syntax error fix in multiple po files
authorTuomo Tanskanen <ext-tuomo.1.tanskanen@nokia.com>
Wed, 3 Mar 2010 06:28:11 +0000 (08:28 +0200)
committerTuomo Tanskanen <ext-tuomo.1.tanskanen@nokia.com>
Wed, 3 Mar 2010 06:28:11 +0000 (08:28 +0200)
po/en_GB.po
po/en_US.po
po/fr_CA.po
po/fr_FR.po
po/it_IT.po
po/nl_NL.po
po/pl_PL.po
po/sv_SE.po

index 1b5328d..a928a59 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Adds Tablet Mode/Phone Mode buttons to powerkey menu."
 
 #: debian/control
 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
 "Enables switching the cellular modem on or off, without going"
 "into Offline mode. Handy for having WLAN enabled, but phone disabled"
 "(e.g. flights, hospitals) or to conserve battery in areas with"
index 42f4c8e..3ccf8c1 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Adds Tablet Mode/Phone Mode buttons to powerkey menu."
 
 #: debian/control
 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
 "Enables switching the cellular modem on or off, without going"
 "into Offline mode. Handy for having WLAN enabled, but phone disabled"  
 "(e.g. flights, hospitals) or to conserve battery in areas with"
index b4fb0ad..0074258 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ajoute des boutons pour les modes téléphone et tablette au menu du bou
 #: debian/control
 #, fuzzy
 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
 "Permet d'activer ou désactiver individuellement le modem cellulaire,"
 "sans aller jusqu'au mode Hors Ligne intégral. Pratique pour garder"
 "le Wifi activé mais le téléphone coupé (avion, hôpital...) ou pour"
index a337bbb..f0d5e93 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Ajoute des boutons pour les modes téléphone et tablette au menu du bou
 
 #: debian/control
 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
 "Permet d'activer ou désactiver individuellement le modem cellulaire,"
 "sans aller jusqu'au mode Hors Ligne intégral. Pratique pour garder"
 "le Wifi activé mais le téléphone coupé (avion, hôpital...) ou pour"
index 4b20257..aa9208c 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Aggiunge al menù del tasto di accensione un bottone per scegliere tra m
 
 #: debian/control
 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
 "Consente di accendere o spegnere il solo cellulare senza usare la"
 "modalità "non in linea". Serve per lasciare accesi il wi-fi ed il"
 "bluetooth tenendo spento il cellulare (es. in aereo, in ospedale)"
index b8a2161..92f54d7 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Voegt Tablet Modus/Telefoon Modus knoppen toe aan het statusmenu."
 
 #: debian/control
 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
 "Maakt het mogelijk om de telefoonverbinding aan of uit te zetten,"
 "zonder volledig naar offline mode te gaan. Dit is handig wanneer"
 "de telefoon uit moet (vliegtuig/ziekenhuis) maar WLAN niet of om"
index aedf16b..e549bc3 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Dodaje przyciski Tryb telefonu/tabletu do menu przycisku zasilania."
 
 #: debian/control
 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
 "Pozwala na włączanie/wyłączanie modemu telefonu bez przechodzenia"
 "do trybu offline. Przydatne, gdy chcemy mieć włączony WLAN bez"
 "funkcji telefonu (np. podczas lotów, w szpitalach) lub aby oszczędzać"
index ae4594c..de821ad 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Lägger till knapparna Telefonläge/Pekdatorläge till strömbrytarmenyn
 
 #: debian/control
 msgid "cellmodemui_package_long_desc"
-msgid ""
+msgstr ""
 "Gör det möjligt att slå på och av mobilnätsmodemet separat utan"
 "att behöva gå till det fullständiga offlineläget. Praktiskt för"
 "att ha WLAN aktiverat men telefonen avstängd (t.ex. flygplan, sjukhus)"