#: ball/demo.c:299
msgid "Missing format character in replay name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenteen nimestä puuttuu formaattimerkki\n"
#: ball/demo.c:304
#, c-format
msgid "Invalid format character in replay name: \"%%%c\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenteen nimessä laiton formaattimerkki \"%%%c\"\n"
#: ball/game.c:1294
msgid "Aborted"
msgstr "Aika"
#: ball/st_demo.c:179
-#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgstr "Katso demo"
#: ball/st_level.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bonus Level %s"
-msgstr "Bonuskenttä "
+msgstr "Bonuskenttä %s"
#: ball/st_level.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Level %s"
-msgstr "Kenttä "
+msgstr "Kenttä %s"
#: ball/st_name.c:115
msgid "OK"
#: ball/st_play.c:58
msgid "Ready?"
-msgstr "Paikoillanne?"
+msgstr "Paikoillanne"
#: ball/st_play.c:114
msgid "Set?"
-msgstr "Valmiit?"
+msgstr "Valmiit"
#: ball/st_play.c:185
msgid "GO!"
#. * and that's perfectly fine -- in such cases just copy the source string.
#.
#: share/keynames.c:31
-#, fuzzy
msgid "Backspace"
-msgstr "Takaisin"
+msgstr ""
#: share/keynames.c:32
msgid "Tab"
msgstr ""
#: share/keynames.c:34
-#, fuzzy
msgid "Return"
-msgstr "Uusi peli"
+msgstr ""
#: share/keynames.c:35
-#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr "Keskeytetty"
+msgstr "Keskeytys"
#: share/keynames.c:36
msgid "Escape"
msgstr ""
#: share/keynames.c:37
-#, fuzzy
msgid "Space"
-msgstr "Tallenna"
+msgstr "Välilyönti"
#: share/keynames.c:39
msgid "Enter"
msgstr ""
#: share/keynames.c:40
-#, fuzzy
msgid "Equals"
-msgstr "Helppo"
+msgstr ""
#: share/keynames.c:41
msgid "Up"
msgstr ""
#: share/keynames.c:43
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Korkea"
+msgstr ""
#: share/keynames.c:44
msgid "Left"
msgstr ""
#: share/keynames.c:81
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "Ohjeita"
+msgstr ""
#: share/keynames.c:82
msgid "Print Screen"
msgstr ""
#: share/keynames.c:84
-#, fuzzy
msgid "Break"
-msgstr "Takaisin"
+msgstr ""
#: share/keynames.c:85
-#, fuzzy
msgid "Menu"
-msgstr "Manuaalinen kamera"
+msgstr ""
#: share/keynames.c:86
msgid "Power"
msgstr ""
#: share/keynames.c:88
-#, fuzzy
msgid "Undo"
-msgstr "Ikkunoitu"
+msgstr ""
#: share/syswm.c:44
#, c-format
"learning curve.\\Read level introductions for gameplay tips.\\ \\"
msgstr ""
"Vaikeustaso: Aloittelijalle\\\\25 kenttää jotka opettavat pelaamisen "
-"perusteet.\\Kenttien esittelyteksteissä pelivinkkejä.\\ \\"
+"perusteet.\\Kenttien esittelyteksteissä pelivinkkejä.\\\\"
#: data/set-medium.txt
msgid "Neverball Medium"
msgstr "Neverball - Normaali"
#: data/set-medium.txt
-#, fuzzy
msgid ""
"Difficulty: Beginner through Expert\\\\25 levels which provide a balanced"
"\\challenge for players. Try to claim\\some of the records provided.\\"
msgstr ""
-"Vaikeustaso: Ekspertti\\\\25 kenttää joissa riittää haastetta\\kokeneellekin "
-"pelaajalle.\\\\"
+"Vaikeustaso: Aloittelijasta eksperttiin\\\\25 kenttää erilaisilla vaikeustasoilla.\\\\\\"
#: data/set-hard.txt
msgid "Neverball Hard"
msgstr "Neverball - Vaikea"
#: data/set-hard.txt
-#, fuzzy
msgid ""
"Difficulty: Intermediate through Expert\\\\25 levels with more of a "
"challenge for\\the experienced player. Try to claim\\Best Times, Most Coins, "
"and Unlock Goal records.\\"
-msgstr ""
-"Vaikeustaso: Ekspertti\\\\25 kenttää joissa riittää haastetta\\kokeneellekin "
-"pelaajalle.\\\\"
+msgstr "\\Vaikeustaso: Kokeneesta eksperttiin\\\\25 kenttää joissa riittää haastetta\\kokeneellekin pelaajalle.\\\\"
#: data/set-mym.txt
msgid "Mehdi's Levels"
"Difficulty: Expert through Insane\\\\25 levels with even greater challenge."
"\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
msgstr ""
+"Vaikeustaso: Experteille... ja mielenvikaisille\\\\25 kenttää joissa riittää haastetta myös eksperteille.\\\\\\"
#: data/set-mym2.txt
msgid "Mehdi's Levels Suite"
msgstr ""
#: data/map-easy/coins.map
-#, fuzzy
msgid ""
"This time you must get 50 coins to unlock the goal.\\Red coins are worth 5, "
"blue coins are worth 10.\\Get to the goal before time expires!\\\\Click to "
"begin.\\"
msgstr ""
-"Tässä kentässä sinun täytyy kerätä 50 kolikkoa\\avataksesi maali. Kerää 100 "
-"kolikkoa saadaksesi lisäelämän.\\Punaiset kolikot ovat arvoltaan 5 ja "
-"siniset 10 keltaista.\\Yritä päästä maaliin ennenkuin aika loppuu!\\"
+"Tässä kentässä sinun täytyy kerätä 50 kolikkoa\\"
+"avataksesi maali. Punaiset kolikot ovat arvoltaan 5\\"
+"ja siniset 10 keltaista.\\"
+"Yritä päästä maaliin ennen ajan loppumista!\\"
#: data/map-easy/corners.map
msgid ""
"\\arvokkaimmat kolikot."
#: data/map-easy/peasy.map
-#, fuzzy
msgid ""
"Mouse buttons rotate the view.\\Press Escape to pause or quit.\\\\\\\\Click "
"to begin.\\"
msgstr ""
-"Voit kääntää näkökulmaa hiiren painikkeilla.\\Välilyönti keskeyttää pelin, "
-"Esc lopettaa.\\\\\\\\Napsauta aloittaaksesi peli.\\"
+"Voit kääntää näkökulmaa hiiren painikkeilla.\\"
+"Voit keskeyttää tai lopettaa pelin painamalla Esc-näppäintä.\\"
+"\\\\\\Napsauta hiirellä aloittaaksesi peli.\\"
#: data/map-easy/roundcoins.map
msgid ""