Add:Translation:New Danish translation (thanks Glemsom)
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>
Wed, 16 Jan 2008 22:30:51 +0000 (22:30 +0000)
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>
Wed, 16 Jan 2008 22:30:51 +0000 (22:30 +0000)
git-svn-id: https://navit.svn.sourceforge.net/svnroot/navit/trunk/navit@784 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220

po/cs.po
po/da.po [new file with mode: 0644]
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/it.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po

index 2cbddc9..0c5ffb9 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-22 10:34+0200\n"
 "Last-Translator: Vaclav Cerny <vatoz@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Čeština\n"
@@ -17,67 +17,67 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Běží ze zdrojového adresáře\n"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Používám '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
 #, c-format
 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
 msgstr "Chyba parsování '%s': %s\n"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Using '%s'\n"
 msgstr "Používám '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
 #, c-format
 msgid "No instance has been created, exiting\n"
 msgstr "Nebyla vytvořena instance, končím\n"
 
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
 #, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d m"
 
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
 #, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "za %d m"
 
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d metrů"
 
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "za %d metrů"
 
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d.%d kilometrů"
 
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "za %d.%d kilometrů"
 
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr[0] "jeden kilometr "
 msgstr[1] "jeden kilometr "
 msgstr[2] "jeden kilometr "
 
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
@@ -93,115 +93,138 @@ msgstr[0] "za jeden kilometr "
 msgstr[1] "za jeden kilometr "
 msgstr[2] "za jeden kilometr "
 
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
 msgid "right"
 msgstr "vpravo"
 
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
 msgid "left"
 msgstr "vlevo"
 
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
 msgid "easily "
 msgstr "mírně"
 
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
 msgid "strongly "
 msgstr "silně"
 
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
 msgid "unknown "
 msgstr "neurčitě"
 
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Až to bude možné, otočte se "
 
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Pokračujte po další %s"
 
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
 msgid "soon"
 msgstr "brzy"
 
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
 msgid "now"
 msgstr "nyní"
 
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
 msgid "error"
 msgstr "chyba"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 msgstr "%s zabočte %s %s"
 
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Dorazili jste do cíle %s"
 
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvržení"
 
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
 msgid "Projection"
 msgstr "Projekce"
 
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Cíl"
 
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
 msgid "Vehicle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Polsko"
 
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Cíl"
 
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Cíl"
 
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Itinerář"
 
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
 msgid "Route"
 msgstr "Trasa"
 
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Cíl"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr ""
+
 #: ../src/country.c:24
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Česká republika"
@@ -450,151 +473,191 @@ msgstr "Západní Sahara"
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Car"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Postal"
 msgstr "Portugalsko"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "District"
 msgstr "Kraj/Okres"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
 msgid "Street"
 msgstr "Ulice"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Cíl"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
 msgid "Zip Code"
 msgstr "PSČ"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
 msgid "District/Township"
 msgstr "Kraj/Okres"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
 msgid "Destination"
 msgstr "Cíl"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "Zmenšit"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
 msgid "Info"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
 msgid "Test"
 msgstr "Vyzkoušet"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Konec"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
 msgid "Cursor"
 msgstr "Kurzor"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
 msgid "Tracking"
 msgstr "Stopování"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
 msgid "VisibleBlocks"
 msgstr "Viditelné bloky"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
 msgid "VisibleTowns"
 msgstr "Viditelné města"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
 msgid "VisiblePolys"
 msgstr "Viditelné mnohoúhelníky"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
 msgid "VisibleStreets"
 msgstr "Viditelné silnice"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
 msgid "VisiblePoints"
 msgstr "Viditelné body"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "Trasa"
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "Trasa"
 
 #~ msgid "two kilometers"
 #~ msgstr "dva kilometry "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a95fd03
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,644 @@
+# Danish translation for Navit
+# Copyright (C) 2008
+# This file is distributed under the same license as the navit  package.
+# Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 20:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-15 22:20+0100\n"
+"Last-Translator: Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>>\n"
+"Language-Team: Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Running from source directory\n"
+msgstr "Afvikler fra kildekode mappen\n"
+
+#: ../src/main.c:124
+#, c-format
+msgid "setting '%s' to '%s'\n"
+msgstr "sætter '%s' til '%s'\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
+msgstr "Ingen konfigurationsfil navit.xml eller navit.xml.local fundet\n"
+
+#: ../src/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Error parsing '%s': %s\n"
+msgstr "Fejl ved analyse '%s': %s\n"
+
+#: ../src/main.c:209
+#, c-format
+msgid "Using '%s'\n"
+msgstr "Bruger '%s'\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "No instance has been created, exiting\n"
+msgstr "Ingen instanser er oprettet, afslutter\n"
+
+#: ../src/navigation.c:162
+#, c-format
+msgid "%d m"
+msgstr "%d m"
+
+#: ../src/navigation.c:164
+#, c-format
+msgid "in %d m"
+msgstr "i %d m"
+
+#: ../src/navigation.c:168
+#, c-format
+msgid "%d meters"
+msgstr "%d meter"
+
+#: ../src/navigation.c:170
+#, c-format
+msgid "in %d meters"
+msgstr "om %d meters"
+
+#: ../src/navigation.c:176
+#, c-format
+msgid "%d.%d kilometer"
+msgstr "%d.%d kilometer"
+
+#: ../src/navigation.c:178
+#, c-format
+msgid "in %d.%d kilometers"
+msgstr "om %d.%d kilometer"
+
+#: ../src/navigation.c:182
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "one kilometer"
+msgid_plural "%d kilometers"
+msgstr[0] "én kilometer"
+msgstr[1] "én kilometer"
+
+#: ../src/navigation.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in one kilometer"
+msgid_plural "in %d kilometers"
+msgstr[0] "om én kilometer"
+msgstr[1] "om én kilometer"
+
+#: ../src/navigation.c:402
+msgid "right"
+msgstr "højre"
+
+#: ../src/navigation.c:409
+msgid "left"
+msgstr "venstre"
+
+#: ../src/navigation.c:413
+msgid "easily "
+msgstr "blødt "
+
+#: ../src/navigation.c:417
+msgid "strongly "
+msgstr "skarpt "
+
+#: ../src/navigation.c:420
+msgid "unknown "
+msgstr "ukendt "
+
+#: ../src/navigation.c:426
+msgid "When possible, please turn around"
+msgstr "Når muligt, vend venligst om"
+
+#: ../src/navigation.c:433
+#, c-format
+msgid "Follow the road for the next %s"
+msgstr "Følg vejen de næste %s"
+
+#: ../src/navigation.c:437
+msgid "soon"
+msgstr "snart"
+
+#: ../src/navigation.c:443
+msgid "now"
+msgstr "nu"
+
+#: ../src/navigation.c:446
+msgid "error"
+msgstr "fejl"
+
+#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
+#: ../src/navigation.c:450
+#, c-format
+msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
+msgstr "Drej %1$s til %2$s %3$s"
+
+#: ../src/navigation.c:453
+#, c-format
+msgid "You have reached your destination %s"
+msgstr "Du er fremme ved destinationen %s"
+
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../src/navit.c:668
+msgid "Projection"
+msgstr "Visning"
+
+#: ../src/navit.c:723
+msgid "Former Destinations"
+msgstr "Tidligere destinationer"
+
+#: ../src/navit.c:733
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bogmærker"
+
+#: ../src/navit.c:771
+msgid "Vehicle"
+msgstr "Køretøj"
+
+#: ../src/navit.c:821
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../src/navit.c:826
+msgid "Length"
+msgstr "Længde"
+
+#: ../src/navit.c:832
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../src/navit.c:837
+msgid "Destination Length"
+msgstr "Længde til destinationen"
+
+#: ../src/navit.c:843
+msgid "Destination Time"
+msgstr "Tid til destinationen"
+
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
+msgid "Roadbook"
+msgstr "Vejbog"
+
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+msgid "Map"
+msgstr "Kort"
+
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+msgid "Route"
+msgstr "Rute"
+
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr "Skærm %d %d"
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr "Sæt som position"
+
+#: ../src/popup.c:240
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Sæt som destination"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr "Tilføj som bogmærke"
+
+#: ../src/country.c:24
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tjekkiet"
+
+#: ../src/country.c:25
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakiet"
+
+#: ../src/country.c:26
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: ../src/country.c:27
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+#: ../src/country.c:28
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgien"
+
+#: ../src/country.c:29
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+#: ../src/country.c:30
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+#: ../src/country.c:31
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+#: ../src/country.c:32
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Rusland"
+
+#: ../src/country.c:33
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
+
+#: ../src/country.c:34
+msgid "Belarus"
+msgstr "Hvide-rusland"
+
+#: ../src/country.c:35
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypten"
+
+#: ../src/country.c:36
+msgid "Greece"
+msgstr "Grækenland"
+
+#: ../src/country.c:37
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holland"
+
+#: ../src/country.c:38
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgien"
+
+#: ../src/country.c:39
+msgid "France"
+msgstr "Frankring"
+
+#: ../src/country.c:40
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanien"
+
+#: ../src/country.c:41
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: ../src/country.c:42
+msgid "Italy"
+msgstr "Italien"
+
+#: ../src/country.c:43
+msgid "Romania"
+msgstr "Romænien"
+
+#: ../src/country.c:44
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
+
+#: ../src/country.c:45
+msgid "Austria"
+msgstr "Australien"
+
+#: ../src/country.c:46
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Storbritanien"
+
+#: ../src/country.c:47
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmark"
+
+#: ../src/country.c:48
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sverige"
+
+#: ../src/country.c:49
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
+
+#: ../src/country.c:50
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: ../src/country.c:51
+msgid "Germany"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: ../src/country.c:52
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#: ../src/country.c:53
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../src/country.c:54
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
+
+#: ../src/country.c:55
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+#: ../src/country.c:56
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+#: ../src/country.c:57
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanien"
+
+#: ../src/country.c:58
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../src/country.c:59
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cypern"
+
+#: ../src/country.c:60
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../src/country.c:61
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarien"
+
+#: ../src/country.c:62
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: ../src/country.c:63
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../src/country.c:64
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrien"
+
+#: ../src/country.c:65
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi-Arabien"
+
+#: ../src/country.c:66
+msgid "Libia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: ../src/country.c:67
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../src/country.c:68
+msgid "Palestinia"
+msgstr "Palæstina"
+
+#: ../src/country.c:69
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: ../src/country.c:70
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: ../src/country.c:71
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeriet"
+
+#: ../src/country.c:72
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunesien"
+
+#: ../src/country.c:73
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbien"
+
+#: ../src/country.c:74
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+#: ../src/country.c:75
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatien"
+
+#: ../src/country.c:76
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenien"
+
+#: ../src/country.c:77
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnien-Hercegovina"
+
+#: ../src/country.c:78
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonien"
+
+#: ../src/country.c:79
+msgid "Turkey"
+msgstr "Tyrkiet"
+
+#: ../src/country.c:80
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+#: ../src/country.c:81
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Aserbajdsjan"
+
+#: ../src/country.c:82
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenien"
+
+#: ../src/country.c:83
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Færøerne"
+
+#: ../src/country.c:84
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Vestsahara"
+
+#: ../src/country.c:85
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+msgid "Car"
+msgstr "Bil"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
+msgid "Iso2"
+msgstr "Iso2"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
+msgid "Iso3"
+msgstr "Iso3"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+msgid "Town"
+msgstr "By"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+msgid "District"
+msgstr "Område"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
+msgid "Street"
+msgstr "Gade"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
+msgid "Enter Destination"
+msgstr "Indtast destination"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
+msgid "Zip Code"
+msgstr "Postnummer"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
+msgid "City"
+msgstr "By"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+msgid "District/Township"
+msgstr "Distrikt"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Bogmærke"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
+msgid "ZoomOut"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
+msgid "ZoomIn"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
+msgid "Refresh"
+msgstr "Forny"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
+msgid "Cursor"
+msgstr "Markør"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+msgid "Tracking"
+msgstr "Sporing"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+msgid "Orientation"
+msgstr "Retning"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
+msgid "VisibleBlocks"
+msgstr "Synlige Blokke"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
+msgid "VisibleTowns"
+msgstr "Synlige byer"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
+msgid "VisiblePolys"
+msgstr "Synlige Polygomer"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
+msgid "VisibleStreets"
+msgstr "Synlige veje"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
+msgid "VisiblePoints"
+msgstr "Synlige punkter"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr "NØ"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr "Ø"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr "SØ"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr "SV"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr "NV"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr "Rute %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr "Rute 0000km  0+00:00 ETA"
index 8211672..d902b08 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
@@ -16,186 +16,208 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Aufruf aus Quellverzeichnis\n"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
 #, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "setze '%s' auf '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
 #, c-format
 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
 msgstr "Keine Konfigurationsdatei navit.xml, navit.xml.local gefunden\n"
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen von '%s': %s\n"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Using '%s'\n"
 msgstr "Benutze '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
 #, c-format
 msgid "No instance has been created, exiting\n"
 msgstr "Es wurde keine Instanz erzeugt, Ende\n"
 
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
 #, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d Meter"
 
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
 #, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "In %d metern"
 
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d Meter"
 
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "In %d metern"
 
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d,%d Kilometer"
 
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "In %d,%d Kilometern"
 
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
 #, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "einen Kilometer"
 msgstr[1] "%d Kilometer"
 
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
 #, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "In einem Kilometer"
 msgstr[1] "In %d Kilometern"
 
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
 msgid "right"
 msgstr "rechts"
 
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
 msgid "left"
 msgstr "links"
 
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
 msgid "easily "
 msgstr "leicht "
 
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
 msgid "strongly "
 msgstr "scharf "
 
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
 msgid "unknown "
 msgstr "unbekannt "
 
 #
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Wenn möglich bitte wenden"
 
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Dem Straßenverlauf %s folgen"
 
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
 msgid "soon"
 msgstr "Demnächst"
 
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
 msgid "now"
 msgstr "Jetzt"
 
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
 msgid "error"
 msgstr "fehler"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
 #, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 msgstr "%3$s %1$s%2$s abbiegen"
 
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "%s haben Sie ihr Ziel erreicht"
 
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
 msgid "Projection"
 msgstr "Projektion"
 
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Frühere Ziele"
 
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen"
 
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
 msgid "Vehicle"
 msgstr "Fahrzeug"
 
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Länge Ziel"
 
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Zeit Ziel"
 
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Straßenliste"
 
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
 msgid "Map"
 msgstr "Karte"
 
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
 msgid "Route"
 msgstr "Route"
 
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr "Bildschirm %d %d"
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr "Als Position setzen"
+
+#: ../src/popup.c:240
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Als Ziel setzen"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr "Als Lesezeichen aufnehmen"
+
 #: ../src/country.c:24
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tschechische Republik"
@@ -445,164 +467,189 @@ msgstr "Westsahara"
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Car"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso2"
 msgstr "Iso2"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso3"
 msgstr "Iso3"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 #
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Postal"
 msgstr "PLZ"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Town"
 msgstr "Ort"
 
 #
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "District"
 msgstr "Ortsteil"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
 msgid "Street"
 msgstr "Straße"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 #
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Ziel eingeben"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
 msgid "Zip Code"
 msgstr "PLZ"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
 msgid "City"
 msgstr "Ort"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
 msgid "District/Township"
 msgstr "Ortsteil/Gemeinde"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
 msgid "_Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
 msgid "Cursor"
 msgstr "Marke"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
 msgid "Tracking"
 msgstr "Spurverfolgung"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientierung"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
 msgid "VisibleBlocks"
 msgstr "Sichtbare Blöcke"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
 msgid "VisibleTowns"
 msgstr "Sichtbare Städte"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
 msgid "VisiblePolys"
 msgstr "Sichtbare Polygone"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
 msgid "VisibleStreets"
 msgstr "Sichtbare Straßen"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
 msgid "VisiblePoints"
 msgstr "Sichtbare Punkte"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "Route-Graph"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Point 0x%x 0x%x"
-#~ msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Screen %d %d"
-#~ msgstr "Bildschirm %d %d"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set as position"
-#~ msgstr "Als Position setzen"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set as destination"
-#~ msgstr "Als Ziel setzen"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add as bookmark"
-#~ msgstr "Als Lesezeichen aufnehmen"
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "Route-Graph"
 
 #~ msgid "two kilometers"
 #~ msgstr "zwei Kilometer"
index 5e7319a..d5e199c 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:44-0600\n"
 "Last-Translator: Esteban Dauksis <edauksis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chris Eubank <cteubank@gmail.com>\n"
@@ -16,190 +16,213 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,23,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Ejecutando desde el directorio de las fuentes\n"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Usando '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
 msgstr "No se ha encontrado navit.xml o navit.xml.local\n"
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
 msgstr "Error leyendo '%s': %s\n"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Using '%s'\n"
 msgstr "Usando '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
 #, c-format
 msgid "No instance has been created, exiting\n"
 msgstr "No se ha creado una instancia, saliendo\n"
 
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d metros"
 
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "en %d metros"
 
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d metros"
 
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "en %d metros"
 
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d.%d kilómetro"
 
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "en %d.%d kilómetros"
 
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "un kilómetro"
 msgstr[1] "un kilómetro"
 
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "en un kilómetro"
 msgstr[1] "en un kilómetro"
 
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
 msgid "right"
 msgstr "derecha"
 
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
 msgid "left"
 msgstr "izquerida"
 
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
 msgid "easily "
 msgstr "suavemente"
 
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
 msgid "strongly "
 msgstr "brúscamente"
 
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
 msgid "unknown "
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
 #, fuzzy
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Cuando sea posible, gire a la"
 
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Continue hasta %s"
 
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
 msgid "soon"
 msgstr "pronto"
 
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
 msgid "now"
 msgstr "ahora"
 
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 msgstr "Gire %s%s %s"
 
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Ha llegado a su destino %s"
 
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
 msgid "Layout"
 msgstr "Diseño"
 
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
 msgid "Projection"
 msgstr "Proyección"
 
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
 msgid "Vehicle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Polonia"
 
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Guía"
 
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
 msgid "Route"
 msgstr "Ruta"
 
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr ""
+
 #: ../src/country.c:24
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "República Checa"
@@ -448,151 +471,191 @@ msgstr "Sahara Oeste"
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Car"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Postal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "District"
 msgstr "Distrito"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
 msgid "City"
 msgstr "Cuidad"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
 msgid "District/Township"
 msgstr "Distrito"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Display"
 msgstr "Visualización"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "Alejar"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
 msgid "Test"
 msgstr "Probar"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
 msgid "Cursor"
 msgstr "Puntero"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
 msgid "Tracking"
 msgstr "Posicionando"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
 msgid "Data"
 msgstr "Datos"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
 msgid "VisibleBlocks"
 msgstr "BloquesVisibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
 msgid "VisibleTowns"
 msgstr "CuidadesVisibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
 msgid "VisiblePolys"
 msgstr "PoligonosVisibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
 msgid "VisibleStreets"
 msgstr "CallesVisibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
 msgid "VisiblePoints"
 msgstr "PuntosVisibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "Ruta"
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "Ruta"
 
 #~ msgid "two kilometers"
 #~ msgstr "dos kilómetros"
index cb68ffb..2bdbda3 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n"
 "Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n"
@@ -16,189 +16,211 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Ajetaan lähdehakemistosta\n"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
 #, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "asetetaan '%s' arvoon '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
 #, c-format
 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
 msgstr "Ei asetustiedostoita navit.xml tai navit.xml.local\n"
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
 msgstr "Virhe tulkitessa '%s': %s\n"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Using '%s'\n"
 msgstr "Käytetään '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
 #, c-format
 msgid "No instance has been created, exiting\n"
 msgstr "Esimerkkiä ei tehty, lopetetaan\n"
 
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
 #, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d m"
 
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
 #, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "%d m päästä"
 
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d metriä"
 
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "%d metrin päästä"
 
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d,%d kilometri"
 
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "%d,%d kilometrin päästä"
 
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
 #, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "yksi kilometri"
 msgstr[1] "%d kilometriä"
 
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
 #, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "Kilometrin päästä"
 msgstr[1] "%d kilometrin päästä"
 
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
 msgid "right"
 msgstr "vasemmalle"
 
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
 msgid "left"
 msgstr "oikealle"
 
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
 msgid "easily "
 msgstr "loivasti "
 
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
 msgid "strongly "
 msgstr "jyrkästi "
 
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
 msgid "unknown "
 msgstr "tuntematon "
 
 #
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Käänny ympäri"
 
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Seuraa tätä tietä %s"
 
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
 msgid "soon"
 msgstr "pian"
 
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
 msgid "now"
 msgstr "nyt"
 
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
 msgid "error"
 msgstr "virhe"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
 #, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 msgstr "Käänny %3$s %1$s%2$s"
 
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Olet saavuttanut kohteesi %s"
 
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
 msgid "Layout"
 msgstr "Pohja"
 
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
 msgid "Projection"
 msgstr "Projektio"
 
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Aiemmat kohteet"
 
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
 
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
 msgid "Vehicle"
 msgstr "Kulkuneuvo"
 
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Puola"
 
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Kohde"
 
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Kohde"
 
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Ohjeistaja"
 
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
 msgid "Map"
 msgstr "Kartta"
 
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
 msgid "Route"
 msgstr "Reitti"
 
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr "Piste 0x%x 0x%x"
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr "Ruutu %d %d"
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr "Aseta sijainniksi"
+
+#: ../src/popup.c:240
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Aseta kohteeksi"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr "Lisää kirjanmerkiksi"
+
 #: ../src/country.c:24
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tsekin tasavalta"
@@ -448,164 +470,189 @@ msgstr "Länsi-Sahara"
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Car"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso2"
 msgstr "Iso2"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso3"
 msgstr "Iso3"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
 #
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Postal"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Town"
 msgstr "Paikkakunta"
 
 #
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "District"
 msgstr "Alue"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
 msgid "Street"
 msgstr "Katu"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
 #
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Anna kohde"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
 msgid "City"
 msgstr "Kaupunki"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
 msgid "District/Township"
 msgstr "Maakunta"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Kirjanmerkki"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
 msgid "Destination"
 msgstr "Kohde"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "Loitonna"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "Lähennä"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
 msgid "Test"
 msgstr "Testi"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
 msgid "_Quit"
 msgstr "Sulje"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
 msgid "Cursor"
 msgstr "Osoitin"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
 msgid "Tracking"
 msgstr "Reititys"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
 msgid "Orientation"
 msgstr "Asento"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Koko ruutu"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
 msgid "Data"
 msgstr "Tieto"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
 msgid "VisibleBlocks"
 msgstr "Näkyvät korttelit"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
 msgid "VisibleTowns"
 msgstr "Näkyvät paikkakunnat"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
 msgid "VisiblePolys"
 msgstr "Näkyvät monikulmio"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
 msgid "VisibleStreets"
 msgstr "Näkyvät kadut"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
 msgid "VisiblePoints"
 msgstr "Näkyvät pisteet"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "Tiepiirros"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Point 0x%x 0x%x"
-#~ msgstr "Piste 0x%x 0x%x"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Screen %d %d"
-#~ msgstr "Ruutu %d %d"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set as position"
-#~ msgstr "Aseta sijainniksi"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Set as destination"
-#~ msgstr "Aseta kohteeksi"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add as bookmark"
-#~ msgstr "Lisää kirjanmerkiksi"
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "Tiepiirros"
 
 #~ msgid "two kilometers"
 #~ msgstr "kaksi kilometriä"
index b1a013a..d0b6442 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-17 11:36+0100\n"
 "Last-Translator: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
 "Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
@@ -16,188 +16,211 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Execution depuis le dossier source\n"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
 #, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "'%s' mis à '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
 #, c-format
 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
 msgstr "Fichier de configuration navit.xml ou navit.xml.local non trouvé\n"
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
 msgstr "Erreur lors du traitement de '%s': %s\n"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Using '%s'\n"
 msgstr "Utilisation de '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
 #, c-format
 msgid "No instance has been created, exiting\n"
 msgstr "Pas d'instance créée, sortie\n"
 
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
 #, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d mètres"
 
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
 #, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "dans %d m"
 
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d mètres"
 
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "dans %d mètres"
 
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d,%d kilomètres"
 
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "dans %d.%d kilomètres"
 
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
 #, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "un kilomètre"
 msgstr[1] "%d kilomètres"
 
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
 #, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "dans un kilomètre"
 msgstr[1] "dans %d kilomètres"
 
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
 msgid "right"
 msgstr "à droite"
 
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
 msgid "left"
 msgstr "à gauche"
 
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
 msgid "easily "
 msgstr "légérement "
 
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
 msgid "strongly "
 msgstr "fortement "
 
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
 msgid "unknown "
 msgstr "inconnu"
 
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Dès que possible, faites demi-tour"
 
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Suivez la route sur %s"
 
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
 msgid "soon"
 msgstr "bientôt"
 
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
 msgid "now"
 msgstr "maintenant"
 
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
 msgid "error"
 msgstr "erreur"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
 #, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 msgstr "%3$s tournez %1$s%2$s"
 
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Vous êtes arrivé à votre destination %s"
 
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
 msgid "Layout"
 msgstr "Calques"
 
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
 msgid "Projection"
 msgstr "Projection"
 
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Destinations précédentes"
 
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
 msgid "Vehicle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Pologne"
 
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Carnet de route"
 
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
 msgid "Map"
 msgstr "Carte"
 
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
 msgid "Route"
 msgstr "Route"
 
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr ""
+
 #: ../src/country.c:24
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "République Tchèque"
@@ -446,146 +469,186 @@ msgstr "Sahara"
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Spitzberg"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Car"
 msgstr "Voiture"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Postal"
 msgstr "Code Postal"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "District"
 msgstr "District"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
 msgid "Street"
 msgstr "Rue"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
 msgid "City"
 msgstr "Ville"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
 msgid "District/Township"
 msgstr "District"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "Zoom Arrière"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "Zoom Avant"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraichir"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
 msgid "Cursor"
 msgstr "Curseur"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
 msgid "Tracking"
 msgstr "Suivi"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
 msgid "Data"
 msgstr "Données"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
 msgid "VisibleBlocks"
 msgstr "Blocs visibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
 msgid "VisibleTowns"
 msgstr "Villes visibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
 msgid "VisiblePolys"
 msgstr "Polys visibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
 msgid "VisibleStreets"
 msgstr "Rues visibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
 msgid "VisiblePoints"
 msgstr "Points visibles"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "RouteGraph"
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "RouteGraph"
 
 #~ msgid "two kilometers"
 #~ msgstr "deux kilomètres"
index 2359dc9..d16a0a1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea GHENSI <andrea.ghensi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Andrea GHENSI <andrea.ghensi@gmail.com>\n"
@@ -15,190 +15,213 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Esecuzione dalla directory sorgente\n"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Utilizzo il file di configurazione '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
 #, c-format
 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
 msgstr "Errore analizzando '%s': %s\n"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Using '%s'\n"
 msgstr "Utilizzo il file di configurazione '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
 #, c-format
 msgid "No instance has been created, exiting\n"
 msgstr "Nessuna istanza creata, esco\n"
 
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d m"
 
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "tra %d m"
 
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d metri"
 
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "tra %d metri"
 
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d.%d chilometri"
 
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "tra %d.%d chilometri"
 
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "un chilometro"
 msgstr[1] "un chilometro"
 
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "tra un chilometro"
 msgstr[1] "tra un chilometro"
 
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
 msgid "right"
 msgstr "destra"
 
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
 msgid "left"
 msgstr "sinistra"
 
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
 msgid "easily "
 msgstr "di poco "
 
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
 msgid "strongly "
 msgstr "molto "
 
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
 msgid "unknown "
 msgstr "sconosciuto "
 
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
 #, fuzzy
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Appena possibile, invertire il senso di marcia"
 
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Seguire la strada per i prossimi %s"
 
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
 msgid "soon"
 msgstr "tra poco"
 
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
 msgid "now"
 msgstr "adesso"
 
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
 msgid "error"
 msgstr "errore"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 msgstr "%s, svoltare %s%s"
 
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Hai raggiunto la destinazione %s"
 
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
 msgid "Projection"
 msgstr "Proiezione"
 
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
 msgid "Vehicle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Polonia"
 
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Quaderno di viaggio"
 
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
 msgid "Map"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
 msgid "Route"
 msgstr "Percorso"
 
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr ""
+
 #: ../src/country.c:24
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Repubblica Ceca"
@@ -447,151 +470,191 @@ msgstr "Sahara Occidentale"
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Car"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
 msgid "Country"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Postal"
 msgstr "Portogallo"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "District"
 msgstr "Distretto"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
 msgid "Street"
 msgstr "Via"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Codice ZIP"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
 msgid "City"
 msgstr "Città"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
 msgid "District/Township"
 msgstr "Distretto"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "Zoom -"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "Zoom +"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
 msgid "Info"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Esci"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
 msgid "Cursor"
 msgstr "Cursore"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
 msgid "Tracking"
 msgstr "Tracking"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
 msgid "Orientation"
 msgstr "Bussola"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
 msgid "Data"
 msgstr "Dati"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
 msgid "VisibleBlocks"
 msgstr "BlocchiVisibili"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
 msgid "VisibleTowns"
 msgstr "CittàVisibili"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
 msgid "VisiblePolys"
 msgstr "PoligoniVisibili"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
 msgid "VisibleStreets"
 msgstr "StradeVisibili"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
 msgid "VisiblePoints"
 msgstr "PuntiVisibili"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "Percorso"
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "Percorso"
 
 #~ msgid "two kilometers"
 #~ msgstr "due chilometri"
index 9446d68..46472f9 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: afaber <afaber_at_sourceforge_dot._net>\n"
 "Language-Team: afaber\n"
@@ -645,6 +645,6 @@ msgstr "NW"
 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
 msgstr "Route %4.0fkm    %02d:%02d Aankomsttijd"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:153
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
 msgstr "Route 0000km  0+00:00 Aankomsttijd"
index 3bd3a64..cd91c6f 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-30 16:26+0100\n"
 "Last-Translator: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n"
 "Language-Team: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n"
@@ -15,190 +15,213 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Bruker '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
 #, c-format
 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
 msgstr "Feil ved parsing av '%s': %s\n"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Using '%s'\n"
 msgstr "Bruker '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
 #, c-format
 msgid "No instance has been created, exiting\n"
 msgstr "Ingen instans er blitt opprettet, avslutter\n"
 
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d meter"
 
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "om %d meter"
 
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d meter"
 
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "om %d meter"
 
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d,%d kilometer"
 
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "om %d,%d kilometer"
 
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "èn kilometer"
 msgstr[1] "èn kilometer"
 
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "om èn kilometer"
 msgstr[1] "om èn kilometer"
 
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
 msgid "right"
 msgstr "høyre"
 
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
 msgid "left"
 msgstr "venstre"
 
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
 msgid "easily "
 msgstr "slakk "
 
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
 msgid "strongly "
 msgstr "skarp "
 
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
 msgid "unknown "
 msgstr "ukjent "
 
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
 #, fuzzy
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Når mulig, vennligst sving"
 
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Følg veien de neste %s"
 
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
 msgid "soon"
 msgstr "snart"
 
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
 msgid "now"
 msgstr "nå"
 
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
 msgid "error"
 msgstr "feil"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 msgstr "Sving %s%s %s"
 
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Du har nådd ditt reisemål %s"
 
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
 msgid "Projection"
 msgstr "Projeksjon"
 
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
 msgid "Vehicle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Kjørebok"
 
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
 msgid "Map"
 msgstr "Kart"
 
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
 msgid "Route"
 msgstr "Rute"
 
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Destinasjon"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr ""
+
 #: ../src/country.c:24
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tsjekkia"
@@ -448,151 +471,191 @@ msgstr "Vest-Sahara"
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Car"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Postal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "District"
 msgstr "Distrikt/Kommune"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
 msgid "Street"
 msgstr "Gate"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
 msgid "City"
 msgstr "By"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
 msgid "District/Township"
 msgstr "Distrikt/Kommune"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "ZoomUt"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "ZoomInn"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Clear"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
 msgid "_Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
 msgid "Cursor"
 msgstr "Markør"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
 msgid "Tracking"
 msgstr "Sporing"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
 msgid "VisibleBlocks"
 msgstr "Synlige blokker"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
 msgid "VisibleTowns"
 msgstr "Synlige byer"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
 msgid "VisiblePolys"
 msgstr "Synlige polygon"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
 msgid "VisibleStreets"
 msgstr "Synlige gater"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
 msgid "VisiblePoints"
 msgstr "Synlige punkt"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "Rute"
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "Rute"
 
 #~ msgid "two kilometers"
 #~ msgstr "to kilometer"
index 88938a7..7673318 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-26 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-12 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Madej <mineque@quanteam.pl>\n"
 "Language-Team: Translators\n"
@@ -17,190 +17,213 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Używam '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:173
+#: ../src/main.c:202
 #, c-format
 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:177
+#: ../src/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
 msgstr "Błąd w trakcie przetwarzania '%s': %s\n"
 
-#: ../src/main.c:180
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Using '%s'\n"
 msgstr "Używam '%s'\n"
 
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:212
 #, c-format
 msgid "No instance has been created, exiting\n"
 msgstr "Brak instancji Navit, kończe\n"
 
-#: ../src/navigation.c:173
+#: ../src/navigation.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d metrów"
 
-#: ../src/navigation.c:175
+#: ../src/navigation.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "za %d metrów"
 
-#: ../src/navigation.c:179
+#: ../src/navigation.c:168
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d metrów"
 
-#: ../src/navigation.c:181
+#: ../src/navigation.c:170
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "za %d metrów"
 
-#: ../src/navigation.c:187
+#: ../src/navigation.c:176
 #, c-format
 msgid "%d.%d kilometer"
 msgstr "%d.%d kilometra"
 
-#: ../src/navigation.c:189
+#: ../src/navigation.c:178
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "za %d.%d kilometrów"
 
-#: ../src/navigation.c:193
+#: ../src/navigation.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "jeden kilometr"
 msgstr[1] "jeden kilometr"
 
-#: ../src/navigation.c:195
+#: ../src/navigation.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "za kilometr"
 msgstr[1] "za kilometr"
 
-#: ../src/navigation.c:399
+#: ../src/navigation.c:402
 msgid "right"
 msgstr "w prawo"
 
-#: ../src/navigation.c:406
+#: ../src/navigation.c:409
 msgid "left"
 msgstr "w lewo"
 
-#: ../src/navigation.c:410
+#: ../src/navigation.c:413
 msgid "easily "
 msgstr "łatwo"
 
-#: ../src/navigation.c:414
+#: ../src/navigation.c:417
 msgid "strongly "
 msgstr "silnie"
 
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:420
 msgid "unknown "
 msgstr "nieznane"
 
-#: ../src/navigation.c:423
+#: ../src/navigation.c:426
 #, fuzzy
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Skręć gdy będzie możliwość"
 
-#: ../src/navigation.c:430
+#: ../src/navigation.c:433
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Podążaj drogą przez następne %s"
 
-#: ../src/navigation.c:434
+#: ../src/navigation.c:437
 msgid "soon"
 msgstr "wkrótce"
 
-#: ../src/navigation.c:440
+#: ../src/navigation.c:443
 msgid "now"
 msgstr "teraz"
 
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:446
 msgid "error"
 msgstr "błąd"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:447
+#: ../src/navigation.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
 msgstr "Skręć %s%s %s"
 
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:453
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Dotarłeś do celu %s"
 
-#: ../src/navit.c:614 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../src/navit.c:652 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
 msgid "Layout"
 msgstr "Układ kolorów"
 
-#: ../src/navit.c:630
+#: ../src/navit.c:668
 msgid "Projection"
 msgstr "Odwzorowanie"
 
-#: ../src/navit.c:685
+#: ../src/navit.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Former Destinations"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../src/navit.c:695
+#: ../src/navit.c:733
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:733
+#: ../src/navit.c:771
 msgid "Vehicle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:768
+#: ../src/navit.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Polska"
 
-#: ../src/navit.c:773
+#: ../src/navit.c:826
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:778
+#: ../src/navit.c:832
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:783
+#: ../src/navit.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../src/navit.c:788
+#: ../src/navit.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../src/navit.c:810 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../src/navit.c:866 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
 msgid "Roadbook"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navit.c:1030 ../src/gui/gtk/destination.c:365
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../src/navit.c:1099 ../src/gui/gtk/destination.c:368
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: ../src/navit.c:1037 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../src/navit.c:1106 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
 msgid "Route"
 msgstr "Trasa"
 
+#: ../src/popup.c:229
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:230
+#, c-format
+msgid "Screen %d %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:239
+msgid "Set as position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/popup.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Set as destination"
+msgstr "Cel"
+
+#: ../src/popup.c:241
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr ""
+
 #: ../src/country.c:24
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Republika Czeska"
@@ -450,150 +473,190 @@ msgstr "Zachodnia Sahara"
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Car"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
 msgid "Iso3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
 msgid "Country"
 msgstr "Państwo"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Postal"
 msgstr "Portugalia"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
 #, fuzzy
 msgid "District"
 msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
 msgid "Number"
 msgstr "Numer"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:326
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Enter Destination"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:333
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Kod Pocztowy"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:335
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
 msgid "City"
 msgstr "Miasto"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:337
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
 msgid "District/Township"
 msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:366
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
 msgid "Destination"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
 msgid "Display"
 msgstr "Pokaż"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgid "ZoomOut"
 msgstr "Oddal"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
 msgid "ZoomIn"
 msgstr "Zbliż"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odświerz"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
 msgid "Cursor"
 msgstr "Kursor"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
 msgid "Tracking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientacja"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
 msgid "Data"
 msgstr "Dane"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
 msgid "VisibleBlocks"
 msgstr "Widoczne bloki"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
 msgid "VisibleTowns"
 msgstr "Widoczne miasta"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
 msgid "VisiblePolys"
 msgstr "Widoczne poly"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
 msgid "VisibleStreets"
 msgstr "Widoczne ulice"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
 msgid "VisiblePoints"
 msgstr "Widoczne punkty"
 
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "RouteGraph"
-msgstr "Trasa"
+#~ msgid "RouteGraph"
+#~ msgstr "Trasa"
 
 #~ msgid "two kilometers"
 #~ msgstr "dwa kilometry"