1 # German translation for Beifahrer
2 # Copyright (C) 2010 Philipp Zabel
3 # This file is distributed under the same license as the Beifahrer package.
4 # Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: beifahrer 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-01 10:46+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-01 10:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: German\n"
18 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #: ../src/lift-detail-window.vala:55
23 msgstr "Neuer Kontakt"
25 #: ../src/lift-detail-window.vala:58
27 msgstr "Webseite anzeigen"
29 #: ../src/lift-detail-window.vala:77
30 msgid "Departure time"
33 #: ../src/lift-detail-window.vala:79
37 #: ../src/lift-detail-window.vala:85
38 #: ../src/lift-detail-window.vala:146
42 #: ../src/lift-detail-window.vala:90
46 #: ../src/lift-detail-window.vala:127
49 msgstr "Von %s nach %s"
51 #: ../src/lift-detail-window.vala:129
55 #: ../src/lift-detail-window.vala:139
59 #: ../src/lift-detail-window.vala:141
63 #: ../src/lift-detail-window.vala:152
65 msgid "Free places: %d\n"
66 msgstr "Freie Plätze: %d\n"
68 #: ../src/lift-detail-window.vala:153
73 #: ../src/lift-detail-window.vala:153
74 msgid "(no price given)\n"
75 msgstr "(kein Preis angegeben)\n"
77 #: ../src/lift-detail-window.vala:157
81 #: ../src/lift-detail-window.vala:162
83 msgstr "Nichtraucher "
85 #: ../src/lift-detail-window.vala:166
87 msgstr "ADAC-Mitglied "
89 #: ../src/lift-detail-window.vala:168
93 #: ../src/lift-detail-window.vala:172
101 #: ../src/lift-detail-window.vala:189
103 msgid "Couldn't call %s URI"
104 msgstr "Konnte %s URI nicht anrufen"
106 #: ../src/lift-detail-window.vala:193
107 #: ../src/lift-detail-window.vala:214
112 #: ../src/lift-detail-window.vala:210
114 msgid "Couldn't open %s URI"
115 msgstr "Konnte %s URI nicht öffnen"
117 #: ../src/lift-detail-window.vala:249
118 msgid "Failed to open browser."
119 msgstr "Konnte Browser nicht oeffnen."
121 #: ../src/lift-list-window.vala:86
123 msgstr "Keine Mitfahrgelegenheiten"
125 #: ../src/lift-list-window.vala:120
130 #: ../src/query-window.vala:44
131 #: ../src/settings-dialog.vala:29
133 msgstr "Einstellungen"
135 #: ../src/query-window.vala:68
140 #: ../src/query-window.vala:75
144 #: ../src/query-window.vala:76
145 #: ../src/query-window.vala:97
146 msgid "Please select"
147 msgstr "Bitte auswählen"
149 #: ../src/query-window.vala:88
150 #: ../src/query-window.vala:109
154 #: ../src/query-window.vala:96
158 #: ../src/query-window.vala:114
159 msgid "Switch departure and arrival"
160 msgstr "Abfahrts- und Ankunftsort vertauschen"
162 #: ../src/query-window.vala:127
166 #: ../src/query-window.vala:128
170 #: ../src/query-window.vala:132
174 #: ../src/query-window.vala:163
175 msgid "No GPS available!"
176 msgstr "Kein GPS verfügbar!"
178 #: ../src/settings-dialog.vala:34
179 msgid "Determine point of departure automatically"
180 msgstr "Abfahrtsort automatisch bestimmen"
182 #: ../src/settings-dialog.vala:38
186 #~ msgid "Failed to open calendar."
187 #~ msgstr "Konnte Browser nicht öffnen."