From: javier Date: Fri, 16 Jul 2010 11:21:13 +0000 (+0200) Subject: Added czech translation by fri X-Git-Url: http://git.maemo.org/git/?p=drnoksnes;a=commitdiff_plain;h=f4da228c8e2684675c7535704d0dc4d40da77ab2 Added czech translation by fri --- diff --git a/gui/i18n/cs.po b/gui/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..510f258 --- /dev/null +++ b/gui/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# German Translation for DrNokSnes. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the drnoksnes package. +# +# Philipp Zabel , 2010. +# Pavel Fric, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drnoksnes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: maemo@javispedro.com\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-03 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 13:33+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Fric\n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: Germany\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: plugin.c:106 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugin.c:212 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: plugin.c:230 +msgid "Select ROM…" +msgstr "Vybrat ROM..." + +#: plugin.c:247 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: plugin.c:253 +msgid "Target framerate" +msgstr "Počet snímků cíle" + +#: plugin.c:270 +msgid "Show while in game" +msgstr "Ukázat ve hře" + +#: plugin.c:274 plugin.c:292 +msgid "Turbo mode" +msgstr "Režim turbo" + +#: plugin.c:289 +msgid "Enable sound" +msgstr "Zapnout zvuk" + +#: plugin.c:294 +msgid "Display framerate" +msgstr "Ukázat počet snímků" + +#: plugin.c:313 settings.c:237 +msgid "Accurate graphics" +msgstr "Přesné znázornění obrazu" + +#: plugin.c:317 +msgid "Framerate:" +msgstr "Počet snímků:" + +#: plugin.c:326 settings.c:269 +msgid "No speedhacks" +msgstr "Žádné seknutí rychlosti" + +#: plugin.c:327 settings.c:270 +msgid "Safe hacks only" +msgstr "Pouze bezpečná seknutí" + +#: plugin.c:328 settings.c:271 +msgid "All speedhacks" +msgstr "Všechna bezpečná seknutí" + +#: plugin.c:420 +msgid "Settings…" +msgstr "Nastavení…" + +#: plugin.c:422 plugin.c:431 +msgid "About…" +msgstr "O programu…" + +#: plugin.c:430 settings.c:190 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: plugin.c:440 settings.c:209 +msgid "Controls" +msgstr "Ovládání" + +#: plugin.c:445 +msgid "Advanced…" +msgstr "Pokročilé…" + +#: plugin.c:449 +msgid "Player 1…" +msgstr "Hráč 1…" + +#: plugin.c:452 +msgid "Player 2…" +msgstr "Hráč 2…" + +#: plugin.c:516 +msgid "No ROM selected" +msgstr "Nevybrán žádný ROM" + +#: plugin.c:521 +msgid "ROM file does not exist" +msgstr "Soubor ROM neexistuje" + +#: controls.c:195 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: controls.c:202 controls.c:267 +msgid "Touchscreen" +msgstr "Dotyková obrazovka" + +#: controls.c:210 controls.c:295 +msgid "Zeemote" +msgstr "Zeemote" + +#: controls.c:217 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuto" + +#: controls.c:225 +#, c-format +msgid "Player %d controls" +msgstr "Ovládání hráče %d" + +#: controls.c:248 +msgid "Keys" +msgstr "Klávesy" + +#: controls.c:254 controls.c:340 +msgid "Enable keyboard" +msgstr "Zapnout klávesnici" + +#: controls.c:261 controls.c:341 +msgid "Configure keys…" +msgstr "Nastavení kláves..." + +#: controls.c:274 controls.c:352 +msgid "Enable touchscreen buttons" +msgstr "Zapnout tlačítka dotykové obrazovky" + +#: controls.c:281 controls.c:354 +msgid "Show on-screen button grid" +msgstr "Ukázat obrazovkovou mřížku s tlačítky" + +#: controls.c:286 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Měřič zrychlení" + +#: controls.c:290 +msgid "Wiimote" +msgstr "Wiimote" + +#: controls.c:301 controls.c:362 +msgid "Enable Zeemote joystick" +msgstr "Povolit pákový ovladač Zeemote" + +#: keys.c:266 +#, c-format +msgid "Player %d keys" +msgstr "Klávesy hráče %d" + +#: keys.c:269 +msgid "Defaults" +msgstr "Výchozí" + +#: keys.c:292 +msgid "Button" +msgstr "Tlačítko" + +#: keys.c:301 +msgid "Key" +msgstr "Klávesa" + +#: settings.c:51 settings.c:58 settings.c:60 +msgid "2x zoom" +msgstr "Dvojnásobné zvětšení" + +#: settings.c:53 +msgid "Scale to fit" +msgstr "Zvětšit na velikost obrazovky" + +#: settings.c:54 +msgid "Fill the entire screen" +msgstr "Vyplnit celou obrazovku" + +#: settings.c:57 +msgid "Antialiased 2x zoom" +msgstr "Dvojnásobné zvětšení s vyhlazením okrajů" + +#: settings.c:63 +msgid "No zoom" +msgstr "Žádné zvětšení" + +#: settings.c:216 +msgid "Player 1" +msgstr "Hráč 1" + +#: settings.c:225 +msgid "Player 2" +msgstr "Hráč 2" + +#: settings.c:231 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: settings.c:244 settings.c:309 +msgid "Pause game in the background" +msgstr "Pozastavit hru na pozadí" + +#: settings.c:251 settings.c:304 +msgid "Zoom" +msgstr "Zvětšení" + +#: settings.c:263 +msgid "Speedhacks" +msgstr "Seknutí rychlosti" + +#: about.c:55 +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#: cellrendererkey.c:10 +msgid "Press key or…" +msgstr "Stiskněte klávesu nebo..." + +#: buttons.inc:22 +msgid "Return to launcher" +msgstr "Vrátit se na spouštěč" + +#: buttons.inc:23 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#: buttons.inc:24 +msgid "Quick Load 1" +msgstr "Rychlé nahrání 1" + +#: buttons.inc:25 +msgid "Quick Save 1" +msgstr "Rychlé uložení 1" + +#: buttons.inc:26 +msgid "Quick Load 2" +msgstr "Rychlé nahrání 2" + +#: buttons.inc:27 +msgid "Quick Save 2" +msgstr "Rychlé uložení 2" +