Initial commit - version 0.0.1
[beifahrer] / po / de.po
1 # German translation for Beifahrer
2 # Copyright (C) 2010 Philipp Zabel
3 # This file is distributed under the same license as the Beifahrer package.
4 # Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: beifahrer 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-22 20:11+0100\n"
12 "Last-Translator: Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: German\n"
18 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21 #: ../src/lift-detail-window.vala:51
22 msgid "New contact"
23 msgstr "Neuer Kontakt"
24
25 #: ../src/lift-detail-window.vala:54
26 msgid "Show website"
27 msgstr "Webseite anzeigen"
28
29 #: ../src/lift-detail-window.vala:75
30 msgid "Departure time"
31 msgstr "Abfahrtszeit"
32
33 #: ../src/lift-detail-window.vala:77
34 msgid "Driver:"
35 msgstr "Fahrer:"
36
37 #: ../src/lift-detail-window.vala:83
38 #: ../src/lift-detail-window.vala:128
39 msgid "Phone"
40 msgstr "Telefon"
41
42 #: ../src/lift-detail-window.vala:111
43 #, c-format
44 msgid "From %s to %s"
45 msgstr "Von %s nach %s"
46
47 #: ../src/lift-detail-window.vala:113
48 msgid "via "
49 msgstr "über "
50
51 #: ../src/lift-detail-window.vala:123
52 msgid "Driver: "
53 msgstr "Fahrer: "
54
55 #: ../src/lift-detail-window.vala:125
56 msgid "Cell"
57 msgstr "Handy"
58
59 #: ../src/lift-detail-window.vala:132
60 #, c-format
61 msgid "Free places: %d\n"
62 msgstr "Freie Plätze: %d\n"
63
64 #: ../src/lift-detail-window.vala:133
65 #, c-format
66 msgid "Price: %s\n"
67 msgstr "Preis: %s\n"
68
69 #: ../src/lift-detail-window.vala:133
70 msgid "(no price given)\n"
71 msgstr "(kein Preis angegeben)\n"
72
73 #: ../src/lift-detail-window.vala:137
74 msgid "smoker "
75 msgstr "Raucher"
76
77 #: ../src/lift-detail-window.vala:142
78 msgid "non-smoker "
79 msgstr "Nichtraucher "
80
81 #: ../src/lift-detail-window.vala:146
82 msgid "ADAC member "
83 msgstr "ADAC-Mitglied "
84
85 #: ../src/lift-detail-window.vala:148
86 msgid "only women "
87 msgstr "nur Frauen "
88
89 #: ../src/lift-detail-window.vala:152
90 msgid ""
91 "\n"
92 "Last changed: "
93 msgstr ""
94 "\n"
95 "Zuletzt geändert: "
96
97 #: ../src/lift-detail-window.vala:169
98 #, c-format
99 msgid "Couldn't call %s URI"
100 msgstr "Konnte %s URI nicht anrufen"
101
102 #: ../src/lift-detail-window.vala:173
103 #, c-format
104 msgid "Error: %s"
105 msgstr "Fehler: %s"
106
107 #: ../src/lift-detail-window.vala:187
108 msgid "Failed to open calendar."
109 msgstr "Konnte Browser nicht öffnen."
110
111 #: ../src/lift-detail-window.vala:221
112 msgid "Failed to open browser."
113 msgstr "Konnte Browser nicht oeffnen."
114
115 #: ../src/lift-list-window.vala:86
116 msgid "No lifts"
117 msgstr "Keine Mitfahrgelegenheiten"
118
119 #: ../src/lift-list-window.vala:115
120 #, c-format
121 msgid "%d pl."
122 msgstr "%d Pl."
123
124 #: ../src/query-window.vala:44
125 #: ../src/settings-dialog.vala:29
126 msgid "Settings"
127 msgstr "Einstellungen"
128
129 #: ../src/query-window.vala:68
130 #, c-format
131 msgid "+/- %d days"
132 msgstr "+/- %d Tage"
133
134 #: ../src/query-window.vala:75
135 msgid "Departure"
136 msgstr "Abfahrtsort"
137
138 #: ../src/query-window.vala:76
139 #: ../src/query-window.vala:99
140 msgid "Please select"
141 msgstr "Bitte auswählen"
142
143 #: ../src/query-window.vala:90
144 #: ../src/query-window.vala:113
145 msgid "Vicinity"
146 msgstr "Umkreis"
147
148 #: ../src/query-window.vala:98
149 msgid "Arrival"
150 msgstr "Ankunftsort"
151
152 #: ../src/query-window.vala:126
153 msgid "Tolerance"
154 msgstr "Toleranz"
155
156 #: ../src/query-window.vala:127
157 msgid "+/- 0 days"
158 msgstr "+/- 0 Tage"
159
160 #: ../src/query-window.vala:131
161 msgid "Search"
162 msgstr "Suchen"
163
164 #: ../src/query-window.vala:162
165 msgid "No GPS available!"
166 msgstr "Kein GPS verfügbar!"
167
168 #: ../src/settings-dialog.vala:34
169 msgid "Determine point of departure automatically"
170 msgstr "Abfahrtsort automatisch bestimmen"
171
172 #: ../src/settings-dialog.vala:38
173 msgid "Save"
174 msgstr "Speichern"
175