# Russian translation for flashlisht-applet. # # Copyright (C) 2009 Roman Moravčík # # This file is distributed under the same license as the flashlight-applet package. # # Roman Moravčík , 2009. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-05 12:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-05 12:00+0300\n" "Last-Translator: Sergei Ivanov , Vitaly Petrov \n" "Language-Team: SUAI Maemo Team, St. Petersburg, Russia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/flashlight_applet.c:36 msgid "On" msgstr "Включен" #: ../src/flashlight_applet.c:37 msgid "Off" msgstr "Выключен" #: ../src/flashlight_applet.c:86 msgid "" "Unable to initialize flashlight.\n" "Camera in use by another application." msgstr "" "Невозможно запустить приложение.\n" "Камера используется другим приложением." #: ../src/flashlight_applet.c:92 msgid "Unable to turn on flashlight." msgstr "Невозможно включить фонарик." #: ../src/flashlight_applet.c:112 msgid "Unable to turn off flashlight." msgstr "Невозможно выключить фонарик." #: ../src/flashlight_applet.c:173 msgid "Unable to read status from driver." msgstr "Невозможно получить статус от драйвера." #: ../src/flashlight_applet.c:184 msgid "" "Short-circut fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Короткое замыкание!\n" "Фонарик будет выключен." #: ../src/flashlight_applet.c:187 msgid "" "Overtemperature fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Перегрев!\n" "Фонарик будет выключен." #: ../src/flashlight_applet.c:190 msgid "" "Timeout fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Ограничение по времени!\n" "Фонарик будет выключен." #: ../src/flashlight_applet.c:193 msgid "" "Overvoltage fault detected!\n" "Turning off flashlight." msgstr "" "Скачок напряжения!\n" "Фонарик будет выключен." #: ../src/flashlight_applet.c:223 msgid "Flashlight" msgstr "Фонарик"