X-Git-Url: http://git.maemo.org/git/?p=bulgarian-l10n;a=blobdiff_plain;f=po%2Fosso-tutorial.po;fp=po%2Fosso-tutorial.po;h=a44e517b4cb1d815e65459bab755116ec3829343;hp=750399cab59ff93e379944d94706afe03a1b42d2;hb=a35ee865f46a4c964578a3e71bdde31b8ec63c72;hpb=5fe176ec3fc2a3628082d0a63382a5d3cbb385a9 diff --git a/po/osso-tutorial.po b/po/osso-tutorial.po index 750399c..a44e517 100644 --- a/po/osso-tutorial.po +++ b/po/osso-tutorial.po @@ -1,168 +1,171 @@ +# Todor Tsankov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-tutorial 20090629141149\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n" -"Last-Translator:\n" -"Language-Team: en_GB\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-26 11:32+0200\n" +"Last-Translator: Todor Tsankov \n" +"Language-Team: Bulgarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" msgid "tuto_bd_continue" -msgstr "Continue" +msgstr "Продължение" msgid "tuto_bd_exit" -msgstr "Exit" +msgstr "Изход" msgid "tuto_bd_replay" -msgstr "Replay" +msgstr "Повторение" msgid "tuto_bd_watch_more" -msgstr "Watch more tutorials" +msgstr "Преглед на други въведения" msgid "tuto_ia_1_multiple_desktops" -msgstr "Use multiple desktops" +msgstr "Използване на няколко работни плота" msgid "tuto_ia_check_status" -msgstr "Check status" +msgstr "Проверка на състояние" msgid "tuto_ia_closing_words1" -msgstr "That's all you need to know…" +msgstr "Това е всичко което трябва да знаете..." msgid "tuto_ia_closing_words2" -msgstr "to get started with the Nokia N900" +msgstr "за да използвате своя Nokia N900" msgid "tuto_ia_is_connected" -msgstr "The Nokia N900 is connected" +msgstr "Nokia N900 e свързан" msgid "tuto_ia_launch_apps" -msgstr "Launch applications" +msgstr "Стартиране на приложения" msgid "tuto_ia_people" -msgstr "Contacts" +msgstr "Контакти" msgid "tuto_ia_switch_tasks" -msgstr "Switching tasks" +msgstr "Превключване между приложения" msgid "tuto_ia_tap_application" -msgstr "Tap again to open the Application menu" +msgstr "Натиснете отново за да се отвори менюто с приложения" msgid "tuto_ia_tap_empty" -msgstr "Tap the empty area to return to Desktop" +msgstr "Натиснете върху празно място за да се върнете към работния плот" msgid "tuto_ia_tap_empty2" -msgstr "Tap outside the dialog to return" +msgstr "Натиснете върху неактивната част за да се върнете" msgid "tuto_ia_web" -msgstr "Web" +msgstr "Интернет" msgid "tuto_ia_welcome_text" -msgstr "Meet the Nokia N900" +msgstr "Запознайте се с Nokia N900" msgid "tuto_ti_all_contacts" -msgstr "All contacts" +msgstr "Всички контакти" msgid "tuto_ti_app_manager" -msgstr "Application manager" +msgstr "Управление на приложения" msgid "tuto_ti_applications" -msgstr "More..." +msgstr "Повече..." msgid "tuto_ti_battery" -msgstr "Battery" +msgstr "Батерия" msgid "tuto_ti_battery_status" -msgstr "5 hours of active use" +msgstr "5 часа активно ползване" msgid "tuto_ti_bluetooth" msgstr "Bluetooth" msgid "tuto_ti_bluetooth_status" -msgstr "off" +msgstr "изключен" msgid "tuto_ti_calculator" -msgstr "Calculator" +msgstr "Сметало" msgid "tuto_ti_calendar" -msgstr "Calendar" +msgstr "Календар" msgid "tuto_ti_camera" -msgstr "Camera" +msgstr "Фотоапарат" msgid "tuto_ti_clock" -msgstr "Clock" +msgstr "Часовник" msgid "tuto_ti_clock_alarms" -msgstr "Clock & Alarms" +msgstr "Часовник и аларми" msgid "tuto_ti_contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Контакти" msgid "tuto_ti_date" -msgstr "Sunday 15 February 2011" +msgstr "неделя 15 февруари 2011" msgid "tuto_ti_disconnect_wlan" -msgstr "Disconnect Skynet free WLAN" +msgstr "Откачане от Skynet WLAN" msgid "tuto_ti_disconnet_or_change" -msgstr "Disconnect or change connection" +msgstr "Откачане или смяна на връзката" msgid "tuto_ti_email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Е-поща" msgid "tuto_ti_get_started" -msgstr "Get started" +msgstr "Начало" msgid "tuto_ti_get_started_with_nokia" -msgstr "Get started with the Nokia N900" +msgstr "Въведение за Nokia N900" msgid "tuto_ti_internet_connection" -msgstr "Internet connection" +msgstr "Интернет връзка" msgid "tuto_ti_media_player" -msgstr "Media player" +msgstr "Медия плейър" msgid "tuto_ti_messaging" -msgstr "Messaging" +msgstr "Съобщения" msgid "tuto_ti_nokia_maps" -msgstr "Maps" +msgstr "Карти" msgid "tuto_ti_operator" -msgstr "Operator" +msgstr "Оператор" msgid "tuto_ti_ovi_chat" -msgstr "Ovi IM" +msgstr "Ovi съобщения" msgid "tuto_ti_phone" -msgstr "Phone" +msgstr "Телефон" msgid "tuto_ti_photos" -msgstr "Photos" +msgstr "Изображения" msgid "tuto_ti_profile" -msgstr "Profile" +msgstr "Профил" msgid "tuto_ti_profile_status" -msgstr "General" +msgstr "Общ" msgid "tuto_ti_settings" -msgstr "Settings" +msgstr "Настройки" msgid "tuto_ti_skype_call" -msgstr "Skype call" +msgstr "Skype разговор" msgid "tuto_ti_skype_chat" -msgstr "Skype IM" +msgstr "Skype интернет съобщение" msgid "tuto_ti_sms" msgstr "SMS" msgid "tuto_ti_web" -msgstr "Web" +msgstr "Интернет" msgid "tuto_ti_web_page" -msgstr "Web page" +msgstr "Интернет страница" +