X-Git-Url: http://git.maemo.org/git/?p=cell-modem-ui;a=blobdiff_plain;f=debian%2Fcontrol;h=4ad9b4b4b066a65c5ddadd4ac19a3a909331032e;hp=0dba10190d98ef78068b34d30adf1c95348b21a7;hb=HEAD;hpb=1c5bb140c78437e4edc6c45bdc8db278b51288d1 diff --git a/debian/control b/debian/control index 0dba101..4ad9b4b 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -2,15 +2,146 @@ Source: cell-modem-ui Section: user/system Priority: optional Maintainer: Tuomo Tanskanen -Build-Depends: debhelper (>= 4.1.0) +Build-Depends: debhelper (>= 4.1.0), gettext (>= 0.17) Standards-Version: 3.8.0 Package: cell-modem-ui -Section: user/utilities -Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends}, osso-systemui (>= 0.2.0) -Description: Add Activate/Deactivate phone buttons to powerkey menu - Enables switching cellular modem on or off individually, without - going to full Offline mode. Handy for having WLAN enabled, but - phone off (e.g. flights, hospitals). - +Section: user/system +Architecture: armel +Depends: ${shlibs:Depends}, osso-systemui-powerkeymenu (>= 0.2.0.0), busybox-symlinks-psmisc, busybox +XB-Maemo-Display-Name: Cellular Modem Control Buttons +Description: Adds Tablet Mode/Phone Mode buttons to powerkey menu. + Enables switching the cellular modem on or off, without going + into Offline mode. Handy for having WLAN enabled, but phone disabled + (e.g. flights, hospitals) or to conserve battery in areas with + low signal reception. + Restarts SystemUI at the end of the installation/removal. +XB-Description-fi_FI: Lisää virtanappivalikkoon painikkeen Tablet/Puhelin-tilojen välillä vaihtamiseen. + Mahdollistaa puhelinmodeemin sammuttamisen erikseen riippumatta + WiFistä tai Bluetoothista, tarvitsematta mennä kokonaan Offline- + moodiin. Kätevä esim. lentokoneissa tai sairaaloissa, ja akun + säästämiseen huonon signaalin alueilla. + Automaattisesti uudelleenkäynnistää SystemUI:n asennuksen/poiston + jälkeen. + (Translation by tuminoid) +XB-Description-de_DE: Erweitert das Statusmenü um Tablet-Modus/Telefon-Modus Schaltflächen. + Ermöglicht, das Mobilfunk-Modem einzeln an- und abzuschalten, ohne den + Offline-Modus zu verwenden. Dies ist nützlich, um WLAN eingeschaltet + zu lassen, das Mobilfunk-Modem aber auszuschalten (z.B. auf Flügen + oder im Krankenhaus) oder um in Gebieten mit schlechtem Empfang + Energie zu sparen. + Startet SystemUI am Ende der Installation oder Deinstallation neu. + (Translation by Corwin) +XB-Description-nl_NL: Voegt Tablet Modus/Telefoon Modus knoppen toe aan het statusmenu. + Maakt het mogelijk om de telefoonverbinding aan of uit te zetten, + zonder volledig naar offline mode te gaan. Dit is handig wanneer + de telefoon uit moet (vliegtuig/ziekenhuis) maar WLAN niet of om + de batterij te sparen als de telefoon ontvangst slecht is. + SystemUI wordt herstart aan het einde van de installatie/de-installatie. + (Translation by danielronde) +XB-Description-fr_FR: Ajoute des boutons pour les modes téléphone et tablette au menu du bouton d'allumage. + Permet d'activer ou désactiver individuellement le modem cellulaire, + sans aller jusqu'au mode Hors Ligne intégral. Pratique pour garder + le Wifi activé mais le téléphone coupé (avion, hôpital...) ou pour + économiser la batterie en cas de mauvaise réception. + Redémarre SystemUI en fin d'installation/désinstallation. + (Translation by fpp) +XB-Description-fr_CA: Ajoute des boutons pour les modes téléphone et tablette au menu du bouton d'allumage. + Permet d'activer ou désactiver individuellement le modem cellulaire, + sans aller jusqu'au mode Hors Ligne intégral. Pratique pour garder + le Wifi activé mais le téléphone coupé (avion, hôpital...) ou pour + économiser la batterie en cas de mauvaise réception. + Redémarre SystemUI en fin d'installation/désinstallation. + (Translation by fpp) +XB-Description-sv_SE: Lägger till knapparna Telefonläge/Pekdatorläge till strömbrytarmenyn. + Gör det möjligt att slå på och av mobilnätsmodemet separat utan + att behöva gå till det fullständiga offlineläget. Praktiskt för + att ha WLAN aktiverat men telefonen avstängd (t.ex. flygplan, sjukhus) + eller för att spara batteri i områden med låg signalmottagning. + Startar om SystemUI i slutet av installeringen/borttagningen. + (Translation by Kll Mll) +XB-Description-da_DK: Føjer knapperne Telefon-/Lommecomputer(tilstand) til tænd/sluk-knappens menu. + Aktiverer muligheden for at slå telefonmodemet til/fra, uden + at skifte til offline-tilstand. Funktionen er især anvendelig, + hvis du vil have WLAN slået til, men telefonen slået fra + (f.eks. i fly, på hospitaler osv.), eller for at spare på + batteriet på steder med dårlige modtageforhold. + Genstarter systembrugerfladen umiddelbart efter installation/afinstallation. + (Translation by zyborg) +XB-Description-es_ES: Añade las opciones de Modo Teléfono/Modo TabletPC al menú de la tecla de encendido. + Permite activar o desactivar la cobertura de móvil (modo fuera de + línea) sin desactivar también el WiFi y el Bluetooth como sucede + en el "Modo sin conexión". Es útil para tener el WiFi o el Bluetooth + activado con el teléfono desactivado (como por ejemplo en aviones, + hospitales, etc.) o para ahorrar batería en zonas de mala cobertura + de móvil. + La interfaz de usuario de sistema se reinicia al finalizar la + instalación o desinstalación de la aplicación. + (Translation by ikerrg) +XB-Description-es_MX: Añade las opciones de Modo Teléfono/Modo TabletPC al menú de la tecla de encendido. + Permite activar o desactivar la cobertura de móvil (modo fuera de + línea) sin desactivar también el WiFi y el Bluetooth como sucede + en el "Modo sin conexión". Es útil para tener el WiFi o el Bluetooth + activado con el teléfono desactivado (como por ejemplo en aviones, + hospitales, etc.) o para ahorrar batería en zonas de mala cobertura + de móvil. + La interfaz de usuario de sistema se reinicia al finalizar la + instalación o desinstalación de la aplicación. + (Translation by ikerrg) +XB-Description-it_IT: Aggiunge al menù del tasto di accensione un bottone per scegliere tra modalità cellulare o tablet pc. + Consente di accendere o spegnere il solo cellulare senza usare la + modalità "non in linea". Serve per lasciare accesi il wi-fi ed il + bluetooth tenendo spento il cellulare (es. in aereo, in ospedale) + o per risparmiare la batteria in zone con poco campo. + Alla fine dell'installazione o della rimozione del programma, fa + ripartire l'interfaccia utente del sistema. + (Translation by debernardis) +XB-Description-pl_PL: Dodaje przyciski Tryb telefonu/tabletu do menu przycisku zasilania. + Pozwala na włączanie/wyłączanie modemu telefonu bez przechodzenia + do trybu offline. Przydatne, gdy chcemy mieć włączony WLAN bez + funkcji telefonu (np. podczas lotów, w szpitalach) lub aby oszczędzać + baterię, gdy zasięg jest słaby. + Uruchamia SystemUI ponownie podczas instalacji/deinstalacji. + (Translation by Tomaszd) +XB-Description-el_GR: Προσθέτει τα πλήκτρα "Λειτ. ως Ταμπλέτα"/"Λειτ. ως Τηλέφωνο" στο μενού του πλήκτρου λειτουργίας. + Επιτρέπει την μεμονωμένη εναλλαγή του κυψελοειδούς μόντεμ σε + ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο χωρίς να χρειάζεται να μπει + πλήρως σε λειτουργία χωρίς σύνδεση. Βολικό για τη διατήρηση + ενεργοποιημένου του μόντεμ WLAN, αλλά με το τηλέφωνο κλειστό + (π.χ. όταν σε πτήσεις, νοσοκομεία, κ.λπ.) ή για τη διατήρηση + της μπαταρίας σε περιοχές με χαμηλή λήψη σήματος. + Θα γίνει επανεκκίνηση του SystemUI στο τέλος της εγκατάστασης/απομάκρυνσης. + (Translation by Saturn) +XB-Description-bg_BG: Добавя режимите таблет/телефон в менюто на бутона за изключване. + Добавя възможност за индивидуално изключване на мобилната(GSM/3G) + комуникация, без изцяло да се преминава в режим без комуникации. + Удобно за оставяне на включена WLAN комуникацията, но изключване + на телефона (напр. в болници, по време на полет) или за запазване + на батерията в места със слаб обхват. + След инсталиране/премахване рестартира SustemUI. + (Translation by todor_tsankov) +XSBC-Bugtracker: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=cell-modem-control +XB-Maemo-Icon-26: + iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADAAAAAwCAYAAABXAvmHAAAAAXNSR0IArs4c + 6QAAAAZiS0dEAP8A/wD/oL2nkwAAAAlwSFlzAAALEwAACxMBAJqcGAAAAAd0 + SU1FB9oBHQ0bN/kxzt0AAAM3SURBVGhD3Zk/aBNhGIefxLRJGms9RAcRwToU + xUEICuJgl04iCE4u4hTXgoOjderiIB0ECwXHDg6uIpUuTlpwEkSE2IqlpY3p + /ftyyd3FQS5NS3Lf9b7LWfpAIJf83tz7y/t+73eXZCqVyhjwGriLOnXgxfz8 + /DOZMCmywAuSSR7gJDBTqVSeyoRJkQMeAvw89YDa8Rvhagmn9SXO/XkDMA2k + UoUsgJspsl28RttzlR6bpVvB557sf8pkyQVPfM8N0x1acgC5tsB3WwC8vP2V + 0dFRSqUSIyMjFItF8vk8Q0NDZDIZXNfFcRyEEJimia7r1Ot1pt9fDT3RoOhU + oK1YAdX4uOy2kKuWgGp8XBJbA6rxcelqoVaYTopqfFyOTgupLkLV+LgkX4Fj + 4bqk6VrEaj3cif9fBlRbQDU+Ll0tFFQg00cazm58uvSowFAfaTiHoAJqBlSH + QFyO0E6s2MOq8XE5OhVQnSKq8XE5SvvAvwTuPPnRV3wYSexSYj9LS0up/LTS + NYX6t8DNV9f2HH989KmPcpeFhYUZmUaV4eHheFMoinZ5eVkmUaZQKMTbB6Jo + NU2TSWJhGAau6yKEYGtra3AVGJSBWq3G5uYmnucBEfeBD/ff9X0vDXzfp9Fo + YNs29Xq9kzwkuBMPAt/3EUJg2zbtdrunJgd8Aa5eOrvD19VST1FULp+3ANB1 + XaIMx/M8LMvCcZy+iQfkgBng7fWJHa5P7ISKo1Kr1WSSngSJNxoNmbTDsZWV + lW/lcrkKTAKFcHk4nuexvr6OaZoy6R6azSa6rmOaJq7kvkLX9T2ayPePc3Nz + nxcXF8vVanXP6+Pj470DIuA4DrZt02rJx3LA2toaQojOcWcRp4kQAsuy8H1f + JpWSmoHuUZhE4gEDNxBlFKowMANxJkocEjfQarUQQgw88YDEDDSbTSzLOtBE + SQJlA8G3nXbiAVmZYD9+4QTOhRvYDLOxsYFhGP8teThgBbLZLIZ2EavyBmYn + 4XeV7e1tWVii7P+yDmLAyefzlH59x5qdhNUvAKkb6EbTtOiXElNTU8/HxsYe + G4Yhk6ZKZAPAFU3T7hUKhbJMmCYHMQBwhtT/gwnnL2WG5L7Kf2NeAAAAAElF + TkSuQmCC + ====