Updated next birthday text to get better translation of it.
[birthday] / po / sk.po
index 82a4328..4f4e205 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-14 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-14 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-15 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 10:17+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sk_SK <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,17 +24,15 @@ msgstr "Žiadne výsledky hľadania"
 #: ../src/birthday.c:456
 #, c-format
 msgid "has birthday today"
-msgstr "má dnes narodeniny"
+msgstr "má narodeniny dnes"
 
 #: ../src/birthday.c:458
 #, c-format
 msgid "will have birthday tomorrow"
-msgstr "bude mať narodeniny zajtra"
-
-#: ../src/birthday.c:460
-#, c-format
-msgid "will have birthday in %d days"
-msgstr "bude mať narodeniny za %d dní"
+msgid_plural "will have birthday in %d days"
+msgstr[0] "bude mať narodeniny zajtra"
+msgstr[1] "bude mať narodeniny za %d dni"
+msgstr[2] "bude mať narodeniny za %d dní"
 
 #: ../src/birthday.c:546
 msgid "Name"
@@ -56,3 +54,6 @@ msgstr "Narodeniny"
 #: ../src/birthday.c:599
 msgid "No contacts with birthday"
 msgstr "Žiadne kontakty s nastavenými narodeninami"
+
+#~ msgid "will have birthday in %d days"
+#~ msgstr "bude mať narodeniny za %d dní"