From 03301505efc6c26db41afe86b4440ada58550a1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Moravcik Date: Thu, 14 Jan 2010 14:35:54 +0100 Subject: [PATCH] osso-addressbook, modest and modest-nokiamessaging-plugin updated to 2.2009.51-1 --- po/modest-nokiamessaging-plugin.po | 26 ++++++++++++--- po/modest.po | 32 +++++++------------ po/osso-addressbook.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++----- 3 files changed, 86 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/modest-nokiamessaging-plugin.po b/po/modest-nokiamessaging-plugin.po index 32a19e4..532650f 100644 --- a/po/modest-nokiamessaging-plugin.po +++ b/po/modest-nokiamessaging-plugin.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: modest-nokiamessaging-plugin 20090629141148\n" +"Project-Id-Version: modest-nokiamessaging-plugin 20090818210000\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-14 14:35+0100\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: sk_SK\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Podmienky služby" msgid "nm_account_setup_validating" msgstr "Potvrdzovanie" +msgid "nm_authentication_subscriptionexpired" +msgstr "" +"Vaše predplatné vypršalo. Kontaktujte službu Nokia Care alebo svojho " +"poskytovateľa internetových služieb." + +msgid "nm_authentication_trialexpired" +msgstr "" +"Vaša skúšobná verzia vypršala. Kontaktujte službu Nokia Care alebo svojho " +"poskytovateľa internetových služieb." + msgid "nm_bd_dialog_cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -83,6 +93,9 @@ msgstr "Informácie o službe" msgid "nm_bd_synchronization" msgstr "Synchronizácia" +msgid "nm_cancel_not_allowed" +msgstr "Operácia prebieha. Prosím čakajte." + msgid "nm_ckdg_ib_maximum_characters_reached" msgstr "Dosiahnutý maximálny počet znakov" @@ -279,7 +292,7 @@ msgid "nm_mail_de_yes" msgstr "Áno! Chcem sa prihlásiť." msgid "nm_mail_de_yes_bundle" -msgstr "Aktivovať môj účet." +msgstr "Aktivovať môj účet" msgid "nm_mail_fi_email_address" msgstr "E-mailová adresa" @@ -322,7 +335,7 @@ msgstr "Vyžadované niektorým z poskytovateľov internetových služieb" msgid "nm_mail_fi_username_password_prompt" msgstr "" "E-mailová adresa už bola pridružená k účtu služby Nokia Messaging. Zadaním " -"poverenia účtu služby Nokia Messaging dokončíte nastavenie e-mailu." +"údajov pre účet služby Nokia Messaging dokončíte nastavenie e-mailu." msgid "nm_mail_ib_setting_failed" msgstr "Nastavenie nemožno uložiť" @@ -400,6 +413,11 @@ msgid "nm_ods_setup_failed_emailid_exists_else_where" msgstr "" "E-mailová adresa je už zaregistrovaná pre iný účet služby Nokia Messaging" +msgid "nm_ods_setup_failed_notenabled" +msgstr "" +"Váš účet nie je aktivovaný. Kontaktujte službu Nokia Care alebo svojho " +"poskytovateľa internetových služieb." + msgid "nm_ods_unable_to_connect" msgstr "" "Sprievodca nastavením sa nemôže pripojiť k e-mailovému serveru pomocou " diff --git a/po/modest.po b/po/modest.po index aad2da8..ea32869 100644 --- a/po/modest.po +++ b/po/modest.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: modest 20090817170557\n" +"Project-Id-Version: modest 20091109114412\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.08.17 17:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 12:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-14 14:14+0100\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: sk_SK\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "" "Nemožno uložiť do zložky Koncepty. Pamäť plná.\n" "Uvolnite pamäť odstránením miestnych e-mailových sprav." -msgid "mail_nc_msg_count_limit_exceeded" -msgstr "" -"%d nových sprav na serveri. Limit pre načítanie je %d.\n" -"Načítať všetky správy či len najnovšie až do limitu?" - msgid "mail_ni_ssl_certificate_error" msgstr "Bezpečné pripojenie zlyhalo" @@ -280,12 +275,6 @@ msgstr "Nastaviť servery SMTP" msgid "mcen_bd_email_signature" msgstr "Podpis" -msgid "mcen_bd_get_all" -msgstr "Všetky" - -msgid "mcen_bd_newest_only" -msgstr "Iba najnovšie" - msgid "mcen_cn_availability_check" msgstr "" "Pripájanie k serverom spoločnosti Nokia za účelom overenia dostupnosti služby" @@ -502,8 +491,8 @@ msgid "mcen_ia_privacy_notice" msgstr "" "Váš operátor a kód vašej zeme bol odoslaný spoločnosti Nokia za účelom " "overenia dostupnosti služby. Spoločnosť Nokia nebude spracovávať ani ukladať " -"žiadne osobné identifikovateľné informácie bez vášho súhlasu. Viď Zásady " -"ochrany osobných údajov Nokia na stránke www.nokia.sk" +"žiadne osobné identifikovateľné informácie bez vášho súhlasu. Viď Dôvernosť " +"informácií spoločnosti Nokia na stránke www.nokia.sk" msgid "mcen_ia_select_inline_image_title" msgstr "Vyberte obrázok k vloženiu" @@ -538,11 +527,6 @@ msgstr "Nepodporovaný typ odkazu" msgid "mcen_ib_username_pw_incorrect" msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo." -msgid "mcen_in_yahoo_warning" -msgstr "" -"Yahoo! Pre prístup k pošte môže byť vyžadované špeciálne nastavenie.\n" -"Poraďte sa zo svojím operátorom alebo zákazníckou podporou Yahoo!" - msgid "mcen_li_emailsetup_email_address" msgstr "E-mailová adresa" @@ -912,6 +896,12 @@ msgstr "Intellisync" msgid "mcen_va_message_properties_size_noinfo" msgstr "–" +msgid "mcen_va_more" +msgstr "Zobraziť ďalší" + +msgid "mcen_va_more_toview" +msgstr "%d/%d" + msgid "mcen_va_never" msgstr "Nikdy" diff --git a/po/osso-addressbook.po b/po/osso-addressbook.po index 4f38c29..e5f97d0 100644 --- a/po/osso-addressbook.po +++ b/po/osso-addressbook.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: osso-addressbook 20090810095025\n" +"Project-Id-Version: osso-addressbook 20091102095704\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009.11.02 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-14 14:12+0100\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: sk_SK\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "addr_bd_cont_starter_phone_home" msgstr "domov" msgid "addr_bd_cont_starter_phone_other" -msgstr "ostatné" +msgstr "nepodporované" msgid "addr_bd_cont_starter_phone_work" msgstr "práca" @@ -89,6 +89,9 @@ msgstr "domov" msgid "addr_bd_cont_starter_sms_work" msgstr "práca" +msgid "addr_bd_cont_starter_video_call" +msgstr "%s videohovor" + msgid "addr_bd_cont_starter_webpage" msgstr "Webová stránka" @@ -99,7 +102,7 @@ msgid "addr_bd_delete_locally" msgstr "Odstrániť všetky kontakty z prístroja" msgid "addr_bd_get_contacts_file" -msgstr "Importovať súbor kontaktov" +msgstr "Importovať kontakty" msgid "addr_bd_get_contacts_im_account" msgstr "Importovať kontakty z nového účtu" @@ -110,6 +113,18 @@ msgstr "Kopírovať zo SIM karty" msgid "addr_bd_get_contacts_sync" msgstr "Synchronizovať z iného zariadenia" +msgid "addr_bd_get_from_file" +msgstr "Importovať súbor kontaktov" + +msgid "addr_bd_get_from_folder" +msgstr "Importovať zložku kontaktov" + +msgid "addr_bd_import" +msgstr "Importovať" + +msgid "addr_bd_import_exchange_contacts" +msgstr "Importovať kontakty Mail Exch." + msgid "addr_bd_newedit_addfield" msgstr "Pridať pole" @@ -182,8 +197,11 @@ msgstr "Správa SMS" msgid "addr_bd_va_newedit_address_country" msgstr "%s" +msgid "addr_bd_voicemail" +msgstr "Číslo hlasovej pošty" + msgid "addr_fi_cont_starter_company" -msgstr "Spoločnosť" +msgstr "Firma" msgid "addr_fi_cont_starter_gender" msgstr "Pohlavie" @@ -300,7 +318,7 @@ msgid "addr_fi_newedit_address_extension" msgstr "Rozšírená" msgid "addr_fi_newedit_address_p_o_box" -msgstr "č. d." +msgstr "P. O. Box" msgid "addr_fi_newedit_address_postal" msgstr "PSČ" @@ -445,8 +463,20 @@ msgstr "Nemožno pridať nové pole. Počet polí pre kontakt je obmedzený." msgid "addr_ib_file_name_empty" msgstr "Najskôr vložte názov súboru" +msgid "addr_ib_imported_partially_many_s_f" +msgstr "%d kontaktov importovaných. %d neúspešne." + +msgid "addr_ib_imported_partially_one_f" +msgstr "%d kontaktov importovaných. 1 neúspešne." + +msgid "addr_ib_imported_partially_one_s" +msgstr "1 kontakt importovaný. %d neúspešne." + msgid "addr_ib_imported_successfully" -msgstr "Kontakty boli úspešne importované." +msgstr "Kontakt importovaný" + +msgid "addr_ib_imported_successfully_plural" +msgstr "Kontakty importované" msgid "addr_ib_invalid_username_call" msgstr "Nemožno zahájiť hovor VoIP. Užívateľské meno %s neexistuje." @@ -736,6 +766,9 @@ msgstr "Načítavanie kontaktov" msgid "addr_pb_notification13" msgstr "Importovanie kontaktov" +msgid "addr_pb_searching_contacts" +msgstr "Hľadanie kontaktov" + msgid "addr_ti_add_field_title" msgstr "Nové pole" @@ -781,9 +814,15 @@ msgstr "Získať kontakty" msgid "addr_ti_groups_title" msgstr "Skupiny" +msgid "addr_ti_import_contact_folder_title" +msgstr "Importovať zložku kontaktov" + msgid "addr_ti_import_contact_title" msgstr "Importovať súbor kontaktov" +msgid "addr_ti_import_contacts" +msgstr "Importovať kontakty" + msgid "addr_ti_main_view" msgstr "Všetky kontakty (%d)" @@ -814,6 +853,9 @@ msgstr "Nový kontakt" msgid "addr_ti_request_author" msgstr "Požiadavka autorizácie: %s" +msgid "addr_ti_search_exchange_contacts" +msgstr "Hľadať kontakty Mail Exch." + msgid "addr_ti_sel_contact" msgstr "Zvolte kontakt" @@ -841,6 +883,9 @@ msgstr "Vyriešiť konflikty zlučovania" msgid "addr_ti_view_select_contacts" msgstr "Vybrať kontakty" +msgid "addr_ti_voicemail_contact_title" +msgstr "Hlasová pošta" + msgid "addr_va_add_field_address" msgstr "Adresa" -- 1.7.9.5