# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>, 2007.
+# Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Navit 0.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-24 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-30 16:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 14:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n"
"Language-Team: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/main.c:108
#, c-format
msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kjører fra kildemappa\n"
#: ../src/main.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Bruker '%s'\n"
+msgstr "setter '%s' til '%s'\n"
#: ../src/main.c:202
#, c-format
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fil navit.xml, fant navit.xml.local\n"
#: ../src/main.c:206
#, c-format
msgstr "Ingen instans er blitt opprettet, avslutter\n"
#: ../src/navigation.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d m"
msgstr "%d meter"
#: ../src/navigation.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in %d m"
msgstr "om %d meter"
msgstr "om %d,%d kilometer"
#: ../src/navigation.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "èn kilometer"
-msgstr[1] "èn kilometer"
+msgstr[0] "én kilometer"
+msgstr[1] "%d kilometer"
#: ../src/navigation.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in one kilometer"
msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "om èn kilometer"
-msgstr[1] "om èn kilometer"
+msgstr[0] "om én kilometer"
+msgstr[1] "om %d kilometer"
#: ../src/navigation.c:402
msgid "right"
#: ../src/navigation.c:413
msgid "easily "
-msgstr "slakk "
+msgstr "slakt "
#: ../src/navigation.c:417
msgid "strongly "
-msgstr "skarp "
+msgstr "skarpt "
#: ../src/navigation.c:420
msgid "unknown "
msgstr "ukjent "
#: ../src/navigation.c:426
-#, fuzzy
msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Når mulig, vennligst sving"
+msgstr "Snu, om det er mulig"
#: ../src/navigation.c:433
#, c-format
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
#: ../src/navigation.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
-msgstr "Sving %s%s %s"
+msgstr "Sving %1$stil %2$s %3$s"
#: ../src/navigation.c:453
#, c-format
msgstr "Projeksjon"
#: ../src/navit.c:725
-#, fuzzy
msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinasjon"
+msgstr "Tidligere reisemål"
#: ../src/navit.c:735
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerker"
#: ../src/navit.c:773
msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøretøy"
#: ../src/navit.c:823
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Instruks"
#: ../src/navit.c:828
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand"
#: ../src/navit.c:834
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: ../src/navit.c:839
-#, fuzzy
msgid "Destination Length"
-msgstr "Destinasjon"
+msgstr "Avstand til målet"
#: ../src/navit.c:845
-#, fuzzy
msgid "Destination Time"
-msgstr "Destinasjon"
+msgstr "Tid til målet"
#: ../src/navit.c:868 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
msgid "Roadbook"
msgstr "Destinasjon"
#: ../src/popup.c:241
+#, fuzzy
msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke"
#: ../src/country.c:24
msgid "Czech Republic"
msgstr "Syria"
#: ../src/country.c:65
-#, fuzzy
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"
#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
-#, fuzzy
msgid "Car"
-msgstr "Fjern"
+msgstr "Bil"
#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
msgid "Iso2"
#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
msgid "Town"
-msgstr ""
+msgstr "By"
#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
-#, fuzzy
msgid "District"
msgstr "Distrikt/Kommune"
msgstr "Nummer"
#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
-#, fuzzy
msgid "Enter Destination"
-msgstr "Destinasjon"
+msgstr "Oppgi reisemålet"
#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
msgid "Zip Code"
#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke"
#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
msgid "Destination"
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
msgstr ""
-#, fuzzy
#~ msgid "RouteGraph"
-#~ msgstr "Rute"
+#~ msgstr "Rutegraf"
#~ msgid "two kilometers"
#~ msgstr "to kilometer"