# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Türkçe Çeviri\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 14:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 21:37+0200\n"
+"Last-Translator: realceday <realceday@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: RealCeday <realceday@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../src/flashlight_applet.c:36
-msgid "ãÝÊæÍ"
-msgstr ""
+msgid "On"
+msgstr "Açık"
#: ../src/flashlight_applet.c:37
-msgid "ãÛáÞ"
-msgstr ""
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
#: ../src/flashlight_applet.c:86
msgid ""
-"áÇ íãßä ÊÍãíá ÇáÈÑäÇãÌ"
-"ÇáßÇãíÑÇ ãÓÊÎÏãÉ"
+"Unable to initialize flashlight.\n"
+"Camera in use by another application."
msgstr ""
+"Flashlight başlatılamadı.\n"
+"Kamera başka bir uygulama tarafından kullanılıyor."
#: ../src/flashlight_applet.c:93
-msgid "áÇ íãßä ÊÔÛíá ÇáãÕÈÇÍ"
-msgstr ""
+msgid "Unable to turn on flashlight."
+msgstr "Flashlight açılamıyor."
#: ../src/flashlight_applet.c:114
-msgid "áÇ íãßä ÇíÞÇÝ ÅÛáÇÞ ÇáãÕÈÇÍ"
-msgstr ""
+msgid "Unable to turn off flashlight."
+msgstr "Flashlight kapatılamıyor."
#: ../src/flashlight_applet.c:175
-msgid "áÇ íãßä ÇáÊÚÑÝ Úáì ÇáæÖÚíÉ"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read status from driver."
+msgstr "Sürücüden durum okunamıyor."
#: ../src/flashlight_applet.c:186
msgid ""
-"Êã ÅßÊÔÇÝ Îáá ßåÑÈÇÆí"
-"íÊã ÅÛáÇÞ ÇáãÕÈÇÍ"
+"Short-circut fault detected!\n"
+"Turning off flashlight."
msgstr ""
+"Kısa-devre arızası algınlandı!\n"
+"Flashlight kapatılıyor."
#: ../src/flashlight_applet.c:189
msgid ""
-"Êã ÅßÊÔÇÝ ÅÑÊÝÇÚ Ýí ÏÑÌÉ ÇáÍÑÇÑÉ"
-"íÊã ÅÛáÇÞ ÇáãÕÈÇÍ"
+"Overtemperature fault detected!\n"
+"Turning off flashlight."
msgstr ""
+"Aşırı ısı hatası algılandı!\n"
+"Flashlight kapatılıyor."
#: ../src/flashlight_applet.c:192
msgid ""
-"ÎØà Ýí ÊæÞíÊ ÇáÅÛáÇÞ ÇáÊáÞÇÆí"
-"íÊã ÅÛáÇÞ ÇáãÕÈÇÍ"
+"Timeout fault detected!\n"
+"Turning off flashlight."
msgstr ""
+"Zaman aşımı hatası algılandı!\n"
+"Flashlight kapatılıyor."
#: ../src/flashlight_applet.c:195
msgid ""
-"ßåÑÈÇÁ ÒÇÆÏÉ"
-"íÊã ÅÛáÇÞ ÇáãÕÈÇÍ"
+"Overvoltage fault detected!\n"
+"Turning off flashlight."
msgstr ""
+"Aşırı gerilim hatası algılandı!\n"
+"Flashlight kapatılıyor."
#: ../src/flashlight_applet.c:227
-msgid "ÇáãÕÈÇÍ"
-msgstr ""
+msgid "Flashlight"
+msgstr "Flashlight"
+