ../navit/country.c:28
+#: ../navit/country.c:47
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Ангуила"
 
 #. 008
-#: ../navit/country.c:29
+#: ../navit/country.c:48
 msgid "Albania"
 msgstr "Албания"
 
 #. 051
-#: ../navit/country.c:30
+#: ../navit/country.c:49
 msgid "Armenia"
 msgstr "Армения"
 
 #. 530
-#: ../navit/country.c:31
+#: ../navit/country.c:50
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Антильские (Нидерланские) острова"
 
 #. 024
-#: ../navit/country.c:32
+#: ../navit/country.c:51
 msgid "Angola"
 msgstr "Ангола"
 
 #. 010
-#: ../navit/country.c:33
+#: ../navit/country.c:52
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Антарктика"
 
 #. 032
-#: ../navit/country.c:34
+#: ../navit/country.c:53
 msgid "Argentina"
 msgstr "Аргентина"
 
 #. 016
-#: ../navit/country.c:35
+#: ../navit/country.c:54
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Америк. Самоа"
 
 #. 040
-#: ../navit/country.c:36
+#: ../navit/country.c:55
 msgid "Austria"
 msgstr "Австрия"
 
 #. 036
-#: ../navit/country.c:37
+#: ../navit/country.c:56
 msgid "Australia"
 msgstr "Австралия"
 
 #. 533
-#: ../navit/country.c:38
+#: ../navit/country.c:57
 msgid "Aruba"
 msgstr "Аруба"
 
 #. 248
-#: ../navit/country.c:39
+#: ../navit/country.c:58
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Фарерские Острова"
 
 #. 031
-#: ../navit/country.c:40
+#: ../navit/country.c:59
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Азербайджан"
 
 #. 070
-#: ../navit/country.c:41
+#: ../navit/country.c:60
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Босния и Герцеговина"
 
 #. 052
-#: ../navit/country.c:42
+#: ../navit/country.c:61
 msgid "Barbados"
 msgstr "Барбадос"
 
 #. 050
-#: ../navit/country.c:43
+#: ../navit/country.c:62
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Бангладеш"
 
 #. 056
-#: ../navit/country.c:44
+#: ../navit/country.c:63
 msgid "Belgium"
 msgstr "Бельгия"
 
 #. 854
-#: ../navit/country.c:45
+#: ../navit/country.c:64
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Буркина-Фасо"
 
 #. 100
-#: ../navit/country.c:46
+#: ../navit/country.c:65
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Болгария"
 
 #. 048
-#: ../navit/country.c:47
+#: ../navit/country.c:66
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Бахрейн"
 
 #. 108
-#: ../navit/country.c:48
+#: ../navit/country.c:67
 msgid "Burundi"
 msgstr "Бурунди"
 
 #. 204
-#: ../navit/country.c:49
+#: ../navit/country.c:68
 msgid "Benin"
 msgstr "Бенин"
 
 #. 652
-#: ../navit/country.c:50
+#: ../navit/country.c:69
 msgid "Saint Barthelemy"
 msgstr "Сен-Бартелемей"
 
 #. 060
-#: ../navit/country.c:51
+#: ../navit/country.c:70
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Бермуда"
 
 #. 096
-#: ../navit/country.c:52
+#: ../navit/country.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Брюней Даруссалам"
 
 #. 068
-#: ../navit/country.c:53
+#: ../navit/country.c:72
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Боливия"
 
 #. 076
-#: ../navit/country.c:54
+#: ../navit/country.c:73
 msgid "Brazil"
 msgstr "Бразилия"
 
 #. 044
-#: ../navit/country.c:55
+#: ../navit/country.c:74
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Багамы"
 
 #. 064
-#: ../navit/country.c:56
+#: ../navit/country.c:75
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Бутан"
 
 #. 074
-#: ../navit/country.c:57
+#: ../navit/country.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Фарерские Острова"
 
 #. 072
-#: ../navit/country.c:58
+#: ../navit/country.c:77
 msgid "Botswana"
 msgstr "Ботсвана"
 
 #. 112
-#: ../navit/country.c:59
+#: ../navit/country.c:78
 msgid "Belarus"
 msgstr "Белоруссия"
 
 #. 084
-#: ../navit/country.c:60
+#: ../navit/country.c:79
 msgid "Belize"
 msgstr "Белиз"
 
 #. 124
-#: ../navit/country.c:61
+#: ../navit/country.c:80
 msgid "Canada"
 msgstr "Канада"
 
 #. 166
-#: ../navit/country.c:62
+#: ../navit/country.c:81
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 msgstr "Кокосовые (Килинговы) Острова"
 
 #. 180
-#: ../navit/country.c:63
+#: ../navit/country.c:82
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "Конго, Демократическая Республика"
 
 #. 140
-#: ../navit/country.c:64
+#: ../navit/country.c:83
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Центральня Африканская Республика"
 
 #. 178
-#: ../navit/country.c:65
+#: ../navit/country.c:84
 msgid "Congo"
 msgstr "Конго"
 
 #. 756
-#: ../navit/country.c:66
+#: ../navit/country.c:85
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Швейцария"
 
 #. 384
-#: ../navit/country.c:67
+#: ../navit/country.c:86
 msgid "Cote d'Ivoire"
 msgstr "Кот-д'Ивуар"
 
 #. 184
-#: ../navit/country.c:68
+#: ../navit/country.c:87
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Кука Острова"
 
 #. 152
-#: ../navit/country.c:69
+#: ../navit/country.c:88
 msgid "Chile"
 msgstr "Чили"
 
 #. 120
-#: ../navit/country.c:70
+#: ../navit/country.c:89
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Камерон"
 
 #. 156
-#: ../navit/country.c:71
+#: ../navit/country.c:90
 msgid "China"
 msgstr "Китай"
 
 #. 170
-#: ../navit/country.c:72
+#: ../navit/country.c:91
 msgid "Colombia"
 msgstr "Колумбия"
 
 #. 188
-#: ../navit/country.c:73
+#: ../navit/country.c:92
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Коста Рика"
 
 #. 192
-#: ../navit/country.c:74
+#: ../navit/country.c:93
 msgid "Cuba"
 msgstr "Куба"
 
 #. 132
-#: ../navit/country.c:75
+#: ../navit/country.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "кап Вердэ"
 
 #. 162
-#: ../navit/country.c:76
+#: ../navit/country.c:95
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Рождественские Острова"
 
 #. 196
-#: ../navit/country.c:77
+#: ../navit/country.c:96
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Кипр"
 
 #. 203
-#: ../navit/country.c:78
+#: ../navit/country.c:97
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Чешская Республика"
 
 #. 276
-#: ../navit/country.c:79
+#: ../navit/country.c:98
 msgid "Germany"
 msgstr "Германия"
 
 #. 262
-#: ../navit/country.c:80
+#: ../navit/country.c:99
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Джибути"
 
 #. 208
-#: ../navit/country.c:81
+#: ../navit/country.c:100
 msgid "Denmark"
 msgstr "Дания"
 
 #. 212
-#: ../navit/country.c:82
+#: ../navit/country.c:101
 msgid "Dominica"
 msgstr "Доминика"
 
 #. 214
-#: ../navit/country.c:83
+#: ../navit/country.c:102
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Доминиканская Республика"
 
 #. 012
-#: ../navit/country.c:84
+#: ../navit/country.c:103
 msgid "Algeria"
 msgstr "Алжир"
 
 #. 218
-#: ../navit/country.c:85
+#: ../navit/country.c:104
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Эквадор"
 
 #. 233
-#: ../navit/country.c:86
+#: ../navit/country.c:105
 msgid "Estonia"
 msgstr "Эстония"
 
 #. 818
-#: ../navit/country.c:87
+#: ../navit/country.c:106
 msgid "Egypt"
 msgstr "Египет"
 
 #. 732
-#: ../navit/country.c:88
+#: ../navit/country.c:107
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Западная Сахара"
 
 #. 232
-#: ../navit/country.c:89
+#: ../navit/country.c:108
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Эритрея"
 
 #. 724
-#: ../navit/country.c:90
+#: ../navit/country.c:109
 msgid "Spain"
 msgstr "Испания"
 
 #. 231
-#: ../navit/country.c:91
+#: ../navit/country.c:110
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "ЭФиопия"
 
 #. 246
-#: ../navit/country.c:92
+#: ../navit/country.c:111
 msgid "Finland"
 msgstr "Финляндия"
 
 #. 242
-#: ../navit/country.c:93
+#: ../navit/country.c:112
 msgid "Fiji"
 msgstr "Фиджи"
 
 #. 238
-#: ../navit/country.c:94
+#: ../navit/country.c:113
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 msgstr "Фолклендские Острова"
 
 #. 583
-#: ../navit/country.c:95
+#: ../navit/country.c:114
 msgid "Micronesia, Federated States of"
 msgstr "Микронэзия, Федеративные Штаты"
 
 #. 234
-#: ../navit/country.c:96
+#: ../navit/country.c:115
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Фарерские Острова"
 
 #. 250
-#: ../navit/country.c:97
+#: ../navit/country.c:116
 msgid "France"
 msgstr "Франция"
 
 #. 266
-#: ../navit/country.c:98
+#: ../navit/country.c:117
 msgid "Gabon"
 msgstr "Габон"
 
 #. 826
-#: ../navit/country.c:99
+#: ../navit/country.c:118
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Великобритания"
 
 #. 308
-#: ../navit/country.c:100
+#: ../navit/country.c:119
 msgid "Grenada"
 msgstr "Гренада"
 
 #. 268
-#: ../navit/country.c:101
+#: ../navit/country.c:120
 msgid "Georgia"
 msgstr "Грузия"
 
 #. 254
-#: ../navit/country.c:102
+#: ../navit/country.c:121
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Французкая Гвинея"
 
 #. 831
-#: ../navit/country.c:103
+#: ../navit/country.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Guernsey"
 msgstr "Германия"
 
 #. 288
-#: ../navit/country.c:104
+#: ../navit/country.c:123
 msgid "Ghana"
 msgstr "Гхана"
 
 #. 292
-#: ../navit/country.c:105
+#: ../navit/country.c:124
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Гибралтар"
 
 #. 304
-#: ../navit/country.c:106
+#: ../navit/country.c:125
 msgid "Greenland"
 msgstr "Гренландия"
 
 #. 270
-#: ../navit/country.c:107
+#: ../navit/country.c:126
 msgid "Gambia"
 msgstr "Гамбия"
 
 #. 324
-#: ../navit/country.c:108
+#: ../navit/country.c:127
 msgid "Guinea"
 msgstr "Гвинея"
 
 #. 312
-#: ../navit/country.c:109
+#: ../navit/country.c:128
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Гуаделупа"
 
 #. 226
-#: ../navit/country.c:110
+#: ../navit/country.c:129
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Экваториальная Гвинея"
 
 #. 300
-#: ../navit/country.c:111
+#: ../navit/country.c:130
 msgid "Greece"
 msgstr "Греция"
 
 #. 239
-#: ../navit/country.c:112
+#: ../navit/country.c:131
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
 
 #. 320
-#: ../navit/country.c:113
+#: ../navit/country.c:132
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Гватемала"
 
 #. 316
-#: ../navit/country.c:114
+#: ../navit/country.c:133
 msgid "Guam"
 msgstr "Гуам"
 
 #. 624
-#: ../navit/country.c:115
+#: ../navit/country.c:134
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Гвинея-Бисау"
 
 #. 328
-#: ../navit/country.c:116
+#: ../navit/country.c:135
 msgid "Guyana"
 msgstr "Гуана"
 
 #. 344
-#: ../navit/country.c:117
+#: ../navit/country.c:136
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Гонк Конг"
 
 #. 334
-#: ../navit/country.c:118
+#: ../navit/country.c:137
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
 msgstr "Остров Херд и острова Макдональд"
 
 #. 340
-#: ../navit/country.c:119
+#: ../navit/country.c:138
 msgid "Honduras"
 msgstr "Гандурас"
 
 #. 191
-#: ../navit/country.c:120
+#: ../navit/country.c:139
 msgid "Croatia"
 msgstr "Хорватия"
 
 #. 332
-#: ../navit/country.c:121
+#: ../navit/country.c:140
 msgid "Haiti"
 msgstr "Гаити"
 
 #. 348
-#: ../navit/country.c:122
+#: ../navit/country.c:141
 msgid "Hungary"
 msgstr "Венгрия"
 
 #. 360
-#: ../navit/country.c:123
+#: ../navit/country.c:142
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Индонезия"
 
 #. 372
-#: ../navit/country.c:124
+#: ../navit/country.c:143
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ирландия"
 
 #. 376
-#: ../navit/country.c:125
+#: ../navit/country.c:144
 msgid "Israel"
 msgstr "Израиль"
 
 #. 833
-#: ../navit/country.c:126
+#: ../navit/country.c:145
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "Остров Мэн"
 
 #. 356
-#: ../navit/country.c:127
+#: ../navit/country.c:146
 msgid "India"
 msgstr "Индия"
 
 #. 086
-#: ../navit/country.c:128
+#: ../navit/country.c:147
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Британская Территория Индиского Океана"
 
 #. 368
-#: ../navit/country.c:129
+#: ../navit/country.c:148
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ирак"
 
 #. 364
-#: ../navit/country.c:130
+#: ../navit/country.c:149
 msgid "Iran, Islamic Republic of"
 msgstr "Ирак, Исламская Демократическая Республика"
 
 #. 352
-#: ../navit/country.c:131
+#: ../navit/country.c:150
 msgid "Iceland"
 msgstr "Исландия"
 
 #. 380
-#: ../navit/country.c:132
+#: ../navit/country.c:151
 msgid "Italy"
 msgstr "Италия"
 
 #. 832
-#: ../navit/country.c:133
+#: ../navit/country.c:152
 msgid "Jersey"
 msgstr "Джерси"
 
 #. 388
-#: ../navit/country.c:134
+#: ../navit/country.c:153
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Йамайка"
 
 #. 400
-#: ../navit/country.c:135
+#: ../navit/country.c:154
 msgid "Jordan"
 msgstr "Иордания"
 
 #. 392
-#: ../navit/country.c:136
+#: ../navit/country.c:155
 msgid "Japan"
 msgstr "Япония"
 
 #. 404
-#: ../navit/country.c:137
+#: ../navit/country.c:156
 msgid "Kenya"
 msgstr "Кения"
 
 #. 417
-#: ../navit/country.c:138
+#: ../navit/country.c:157
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Киргизтан"
 
 #. 116
-#: ../navit/country.c:139
+#: ../navit/country.c:158
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Комбодия"
 
 #. 296
-#: ../navit/country.c:140
+#: ../navit/country.c:159
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Кирибати"
 
 #. 174
-#: ../navit/country.c:141
+#: ../navit/country.c:160
 msgid "Comoros"
 msgstr "Коморские Острова"
 
 #. 659
-#: ../navit/country.c:142
+#: ../navit/country.c:161
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
 msgstr "Сен Китс и Невис"
 
 #. 408
-#: ../navit/country.c:143
+#: ../navit/country.c:162
 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
 msgstr "Корея, Демократическая Республика"
 
 #. 410
-#: ../navit/country.c:144
+#: ../navit/country.c:163
 msgid "Korea, Republic of"
 msgstr "Корея, Республика"
 
 #. 414
-#: ../navit/country.c:145
+#: ../navit/country.c:164
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Кювайт"
 
 #. 136
-#: ../navit/country.c:146
+#: ../navit/country.c:165
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Кайманские Острова"
 
 #. 398
-#: ../navit/country.c:147
+#: ../navit/country.c:166
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Казахстан"
 
 #. 418
-#: ../navit/country.c:148
+#: ../navit/country.c:167
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Лао, Демократическая Республика"
 
 #. 422
-#: ../navit/country.c:149
+#: ../navit/country.c:168
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Ливан"
 
 #. 662
-#: ../navit/country.c:150
+#: ../navit/country.c:169
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Сен-Лусия"
 
 #. 438
-#: ../navit/country.c:151
+#: ../navit/country.c:170
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Лихтенштейн"
 
 #. 144
-#: ../navit/country.c:152
+#: ../navit/country.c:171
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Шри Ланка"
 
 #. 430
-#: ../navit/country.c:153
+#: ../navit/country.c:172
 msgid "Liberia"
 msgstr "Либерия"
 
 #. 426
-#: ../navit/country.c:154
+#: ../navit/country.c:173
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Лесото"
 
 #. 440
-#: ../navit/country.c:155
+#: ../navit/country.c:174
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Литва"
 
 #. 442
-#: ../navit/country.c:156
+#: ../navit/country.c:175
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Люксембург"
 
 #. 428
-#: ../navit/country.c:157
+#: ../navit/country.c:176
 msgid "Latvia"
 msgstr "Латвия"
 
 #. 434
-#: ../navit/country.c:158
+#: ../navit/country.c:177
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Ливия"
 
 #. 504
-#: ../navit/country.c:159
+#: ../navit/country.c:178
 msgid "Morocco"
 msgstr "Марокко"
 
 #. 492
-#: ../navit/country.c:160
+#: ../navit/country.c:179
 msgid "Monaco"
 msgstr "Монако"
 
 #. 498
-#: ../navit/country.c:161
+#: ../navit/country.c:180
 msgid "Moldova, Republic of"
 msgstr "Молдовия, Республика"
 
 #. 499
-#: ../navit/country.c:162
+#: ../navit/country.c:181
 msgid "Montenegro"
 msgstr "Черногория"
 
 #. 663
-#: ../navit/country.c:163
+#: ../navit/country.c:182
 msgid "Saint Martin (French part)"
 msgstr "Сен-Мартин (Французкая часть)"
 
 #. 450
-#: ../navit/country.c:164
+#: ../navit/country.c:183
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Мадагаскар"
 
 #. 584
-#: ../navit/country.c:165
+#: ../navit/country.c:184
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Маршаловы Острова"
 
 #. 807
-#: ../navit/country.c:166
+#: ../navit/country.c:185
 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
 msgstr "Македония, бывшая республика Югославии"
 
 #. 466
-#: ../navit/country.c:167
+#: ../navit/country.c:186
 msgid "Mali"
 msgstr "Мали"
 
 #. 104
-#: ../navit/country.c:168
+#: ../navit/country.c:187
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Мьянма"
 
 #. 496
-#: ../navit/country.c:169
+#: ../navit/country.c:188
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Монголия"
 
 #. 446
-#: ../navit/country.c:170
+#: ../navit/country.c:189
 msgid "Macao"
 msgstr "Мокао"
 
 #. 580
-#: ../navit/country.c:171
+#: ../navit/country.c:190
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Северные Марианские Острова"
 
 #. 474
-#: ../navit/country.c:172
+#: ../navit/country.c:191
 msgid "Martinique"
 msgstr "Мартиника"
 
 #. 478
-#: ../navit/country.c:173
+#: ../navit/country.c:192
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Мавритания"
 
 #. 500
-#: ../navit/country.c:174
+#: ../navit/country.c:193
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Монтсеррат"
 
 #. 470
-#: ../navit/country.c:175
+#: ../navit/country.c:194
 msgid "Malta"
 msgstr "Мальта"
 
 #. 480
-#: ../navit/country.c:176
+#: ../navit/country.c:195
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Маврикий"
 
 #. 462
-#: ../navit/country.c:177
+#: ../navit/country.c:196
 msgid "Maldives"
 msgstr "Мальдивы"
 
 #. 454
-#: ../navit/country.c:178
+#: ../navit/country.c:197
 msgid "Malawi"
 msgstr "Малави"
 
 #. 484
-#: ../navit/country.c:179
+#: ../navit/country.c:198
 msgid "Mexico"
 msgstr "Мексика"
 
 #. 458
-#: ../navit/country.c:180
+#: ../navit/country.c:199
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Малазия"
 
 #. 508
-#: ../navit/country.c:181
+#: ../navit/country.c:200
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Мозамбик"
 
 #. 516
-#: ../navit/country.c:182
+#: ../navit/country.c:201
 msgid "Namibia"
 msgstr "Намибия"
 
 #. 540
-#: ../navit/country.c:183
+#: ../navit/country.c:202
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Новая Каледония"
 
 #. 562
-#: ../navit/country.c:184
+#: ../navit/country.c:203
 msgid "Niger"
 msgstr "Нигер"
 
 #. 574
-#: ../navit/country.c:185
+#: ../navit/country.c:204
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Норфолк Остров"
 
 #. 566
-#: ../navit/country.c:186
+#: ../navit/country.c:205
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Нигерия"
 
 #. 558
-#: ../navit/country.c:187
+#: ../navit/country.c:206
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Никарагуа"
 
 #. 528
-#: ../navit/country.c:188
+#: ../navit/country.c:207
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Нидерланды"
 
 #. 578
-#: ../navit/country.c:189
+#: ../navit/country.c:208
 msgid "Norway"
 msgstr "Норвегия"
 
 #. 524
-#: ../navit/country.c:190
+#: ../navit/country.c:209
 msgid "Nepal"
 msgstr "Непал"
 
 #. 520
-#: ../navit/country.c:191
+#: ../navit/country.c:210
 msgid "Nauru"
 msgstr "Науру"
 
 #. 570
-#: ../navit/country.c:192
+#: ../navit/country.c:211
 msgid "Niue"
 msgstr "Ниуэ"
 
 #. 554
-#: ../navit/country.c:193
+#: ../navit/country.c:212
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Новая Зеландия"
 
 #. 512
-#: ../navit/country.c:194
+#: ../navit/country.c:213
 msgid "Oman"
 msgstr "Оман"
 
 #. 591
-#: ../navit/country.c:195
+#: ../navit/country.c:214
 msgid "Panama"
 msgstr "Панама"
 
 #. 604
-#: ../navit/country.c:196
+#: ../navit/country.c:215
 msgid "Peru"
 msgstr "Перу"
 
 #. 258
-#: ../navit/country.c:197
+#: ../navit/country.c:216
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Француская Полинезия"
 
 #. 598
-#: ../navit/country.c:198
+#: ../navit/country.c:217
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
 
 #. 608
-#: ../navit/country.c:199
+#: ../navit/country.c:218
 msgid "Philippines"
 msgstr "Филипины"
 
 #. 586
-#: ../navit/country.c:200
+#: ../navit/country.c:219
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Пакистан"
 
 #. 616
-#: ../navit/country.c:201
+#: ../navit/country.c:220
 msgid "Poland"
 msgstr "Польша"
 
 #. 666
-#: ../navit/country.c:202
+#: ../navit/country.c:221
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
 
 #. 612
-#: ../navit/country.c:203
+#: ../navit/country.c:222
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Питкэрн"
 
 #. 630
-#: ../navit/country.c:204
+#: ../navit/country.c:223
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Пуэрто Рико"
 
 #. 275
-#: ../navit/country.c:205
+#: ../navit/country.c:224
 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
 msgstr "Палестина"
 
 #. 620
-#: ../navit/country.c:206
+#: ../navit/country.c:225
 msgid "Portugal"
 msgstr "Португалия"
 
 #. 585
-#: ../navit/country.c:207
+#: ../navit/country.c:226
 msgid "Palau"
 msgstr "Палау"
 
 #. 600
-#: ../navit/country.c:208
+#: ../navit/country.c:227
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Парагваи"
 
 #. 634
-#: ../navit/country.c:209
+#: ../navit/country.c:228
 msgid "Qatar"
 msgstr "Катар"
 
 #. 638
-#: ../navit/country.c:210
+#: ../navit/country.c:229
 msgid "Reunion"
 msgstr "Реюньон"
 
 #. 642
-#: ../navit/country.c:211
+#: ../navit/country.c:230
 msgid "Romania"
 msgstr "Румыния"
 
 #. 688
-#: ../navit/country.c:212
+#: ../navit/country.c:231
 msgid "Serbia"
 msgstr "Сербия"
 
 #. 643
-#: ../navit/country.c:213
+#: ../navit/country.c:232
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Российская Федерация"
 
 #. 646
-#: ../navit/country.c:214
+#: ../navit/country.c:233
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Руанда"
 
 #. 682
-#: ../navit/country.c:215
+#: ../navit/country.c:234
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Саудовская Аравия"
 
 #. 090
-#: ../navit/country.c:216
+#: ../navit/country.c:235
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Соломонские Острова"
 
 #. 690
-#: ../navit/country.c:217
+#: ../navit/country.c:236
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Сейшельские Острова"
 
 #. 736
-#: ../navit/country.c:218
+#: ../navit/country.c:237
 msgid "Sudan"
 msgstr "Судан"
 
 #. 752
-#: ../navit/country.c:219
+#: ../navit/country.c:238
 msgid "Sweden"
 msgstr "Швеция"
 
 #. 702
-#: ../navit/country.c:220
+#: ../navit/country.c:239
 msgid "Singapore"
 msgstr "Сингапур"
 
 #. 654
-#: ../navit/country.c:221
+#: ../navit/country.c:240
 msgid "Saint Helena"
 msgstr "Сент-Хелен"
 
 #. 705
-#: ../navit/country.c:222
+#: ../navit/country.c:241
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Словения"
 
 #. 744
-#: ../navit/country.c:223
+#: ../navit/country.c:242
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Свальбард и Ян Майен"
 
 #. 703
-#: ../navit/country.c:224
+#: ../navit/country.c:243
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Словакия"
 
 #. 694
-#: ../navit/country.c:225
+#: ../navit/country.c:244
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Сиерра Леоне"
 
 #. 674
-#: ../navit/country.c:226
+#: ../navit/country.c:245
 msgid "San Marino"
 msgstr "Сан Марино"
 
 #. 686
-#: ../navit/country.c:227
+#: ../navit/country.c:246
 msgid "Senegal"
 msgstr "Сенегал"
 
 #. 706
-#: ../navit/country.c:228
+#: ../navit/country.c:247
 msgid "Somalia"
 msgstr "Сомали"
 
 #. 740
-#: ../navit/country.c:229
+#: ../navit/country.c:248
 msgid "Suriname"
 msgstr "Суринам"
 
 #. 678
-#: ../navit/country.c:230
+#: ../navit/country.c:249
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Сао-Томе и Принсипи"
 
 #. 222
-#: ../navit/country.c:231
+#: ../navit/country.c:250
 msgid "El Salvador"
 msgstr "Эль Сальвадор"
 
 #. 760
-#: ../navit/country.c:232
+#: ../navit/country.c:251
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Сирия, Арабская Республика"
 
 #. 748
-#: ../navit/country.c:233
+#: ../navit/country.c:252
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Швейцария"
 
 #. 796
-#: ../navit/country.c:234
+#: ../navit/country.c:253
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Теркс и Кайкос"
 
 #. 148
-#: ../navit/country.c:235
+#: ../navit/country.c:254
 msgid "Chad"
 msgstr "Чад"
 
 #. 260
-#: ../navit/country.c:236
+#: ../navit/country.c:255
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Францизкие Южные Территории"
 
 #. 768
-#: ../navit/country.c:237
+#: ../navit/country.c:256
 msgid "Togo"
 msgstr "Того"
 
 #. 764
-#: ../navit/country.c:238
+#: ../navit/country.c:257
 msgid "Thailand"
 msgstr "Таиланд"
 
 #. 762
-#: ../navit/country.c:239
+#: ../navit/country.c:258
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Таджикистан"
 
 #. 772
-#: ../navit/country.c:240
+#: ../navit/country.c:259
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Токелау"
 
 #. 626
-#: ../navit/country.c:241
+#: ../navit/country.c:260
 msgid "Timor-Leste"
 msgstr "Восточный Тимор"
 
 #. 795
-#: ../navit/country.c:242
+#: ../navit/country.c:261
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Туркменистан"
 
 #. 788
-#: ../navit/country.c:243
+#: ../navit/country.c:262
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Тунис"
 
 #. 776
-#: ../navit/country.c:244
+#: ../navit/country.c:263
 msgid "Tonga"
 msgstr "Тонга"
 
 #. 792
-#: ../navit/country.c:245
+#: ../navit/country.c:264
 msgid "Turkey"
 msgstr "Турция"
 
 #. 780
-#: ../navit/country.c:246
+#: ../navit/country.c:265
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
 #. 798
-#: ../navit/country.c:247
+#: ../navit/country.c:266
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Тувалу"
 
 #. 158
-#: ../navit/country.c:248
+#: ../navit/country.c:267
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Тайвань, Провинция Китая"
 
 #. 834
-#: ../navit/country.c:249
+#: ../navit/country.c:268
 msgid "Tanzania, United Republic of"
 msgstr "Танзия, Объедененная Республика"
 
 #. 804
-#: ../navit/country.c:250
+#: ../navit/country.c:269
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Украина"
 
 #. 800
-#: ../navit/country.c:251
+#: ../navit/country.c:270
 msgid "Uganda"
 msgstr "Уганда"
 
 #. 581
-#: ../navit/country.c:252
+#: ../navit/country.c:271
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
 msgstr "Внешние Малые Острова Соединённых Штатов"
 
 #. 840
-#: ../navit/country.c:253
+#: ../navit/country.c:272
 msgid "United States"
 msgstr "США"
 
 #. 858
-#: ../navit/country.c:254
+#: ../navit/country.c:273
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Уругвай"
 
 #. 860
-#: ../navit/country.c:255
+#: ../navit/country.c:274
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Узбекистан"
 
 #. 336
-#: ../navit/country.c:256
+#: ../navit/country.c:275
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
 msgstr "Ватикан"
 
 #. 670
-#: ../navit/country.c:257
+#: ../navit/country.c:276
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
 
 #. 862
-#: ../navit/country.c:258
+#: ../navit/country.c:277
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Венесуэла"
 
 #. 092
-#: ../navit/country.c:259
+#: ../navit/country.c:278
 msgid "Virgin Islands, British"
 msgstr "Виргинские Острова, Британия"
 
 #. 850
-#: ../navit/country.c:260
+#: ../navit/country.c:279
 msgid "Virgin Islands, U.S."
 msgstr "Виргинские Острова, США"
 
 #. 704
-#: ../navit/country.c:261
+#: ../navit/country.c:280
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Вьетнам"
 
 #. 548
-#: ../navit/country.c:262
+#: ../navit/country.c:281
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Вануату"
 
 #. 876
-#: ../navit/country.c:263
+#: ../navit/country.c:282
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Уоллис и Футуна"
 
 #. 882
-#: ../navit/country.c:264
+#: ../navit/country.c:283
 msgid "Samoa"
 msgstr "Самоа"
 
 #. 887
-#: ../navit/country.c:265
+#: ../navit/country.c:284
 msgid "Yemen"
 msgstr "Йемен"
 
 #. 175
-#: ../navit/country.c:266
+#: ../navit/country.c:285
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Майотта"
 
 #. 710
-#: ../navit/country.c:267
+#: ../navit/country.c:286
 msgid "South Africa"
 msgstr "Южная Африка"
 
 #. 894
-#: ../navit/country.c:268
+#: ../navit/country.c:287
 msgid "Zambia"
 msgstr "Замбия"
 
 #. 716
-#: ../navit/country.c:269
+#: ../navit/country.c:288
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Зимбабвэ"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97 ../navit/gui/gtk/destination.c:98
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:99 ../navit/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:123
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Car"
 msgstr "Авто"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
 msgid "Iso2"
 msgstr "Iso2"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
 msgid "Iso3"
 msgstr "Iso3"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97 ../navit/gui/gtk/destination.c:403
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:431
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Postal"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Town"
 msgstr "Город"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:98 ../navit/gui/gtk/destination.c:99
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "District"
 msgstr "Район"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:99 ../navit/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:412
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:442
 msgid "Street"
 msgstr "Улица"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:100 ../navit/gui/gtk/destination.c:414
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125 ../navit/gui/gtk/destination.c:444
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:398
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Введите пункт назначения"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:405
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:407
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
 msgid "City"
 msgstr "Город"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:409
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
 msgid "District/Township"
 msgstr "Район"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:437 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:153
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:467 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
 msgid "Map"
 msgstr "Карта"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:468
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Закладка"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:439 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:166
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:469 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
 msgid "Destination"
 msgstr "Пункт назначения"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:149
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:150
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
 msgid "Route"
 msgstr "Маршрут"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:154
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:173
 msgid "Layout"
 msgstr "Схема"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:155
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:174
 msgid "Projection"
 msgstr "Проекция"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:156
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:175
 msgid "Vehicle"
 msgstr "Т/с"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:157
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:158
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:159
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Пересчитать"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:162 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:164
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:167
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+msgid "Stop Navigation"
+msgstr "Остановить навигацию"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Выход"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Cursor"
 msgstr "Курсор"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
-msgid "Tracking"
-msgstr "Слежение"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+msgid "Lock on Road"
+msgstr ""
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентация"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+msgid "Northing"
+msgstr ""
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:180 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Во весь экран"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
 msgid "N"
 msgstr "С"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
 msgid "NE"
 msgstr "СВ"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
 msgid "E"
 msgstr "В"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
 msgid "SE"
 msgstr "ЮВ"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
 msgid "SW"
 msgstr "ЮЗ"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
 msgid "W"
 msgstr "З"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:65
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:100
 msgid "NW"
 msgstr "СЗ"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:103
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:122
 #, c-format
 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
 msgstr "Маршрут %4.0fкм    %02d:%02d РВП"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:148
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:167
 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
 msgstr "Маршрут 0000км  0+00:00 РВП"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очистить"
+
+#~ msgid "Tracking"
+#~ msgstr "Слежение"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Ориентация"
+
+#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
+#~ msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s"
+
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "Молдавия"
+
+#~ msgid "Palestinia"
+#~ msgstr "Палестина"
+
+#~ msgid "VisibleBlocks"
+#~ msgstr "ВидимыеБлоки"
+
+#~ msgid "VisibleTowns"
+#~ msgstr "ВидимыеГорода"
+
+#~ msgid "VisiblePolys"
+#~ msgstr "ВидимыеПолигоны"
+
+#~ msgid "VisibleStreets"
+#~ msgstr "ВидимыеУлицы"
+
+#~ msgid "VisiblePoints"
+#~ msgstr "ВидимыеТочки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "navit usage:\n"
+#~ "navit [options] [configfile]\n"
+#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
+#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
+#~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "использование navit:\n"
+#~ "navit [options] [configfile]\n"
+#~ "\t-c <file>: использовать <file> как файл конфигурации\n"
+#~ "\t-d <n>: задать уровень отладочных сообщений <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: вывести эту информацию и выйти.\n"
+#~ "\t-v: вывести версию и выйти.\n"
+
+#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
+#~ msgstr "Не найден конфигурационный файл navit.xml, navit.xml.local\n"
+
+#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Ошибка разбора '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Using '%s'\n"
+#~ msgstr "Используется '%s'\n"
+
+#~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
+#~ msgstr "Экземпляр не создан, выходим\n"
index a560a26..eaac776 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,65 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-11 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Eduard DRUSA <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-17 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: kayle.sk <webmaster@kayle.sk>\n"
 "Language-Team: Slovenčina\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-11 21:32+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-17 18:20+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../navit/main.c:132
-#, c-format
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"použitie navitu:\n"
-"navit [voľby] [konfiguračný súbor]\n"
-"\t-c <súbor>: použije <súbor> ako konfiguračný súbor\n"
-"\t-d <n>: nastaví úroveň ladiacích hlásení na <n>. (TODO)\n"
-"\t-h: zobrazí tento informačný text a skončí.\n"
-"\t-v: vypíše verziu programu a skončí.\n"
-
-#: ../navit/main.c:152
+#: ../navit/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Beží zo zdrojového adresára\n"
 
-#: ../navit/main.c:168
+#: ../navit/main.c:165
 #, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "nastavujem '%s' na '%s'\n"
 
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-#: ../navit/main.c:265
-#, c-format
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Nenašiel sa konfiguračný súbor navit.xml ani navit.xml.local\n"
-
-#: ../navit/main.c:276
-#, c-format
-msgid "Error parsing '%s': %s\n"
-msgstr "Chyba pri spracovávaní '%s': %s\n"
-
-#: ../navit/main.c:279
-#, c-format
-msgid "Using '%s'\n"
-msgstr "Používam '%s'\n"
-
-#: ../navit/main.c:282
-#, c-format
-msgid "No instance has been created, exiting\n"
-msgstr "Nebola vytvorená žiadna inštancia, ukončujem beh\n"
-
 #: ../navit/navigation.c:190
 #, c-format
 msgid "%d m"
@@ -100,17 +62,17 @@ msgstr "o %d.%d kilometrov"
 #, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "jeden kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometre"
-msgstr[2] "%d kilometrov"
+msgstr[0] "%d kilometrov"
+msgstr[1] "jeden kilometer"
+msgstr[2] "%d kilometre"
 
 #: ../navit/navigation.c:212
 #, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "o jeden kilometer"
-msgstr[1] "o %d kilometre"
-msgstr[2] "o %d kilometrov"
+msgstr[0] "o %d kilometrov"
+msgstr[1] "o jeden kilometer"
+msgstr[2] "o %d kilometre"
 
 #: ../navit/navigation.c:466
 msgid "exit"
@@ -144,100 +106,106 @@ msgstr "%s do %s%s%s"
 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
 msgstr "%s do %s%s%s"
 
-#: ../navit/navigation.c:516
+#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
+#: ../navit/navigation.c:517
 #, c-format
 msgid "into the %s"
 msgstr "do %s"
 
-#: ../navit/navigation.c:537
+#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
+#: ../navit/navigation.c:539
 msgid "right"
 msgstr "vpravo"
 
-#: ../navit/navigation.c:544
+#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
+#: ../navit/navigation.c:547
 msgid "left"
 msgstr "vľavo"
 
-#: ../navit/navigation.c:548
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:552
 msgid "easily "
 msgstr "mierne "
 
-#: ../navit/navigation.c:552
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:557
 msgid "strongly "
 msgstr "prudko "
 
-#: ../navit/navigation.c:555
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:561
 msgid "unknown "
 msgstr "neznámy "
 
-#: ../navit/navigation.c:561
+#: ../navit/navigation.c:567
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Ak to bude možné, prosím, otočte sa"
 
-#: ../navit/navigation.c:568
+#: ../navit/navigation.c:574
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Pokračujte naďalej po ceste %s"
 
-#: ../navit/navigation.c:572
+#: ../navit/navigation.c:578
 msgid "soon"
 msgstr "onedlho"
 
-#: ../navit/navigation.c:578
+#: ../navit/navigation.c:584
 msgid "now"
 msgstr "teraz"
 
-#: ../navit/navigation.c:581
+#: ../navit/navigation.c:587
 msgid "error"
 msgstr "chyba"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
-#: ../navit/navigation.c:610
+#: ../navit/navigation.c:616
 #, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
 msgstr "Zabočte %1s%2s%3s%4s"
 
-#: ../navit/navigation.c:613
+#: ../navit/navigation.c:619
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Dorazili ste do svojho cieľa %s"
 
-#: ../navit/navit.c:747 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
+#: ../navit/navit.c:765 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:170
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Predošlé cieľe"
 
-#: ../navit/navit.c:757 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
+#: ../navit/navit.c:775 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:171
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
 
-#: ../navit/navit.c:847
+#: ../navit/navit.c:865
 msgid "Command"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: ../navit/navit.c:852
+#: ../navit/navit.c:870
 msgid "Length"
 msgstr "Dĺžka"
 
-#: ../navit/navit.c:856 ../navit/navit.c:881
+#: ../navit/navit.c:874 ../navit/navit.c:899
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../navit/navit.c:860 ../navit/navit.c:885
+#: ../navit/navit.c:878 ../navit/navit.c:903
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: ../navit/navit.c:866
+#: ../navit/navit.c:884
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: ../navit/navit.c:878
+#: ../navit/navit.c:896
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Cieľová vzdialenosť"
 
-#: ../navit/navit.c:891
+#: ../navit/navit.c:909
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Čas k cieľu"
 
-#: ../navit/navit.c:920 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
+#: ../navit/navit.c:938 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:179
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Plán trasy"
 
@@ -1493,72 +1461,72 @@ msgstr "Zambia"
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116 ../navit/gui/gtk/destination.c:117
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:123
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Car"
 msgstr "Vozidlo"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
 msgid "Iso2"
 msgstr "Iso2"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122
 msgid "Iso3"
 msgstr "Iso3"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:116 ../navit/gui/gtk/destination.c:422
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:122 ../navit/gui/gtk/destination.c:431
 msgid "Country"
 msgstr "Krajina"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Postal"
 msgstr "PSČ"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "Town"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:117 ../navit/gui/gtk/destination.c:118
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:123 ../navit/gui/gtk/destination.c:124
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125
 msgid "District"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:124 ../navit/gui/gtk/destination.c:125
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:442
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:433
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:125 ../navit/gui/gtk/destination.c:444
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:417
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Uveďte cieľ"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:424
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:434
 msgid "Zip Code"
 msgstr "PSČ"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:426
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
 msgid "City"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:428
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
 msgid "District/Township"
 msgstr "Kraj/Okres"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:456 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:467 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:172
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:457
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:468
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Záložka"
 
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:458 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:469 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
 msgid "Destination"
 msgstr "Cieľ"
 
@@ -1591,16 +1559,16 @@ msgid "ZoomIn"
 msgstr "Priblížiť"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnoviť"
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Prepočítať"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
 msgid "Info"
 msgstr "Informácie"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
-msgid "Clear"
-msgstr "Zmazať"
+msgid "Stop Navigation"
+msgstr "Zastaviť navigáciu"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
 msgid "Test"
@@ -1615,12 +1583,12 @@ msgid "Cursor"
 msgstr "Kurzor"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
-msgid "Tracking"
-msgstr "Stopovanie"
+msgid "Lock on Road"
+msgstr "Uzamknúť na cesty"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientácia"
+msgid "Northing"
+msgstr ""
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Fullscreen"
@@ -1679,6 +1647,18 @@ msgstr "Cesta %4.0fkm    čas %02d:%02d"
 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
 msgstr "Cesta 0000km  čas 0+00:00"
 
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Obnoviť"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Zmazať"
+
+#~ msgid "Tracking"
+#~ msgstr "Stopovanie"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientácia"
+
 #~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 #~ msgstr "Odbočte %1$s%2$s %3$s"
 
@@ -1711,3 +1691,30 @@ msgstr "Cesta 0000km  čas 0+00:00"
 
 #~ msgid "VisiblePoints"
 #~ msgstr "Viditeľné body"
+
+#~ msgid ""
+#~ "navit usage:\n"
+#~ "navit [options] [configfile]\n"
+#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
+#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
+#~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "použitie navitu:\n"
+#~ "navit [voľby] [konfiguračný súbor]\n"
+#~ "\t-c <súbor>: použije <súbor> ako konfiguračný súbor\n"
+#~ "\t-d <n>: nastaví úroveň ladiacích hlásení na <n>. (TODO)\n"
+#~ "\t-h: zobrazí tento informačný text a skončí.\n"
+#~ "\t-v: vypíše verziu programu a skončí.\n"
+
+#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
+#~ msgstr "Nenašiel sa konfiguračný súbor navit.xml ani navit.xml.local\n"
+
+#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Chyba pri spracovávaní '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Using '%s'\n"
+#~ msgstr "Používam '%s'\n"
+
+#~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
+#~ msgstr "Nebola vytvorená žiadna inštancia, ukončujem beh\n"