# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-26 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 05:00+0100\n" "Last-Translator: Robert Hägerström \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugin.c:106 msgid "" msgstr "" #: plugin.c:233 msgid "ROM" msgstr "ROM" #: plugin.c:251 msgid "Select ROM..." msgstr "Välj ROM..." #: plugin.c:268 msgid "Sound" msgstr "Ljud" #: plugin.c:274 msgid "Target framerate" msgstr "Mål bildhastighet" #: plugin.c:291 msgid "Show while in game" msgstr "Visa i spelet" #: plugin.c:295 plugin.c:313 msgid "Turbo mode" msgstr "Turbo läge" #: plugin.c:310 msgid "Enable sound" msgstr "Aktivera ljud" #: plugin.c:315 msgid "Display framerate" msgstr "Visa bildhastighet" #: plugin.c:334 settings.c:224 msgid "Accurate graphics" msgstr "Exakt grafik" #: plugin.c:338 msgid "Framerate:" msgstr "Bildhastighet:" #: plugin.c:347 settings.c:249 msgid "No speedhacks" msgstr "Inga speedhacks" #: plugin.c:348 settings.c:250 msgid "Safe hacks only" msgstr "Enbart säkra hack" #: plugin.c:349 settings.c:251 msgid "All speedhacks" msgstr "Alla speedhacks" #: plugin.c:446 msgid "Settings…" msgstr "Inställningar…" #: plugin.c:448 plugin.c:457 msgid "About…" msgstr "Om…" #: plugin.c:456 settings.c:177 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: plugin.c:465 msgid "Controls…" msgstr "Kontroller…" #: plugin.c:469 msgid "Advanced…" msgstr "Avancerad…" #: plugin.c:531 msgid "No ROM selected" msgstr "Ingen ROM vald" #: plugin.c:536 msgid "ROM file does not exist" msgstr "ROM-filen existerar inte" #: controls.c:119 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" #: controls.c:123 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: controls.c:131 #, c-format msgid "Player %d controls" msgstr "Spelare %d kontroller" #: controls.c:154 msgid "Keys" msgstr "tangenter" #: controls.c:160 msgid "Enable keyboard" msgstr "Aktivera tangentbordet" #: controls.c:167 msgid "Configure keys..." msgstr "Anpassa tangenter..." #: controls.c:173 msgid "Touchscreen" msgstr "Pekskärm" #: controls.c:180 msgid "Enable touchscreen buttons" msgstr "Aktivera pekskärmsknappar" #: controls.c:187 msgid "Show on-screen button grid" msgstr "Visa skärmknapparnas rutnät" #: controls.c:191 msgid "Accelerometer" msgstr "Accelerometer" #: controls.c:195 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" #: controls.c:199 msgid "Zeemote" msgstr "Zeemote" #: keys.c:267 #, c-format msgid "Player %d keys" msgstr "Spelare %d tangenter" #: keys.c:270 msgid "Defaults" msgstr "Standard" #: settings.c:52 settings.c:59 settings.c:61 msgid "2x zoom" msgstr "Dubbel zoom" #: settings.c:54 msgid "Scale to fit" msgstr "Skala för att passa" #: settings.c:55 msgid "Fill the entire screen" msgstr "Fyll hela skärmen" #: settings.c:58 msgid "Antialiased 2x zoom" msgstr "Kantutjämnad dubbel zoom" #: settings.c:64 msgid "No zoom" msgstr "Ingen zoom" #: settings.c:196 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" #: settings.c:203 msgid "Player 1" msgstr "Spelare 1" #: settings.c:212 msgid "Player 2" msgstr "Spelare 2" #: settings.c:218 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" #: settings.c:231 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: settings.c:243 msgid "Speedhacks" msgstr "Speedhacks" #: about.c:55 msgid "About" msgstr "Om" #: cellrendererkey.c:10 msgid "Press key or…" msgstr "Tryck på tangent eller…" #: buttons.inc:22 msgid "Return to launcher" msgstr "Tillbaka till startskärmen" #: buttons.inc:23 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" #: buttons.inc:24 msgid "Quick Load 1" msgstr "Snabbladda 1" #: buttons.inc:25 msgid "Quick Save 1" msgstr "Snabbspara 1" #: buttons.inc:26 msgid "Quick Load 2" msgstr "Snabbladda 2" #: buttons.inc:27 msgid "Quick Save 2" msgstr "Snabbspara 2"