# Todor Tsankov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaplayer 20091013120337\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:00+0300\n" "Last-Translator: Todor Tsankov \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgid "mp_ap_name" msgstr "Музика и видео" msgid "mp_bd_label_clip%d" msgid_plural "mp_bd_label_clips%d" msgstr[0] "%d клип" msgstr[1] "%d клипове" msgid "mp_bd_label_hour%s" msgid_plural "mp_bd_label_hours%s" msgstr[0] "%s час" msgstr[1] "%s часове" msgid "mp_bd_label_min%s" msgid_plural "mp_bd_label_minutes%s" msgstr[0] "%s минута" msgstr[1] "%s минути" msgid "mp_bd_label_playlist%d" msgid_plural "mp_bd_label_playlists%d" msgstr[0] "%d списък" msgstr[1] "%d списъци" msgid "mp_bd_label_sec%s" msgid_plural "mp_bd_label_seconds%s" msgstr[0] "%s секунда" msgstr[1] "%s секунди" msgid "mp_bd_label_song%d" msgid_plural "mp_bd_label_songs%d" msgstr[0] "%d песен" msgstr[1] "%d песни" msgid "mp_bd_label_station%d" msgid_plural "mp_bd_label_stations%d" msgstr[0] "%d станция" msgstr[1] "%d станции" msgid "mp_bd_music" msgstr "Музика" msgid "mp_bd_radio" msgstr "Интернет радио" msgid "mp_bd_shuffle" msgstr "Разбъркване на песните" msgid "mp_bd_shuffle_all" msgstr "Разбъркване" msgid "mp_bd_song_details%d%d" msgstr "%d/%d песни" msgid "mp_bd_video" msgstr "Видео" msgid "mp_fi_addradio_name" msgstr "Име" msgid "mp_fi_addradio_url" msgstr "Интернет адрес" msgid "mp_fi_addvideo_name" msgstr "Име" msgid "mp_fi_addvideo_url" msgstr "Интернет адрес" msgid "mp_fi_save_playlist_name" msgstr "Име" msgid "mp_ib_bookmarks_empty" msgstr "Неуспешно добавяне на празна отметка" msgid "mp_ib_bookmarks_exists" msgstr "Потокът вече е записан като '%s'" msgid "mp_ib_clip_added_nowplay" msgid_plural "mp_ib_clip_added_nowplays" msgstr[0] "Клипът е добавен към текущия списък" msgstr[1] "%d клипове са добавени към текущия списък" msgid "mp_ib_determine_stream_type" msgstr "Зареждане на потока" msgid "mp_ib_drm_prohibits" msgstr "" "Неуспешно възпроизвеждане на медийния файл.\n" "Защитен с авторски права." msgid "mp_ib_file_not_found" msgstr "Не може да бъде намерен медийния файл" msgid "mp_ib_invalid_url" msgstr "Неправилен интернет адрес" msgid "mp_ib_no_connection_internet" msgstr "Няма интернет връзка" msgid "mp_ib_no_connection_server" msgstr "Няма връзка към сървъра" msgid "mp_ib_no_songs" msgstr "(няма песни)" msgid "mp_ib_no_videos" msgstr "(няма видео)" msgid "mp_ib_playback_error" msgstr "Грешка във възпроизвеждането" msgid "mp_ib_refreshing_library" msgstr "Обновяване на библиотеката" msgid "mp_ib_set_ringtone" msgstr "Избраната песен е сложена като сигнал при позвъняване" msgid "mp_ib_stream_saved" msgstr "Медийната отметка е запазена" msgid "mp_ib_unable_to_seek" msgstr "Потокът не може да бъде прескачан" msgid "mp_ib_unsupported_audio_codec" msgstr "" "Unable to play media.\n" "Audio codec not supported." msgid "mp_ib_unsupported_format" msgstr "" "Неуспешно възпроизвеждане на медийния файл.\n" "Форматът не се поддържа." msgid "mp_li_album%d" msgid_plural "mp_li_albums%d" msgstr[0] "%d албум" msgstr[1] "%d албуми" msgid "mp_li_artist%d" msgid_plural "mp_li_artists%d" msgstr[0] "%d изпълнител" msgstr[1] "%d изпълнители" msgid "mp_li_never_played" msgstr "Не е изпълнявано досега" msgid "mp_li_no_albums" msgstr "(няма албуми)" msgid "mp_li_no_artists" msgstr "(няма изпълнители)" msgid "mp_li_no_duration" msgstr "--:--" msgid "mp_li_no_genres" msgstr "(няма жанрове)" msgid "mp_li_no_metadata" msgstr "Няма информация" msgid "mp_li_no_radio" msgstr "(няма записани радио станции)" msgid "mp_li_no_radios_suggestion" msgstr "За добавяне на станции, превключете на меню Преглед или Изглед." msgid "mp_li_no_songs" msgstr "(няма песни)" msgid "mp_li_no_videos" msgstr "(няма видео)" msgid "mp_li_recently_added" msgstr "Наскоро добавени" msgid "mp_li_recently_played" msgstr "Наскоро изпълнявани" msgid "mp_li_song%d" msgid_plural "mp_li_songs%d" msgstr[0] "%d песен" msgstr[1] "%d песни" msgid "mp_li_top_played" msgstr "Най-често изпълнявани" msgid "mp_li_unknown_album" msgstr "(неизвестен албум)" msgid "mp_li_unknown_artist" msgstr "(неизвестен изпълнител)" msgid "mp_li_unknown_genre" msgstr "(неизвестен жанр)" msgid "mp_li_unknown_song" msgstr "(неизвестна песен)" msgid "mp_li_various_artists" msgstr "Различни изпълнители" msgid "mp_me_add_items_to_cp" msgstr "" "Добавяне на елементи\n" "към текущия списък" msgid "mp_me_add_radio_bookmark" msgstr "Добавяне на радио отметка" msgid "mp_me_add_songs_to_cp" msgstr "" "Добавяне на песни\n" "към текущия списък" msgid "mp_me_add_to_cp" msgstr "Добавяне към текущия списък" msgid "mp_me_all_albums" msgstr "Всички албуми" msgid "mp_me_all_songs" msgstr "Всички песни" msgid "mp_me_artists" msgstr "Изпълнители" msgid "mp_me_clear_cp" msgstr "Изчистване на списък" msgid "mp_me_delete" msgstr "Изтриване" msgid "mp_me_delete_playlist" msgstr "Изтриване на списък" msgid "mp_me_delete_songs" msgstr "Изтриване на песни" msgid "mp_me_edit_radio" msgstr "Редактиране" msgid "mp_me_edit_video" msgstr "Редактиране" msgid "mp_me_filtering_by_cat" msgstr "Категория" msgid "mp_me_filtering_by_date" msgstr "Дата" msgid "mp_me_fm" msgstr "Радио предавател" msgid "mp_me_genres" msgstr "Жанрове" msgid "mp_me_mediaplayer_home_applet" msgstr "Музика и видео" msgid "mp_me_playlists" msgstr "Списъци" msgid "mp_me_save_cp" msgstr "Запазване на списък" msgid "mp_me_set_ringtone" msgstr "Задаване като сигнал при позвъняване" msgid "mp_nc_clear_cp" msgstr "Изчистване на всички песни от текущия списък?" msgid "mp_nc_delete_all" msgstr "Изтриване на всички елементи от показания изглед?" msgid "mp_nc_delete_current_playlist" msgstr "Изтриване на текущо заредения списък от устройството?" msgid "mp_nc_delete_playlist" msgstr "Изтриване на избрания списък от устройството?" msgid "mp_nc_delete_selected" msgstr "Изтриване на избраният елемент от устройството?" msgid "mp_nc_replace_bookmark%s" msgstr "" "Името '%s' вече съществува.\n" "Да бъде ли презаписана съществуващата отметка?" msgid "mp_nc_replace_playlist%s" msgstr "Името %s вече съществува. Да бъде ли презаписан съществуващия списък?" msgid "mp_ni_corrupt_playlist" msgstr "" "Неуспешно зареждане.\n" "Списъкът е повреден." msgid "mp_ni_tracker_indexing" msgstr "" "Получаване на информация за новите медийни файлове.\n" "Оставащо време: %s" msgid "mp_ni_unable_to_perform" msgstr "Операцията не може да бъде изпълнена" msgid "mp_ni_unsupported_video_codec" msgstr "" "Неуспешно възпроизвеждане на медийния файл.\n" "Видео форматът не се поддържа." msgid "mp_ni_unsupported_videoreso" msgstr "" "Неуспешно възпроизвеждане на медийния файл.\n" "Размерът на видеото не се поддържа." msgid "mp_pb_buffering" msgstr "Зареждане" msgid "mp_pb_connecting" msgstr "Свързване" msgid "mp_ti_addradio" msgstr "Добавяне на радио отметка" msgid "mp_ti_addvideo" msgstr "Добавяне на видео отметка" msgid "mp_ti_all_albums" msgstr "Албуми" msgid "mp_ti_all_songs" msgstr "Песни" msgid "mp_ti_artists" msgstr "Изпълнители" msgid "mp_ti_edit_radio" msgstr "Редактиране на радио отметка" msgid "mp_ti_edit_video" msgstr "Редактиране на видео отметка" msgid "mp_ti_genres" msgstr "Жанрове" msgid "mp_ti_launch_first" msgstr "Стартиране" msgid "mp_ti_launch_second" msgstr "Музика и видео" msgid "mp_ti_mp" msgstr "Музика и видео" msgid "mp_ti_name" msgstr "Музика и видео" msgid "mp_ti_now_playing" msgstr "В момента се изпълнява" msgid "mp_ti_playlist_automatic" msgstr "Динамични списъци" msgid "mp_ti_playlist_imported" msgstr "Добавени" msgid "mp_ti_playlist_saved" msgstr "Запазени" msgid "mp_ti_playlists" msgstr "Списъци" msgid "mp_ti_radio_library" msgstr "Интернет радио станции" msgid "mp_ti_save_playlist" msgstr "Запазване на списък" msgid "mp_ti_server_root" msgstr "%s" msgid "mp_ti_server_root_no" msgstr "Медиен сървър" msgid "mp_ti_server_sub" msgstr "%s" msgid "mp_ti_videos_bookmarks" msgstr "Видео отметки" msgid "mp_ti_videos_cat" msgstr "Видео - категории" msgid "mp_ti_videos_latest" msgstr "Видео - най-нови" msgid "mp_ti_videos_movies" msgstr "Филми" msgid "mp_ti_videos_recorded" msgstr "Записани с камерата"