Updated Slovak translation.
authorRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Thu, 14 Oct 2010 10:47:11 +0000 (12:47 +0200)
committerRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Thu, 14 Oct 2010 10:47:11 +0000 (12:47 +0200)
po/sk.po

index 5049060..82a4328 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 13:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-14 12:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 12:46+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sk_SK <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,31 +21,38 @@ msgstr ""
 msgid "No search results"
 msgstr "Žiadne výsledky hľadania"
 
-#: ../src/birthday.c:433
+#: ../src/birthday.c:456
 #, c-format
-msgid "next birthday in %d day"
-msgid_plural "next birthday in %d days"
-msgstr[0] "nasledujúce narodeniny za %d deň"
-msgstr[1] "nasledujúce narodeniny za %d dní"
-msgstr[2] "nasledujúce narodeniny za %d dní"
+msgid "has birthday today"
+msgstr "má dnes narodeniny"
 
-#: ../src/birthday.c:517
+#: ../src/birthday.c:458
+#, c-format
+msgid "will have birthday tomorrow"
+msgstr "bude mať narodeniny zajtra"
+
+#: ../src/birthday.c:460
+#, c-format
+msgid "will have birthday in %d days"
+msgstr "bude mať narodeniny za %d dní"
+
+#: ../src/birthday.c:546
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: ../src/birthday.c:523
+#: ../src/birthday.c:552
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../src/birthday.c:530
+#: ../src/birthday.c:559
 msgid "Search"
 msgstr "Hľadať"
 
-#: ../src/birthday.c:552
+#: ../src/birthday.c:579
 msgid "Birthday"
 msgstr "Narodeniny"
 
 #. no_search_result label
-#: ../src/birthday.c:572
+#: ../src/birthday.c:599
 msgid "No contacts with birthday"
 msgstr "Žiadne kontakty s nastavenými narodeninami"