initial commit
[gconf-editor] / docs / en_GB / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2009 The GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
4 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-03-08 15:33+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-03-08 15:45+0000\n"
10 "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
11 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
17 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
18 #: ../C/gconf-editor.xml:187(None)
19 msgid ""
20 "@@image: 'figures/gconf_editor_anno_window.png'; "
21 "md5=e8bcda23f3fbe88915bd1850be62f9e8"
22 msgstr ""
23 "@@image: 'figures/gconf_editor_anno_window.png'; "
24 "md5=e8bcda23f3fbe88915bd1850be62f9e8"
25
26 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
27 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
28 #: ../C/gconf-editor.xml:484(None)
29 msgid "@@image: 'figures/entry-bool.png'; md5=2966eb7f1115df0eb45da84d5e1ec202"
30 msgstr ""
31 "@@image: 'figures/entry-bool.png'; md5=2966eb7f1115df0eb45da84d5e1ec202"
32
33 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
34 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
35 #: ../C/gconf-editor.xml:492(None)
36 msgid ""
37 "@@image: 'figures/entry-number.png'; md5=ed3c59de590c2f556fc88c11db5d3ce5"
38 msgstr ""
39 "@@image: 'figures/entry-number.png'; md5=ed3c59de590c2f556fc88c11db5d3ce5"
40
41 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
42 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
43 #: ../C/gconf-editor.xml:499(None)
44 msgid ""
45 "@@image: 'figures/entry-string.png'; md5=6e66a2292b70c4b4332af98b07c4cb5d"
46 msgstr ""
47 "@@image: 'figures/entry-string.png'; md5=6e66a2292b70c4b4332af98b07c4cb5d"
48
49 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
50 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
51 #: ../C/gconf-editor.xml:505(None)
52 msgid ""
53 "@@image: 'figures/entry-schema.png'; md5=6eafa713ecb0e6452e00c44c9c373dea"
54 msgstr ""
55 "@@image: 'figures/entry-schema.png'; md5=6eafa713ecb0e6452e00c44c9c373dea"
56
57 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
58 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
59 #: ../C/gconf-editor.xml:514(None)
60 msgid "@@image: 'figures/entry-list.png'; md5=f11b0fcf542ccd936409c2c4a85da634"
61 msgstr ""
62 "@@image: 'figures/entry-list.png'; md5=f11b0fcf542ccd936409c2c4a85da634"
63
64 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
65 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
66 #: ../C/gconf-editor.xml:522(None) ../C/gconf-editor.xml:531(None)
67 msgid ""
68 "@@image: 'figures/entry-blank.png'; md5=ef9f97ca90eeffda318fe6b39bd3ed87"
69 msgstr ""
70 "@@image: 'figures/entry-blank.png'; md5=ef9f97ca90eeffda318fe6b39bd3ed87"
71
72 #: ../C/gconf-editor.xml:22(title)
73 msgid "Configuration Editor Manual"
74 msgstr "Configuration Editor Manual"
75
76 #: ../C/gconf-editor.xml:24(year)
77 msgid "2004"
78 msgstr "2004"
79
80 #: ../C/gconf-editor.xml:25(holder) ../C/gconf-editor.xml:47(orgname)
81 msgid "Sun Microsystems"
82 msgstr "Sun Microsystems"
83
84 #: ../C/gconf-editor.xml:35(publishername) ../C/gconf-editor.xml:53(orgname)
85 #: ../C/gconf-editor.xml:60(orgname) ../C/gconf-editor.xml:83(para)
86 #: ../C/gconf-editor.xml:84(para) ../C/gconf-editor.xml:93(para)
87 #: ../C/gconf-editor.xml:101(para)
88 msgid "GNOME Documentation Project"
89 msgstr "GNOME Documentation Project"
90
91 #: ../C/gconf-editor.xml:2(para)
92 msgid ""
93 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
94 "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
95 "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
96 "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
97 "of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
98 "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
99 msgstr ""
100 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
101 "the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any "
102 "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
103 "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
104 "of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
105 "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
106
107 #: ../C/gconf-editor.xml:12(para)
108 msgid ""
109 "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
110 "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
111 "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
112 "section 6 of the license."
113 msgstr ""
114 "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
115 "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
116 "you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in "
117 "section 6 of the licence."
118
119 #: ../C/gconf-editor.xml:19(para)
120 msgid ""
121 "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
122 "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
123 "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
124 "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
125 "capital letters."
126 msgstr ""
127 "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
128 "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
129 "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
130 "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
131 "capital letters."
132
133 #: ../C/gconf-editor.xml:35(para)
134 msgid ""
135 "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
136 "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
137 "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
138 "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
139 "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
140 "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
141 "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
142 "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
143 "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
144 "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
145 "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
146 msgstr ""
147 "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
148 "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
149 "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
150 "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
151 "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
152 "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
153 "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
154 "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
155 "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
156 "ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
157 "OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
158
159 #: ../C/gconf-editor.xml:55(para)
160 msgid ""
161 "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
162 "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
163 "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
164 "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
165 "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
166 "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
167 "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
168 "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
169 "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
170 "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
171 msgstr ""
172 "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
173 "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
174 "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
175 "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
176 "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
177 "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
178 "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
179 "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
180 "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
181 "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
182
183 #: ../C/gconf-editor.xml:28(para)
184 msgid ""
185 "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
186 "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
187 "<placeholder-1/>"
188 msgstr ""
189 "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
190 "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
191 "<placeholder-1/>"
192
193 #: ../C/gconf-editor.xml:45(firstname)
194 msgid "Sun"
195 msgstr "Sun"
196
197 #: ../C/gconf-editor.xml:46(surname)
198 msgid "GNOME Documentation Team"
199 msgstr "GNOME Documentation Team"
200
201 #: ../C/gconf-editor.xml:50(firstname)
202 msgid "Angela"
203 msgstr "Angela"
204
205 #: ../C/gconf-editor.xml:51(surname)
206 msgid "Boyle"
207 msgstr "Boyle"
208
209 #: ../C/gconf-editor.xml:57(firstname)
210 msgid "Shaun"
211 msgstr "Shaun"
212
213 #: ../C/gconf-editor.xml:58(surname)
214 msgid "McCance"
215 msgstr "McCance"
216
217 #: ../C/gconf-editor.xml:76(para)
218 msgid ""
219 "Configuration Editor can be used to change configuration options used by "
220 "applications that may not be available through Preference dialogs"
221 msgstr ""
222 "<application>Configuration Editor</application> can be used to change "
223 "configuration options used by applications that may not be available through "
224 "Preference dialogues."
225
226 #: ../C/gconf-editor.xml:80(revnumber)
227 msgid "Version 2.8"
228 msgstr "Version 2.8"
229
230 #: ../C/gconf-editor.xml:81(date)
231 msgid "September 2004"
232 msgstr "September 2004"
233
234 #: ../C/gconf-editor.xml:85(para)
235 msgid "unreviewed"
236 msgstr "unreviewed"
237
238 #: ../C/gconf-editor.xml:89(revnumber)
239 msgid "Version 2.1"
240 msgstr "Version 2.1"
241
242 #: ../C/gconf-editor.xml:90(date)
243 msgid "August 2004"
244 msgstr "August 2004"
245
246 #: ../C/gconf-editor.xml:92(para) ../C/gconf-editor.xml:100(para)
247 msgid "Sun GNOME Documentation Team"
248 msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
249
250 #: ../C/gconf-editor.xml:97(revnumber)
251 msgid "Version 2.0.1"
252 msgstr "Version 2.0.1"
253
254 #: ../C/gconf-editor.xml:98(date)
255 msgid "January 2004"
256 msgstr "January 2004"
257
258 #: ../C/gconf-editor.xml:105(releaseinfo)
259 msgid "This manual describes version 2.8 of Configuration Editor."
260 msgstr "This manual describes version 2.8 of Configuration Editor."
261
262 #: ../C/gconf-editor.xml:107(title)
263 msgid "Feedback"
264 msgstr "Feedback"
265
266 #: ../C/gconf-editor.xml:108(para)
267 msgid ""
268 "To report a bug or make a suggestion regarding the Configuration Editor "
269 "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
270 "gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
271 msgstr ""
272 "To report a bug or make a suggestion regarding the "
273 "<application>Configuration Editor</application> application or this manual, "
274 "follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help"
275 "\">GNOME Feedback Page</ulink>."
276
277 #: ../C/gconf-editor.xml:118(primary)
278 msgid "GConf Editor"
279 msgstr "GConf Editor"
280
281 #: ../C/gconf-editor.xml:122(title)
282 msgid "Introduction"
283 msgstr "Introduction"
284
285 #: ../C/gconf-editor.xml:123(para)
286 msgid ""
287 "The GNOME Desktop and many applications use <application>GConf</application> "
288 "to store user preferences and system configuration data. <application>GConf</"
289 "application> provides a central storage location for preferences, "
290 "simplifying configuration management for users and system administrators. "
291 "More information about <application>GConf</application> can be found in the "
292 "<ulink url=\"ghelp:system-admin-guide#gconf-0\">GNOME System Administrator's "
293 "Guide</ulink>."
294 msgstr ""
295 "The GNOME Desktop and many applications use <application>GConf</application> "
296 "to store user preferences and system configuration data. <application>GConf</"
297 "application> provides a central storage location for preferences, "
298 "simplifying configuration management for users and system administrators. "
299 "More information about <application>GConf</application> can be found in the "
300 "<ulink url=\"ghelp:system-admin-guide#gconf-0\">GNOME System Administrator's "
301 "Guide</ulink>."
302
303 #: ../C/gconf-editor.xml:131(para)
304 msgid ""
305 "<application>Configuration Editor</application> allows users to modify their "
306 "preferences for the entire GNOME Desktop and any applications which use "
307 "<application>GConf</application>. Additionally, system administrators can "
308 "use <application>Configuration Editor</application> to set default and "
309 "mandatory settings which will affect all users."
310 msgstr ""
311 "<application>Configuration Editor</application> allows users to modify their "
312 "preferences for the entire GNOME Desktop and any applications which use "
313 "<application>GConf</application>. Additionally, system administrators can "
314 "use <application>Configuration Editor</application> to set default and "
315 "mandatory settings which will affect all users."
316
317 #: ../C/gconf-editor.xml:136(para)
318 msgid ""
319 "Preferences are stored in <application>GConf</application> in a hierarchy of "
320 "keys. Each key has an associated value which specifies your setting for that "
321 "preference. For instance, the key <literal>/apps/glines/preferences/"
322 "ball_theme</literal> stores which theme you use in the game "
323 "<application>Five or More</application>."
324 msgstr ""
325 "Preferences are stored in <application>GConf</application> in a hierarchy of "
326 "keys. Each key has an associated value which specifies your setting for that "
327 "preference. For instance, the key <literal>/apps/glines/preferences/"
328 "ball_theme</literal> stores which theme you use in the game "
329 "<application>Five or More</application>."
330
331 #: ../C/gconf-editor.xml:141(para)
332 msgid ""
333 "<application>Configuration Editor</application> enables you to modify your "
334 "configuration source directly. If you are not an experienced user, do not "
335 "use <application>Configuration Editor</application> to set preferences for "
336 "the GNOME Desktop. Instead, use the preference tools in the GNOME Desktop. "
337 "For information about how to use preference tools, see the latest version of "
338 "the <ulink url=\"ghelp:user-guide\">GNOME Desktop User Guide</ulink> for "
339 "your platform."
340 msgstr ""
341 "<application>Configuration Editor</application> enables you to modify your "
342 "configuration source directly. If you are not an experienced user, do not "
343 "use <application>Configuration Editor</application> to set preferences for "
344 "the GNOME Desktop. Instead, use the preference tools in the GNOME Desktop. "
345 "For information about how to use preference tools, see the latest version of "
346 "the <ulink url=\"ghelp:user-guide\">GNOME Desktop User Guide</ulink> for "
347 "your platform."
348
349 #: ../C/gconf-editor.xml:151(title)
350 msgid "Getting Started"
351 msgstr "Getting Started"
352
353 #: ../C/gconf-editor.xml:154(title)
354 msgid "To Start Configuration Editor"
355 msgstr "To Start Configuration Editor"
356
357 #: ../C/gconf-editor.xml:155(para)
358 msgid ""
359 "You can start <application>Configuration Editor</application> in the "
360 "following ways:"
361 msgstr ""
362 "You can start <application>Configuration Editor</application> in the "
363 "following ways:"
364
365 #: ../C/gconf-editor.xml:159(term)
366 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
367 msgstr "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
368
369 #: ../C/gconf-editor.xml:161(para)
370 msgid ""
371 "Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</"
372 "guisubmenu><guimenuitem>Configuration Editor</guimenuitem></menuchoice>."
373 msgstr ""
374 "Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</"
375 "guisubmenu><guimenuitem>Configuration Editor</guimenuitem></menuchoice>."
376
377 #: ../C/gconf-editor.xml:163(para)
378 msgid ""
379 "Some distributions hide this menu. In this case, use the second method "
380 "described below."
381 msgstr ""
382 "Some distributions hide this menu. In this case, use the second method "
383 "described below."
384
385 #: ../C/gconf-editor.xml:168(term)
386 msgid "Command line"
387 msgstr "Command line"
388
389 #: ../C/gconf-editor.xml:170(para)
390 msgid "Execute the following command: <command>gconf-editor</command>"
391 msgstr "Execute the following command: <command>gconf-editor</command>"
392
393 #: ../C/gconf-editor.xml:178(title)
394 msgid "When You Start Configuration Editor"
395 msgstr "When You Start Configuration Editor"
396
397 #: ../C/gconf-editor.xml:179(para)
398 msgid ""
399 "When you start <application>Configuration Editor</application>, the "
400 "following window is displayed."
401 msgstr ""
402 "When you start <application>Configuration Editor</application>, the "
403 "following window is displayed."
404
405 #: ../C/gconf-editor.xml:182(title)
406 msgid "<application>Configuration Editor</application> Window"
407 msgstr "<application>Configuration Editor</application> Window"
408
409 #: ../C/gconf-editor.xml:190(phrase)
410 msgid ""
411 "Shows GConf Editor window. Callouts: Tree pane, Modification pane, "
412 "Documentation pane."
413 msgstr ""
414 "Shows <application>Configuration Editor</application> window. Callouts: Tree "
415 "pane, Modification pane, Documentation pane."
416
417 #: ../C/gconf-editor.xml:196(para)
418 msgid ""
419 "The <application>Configuration Editor</application> window contains the "
420 "following panes:"
421 msgstr ""
422 "The <application>Configuration Editor</application> window contains the "
423 "following panes:"
424
425 #: ../C/gconf-editor.xml:200(term)
426 msgid "Tree pane"
427 msgstr "Tree pane"
428
429 #: ../C/gconf-editor.xml:201(para)
430 msgid ""
431 "Enables you to navigate the hierarchy of keys in <application>GConf</"
432 "application>. Use this pane to display the keys that you want to modify in "
433 "the modification pane. The tree pane is on the left side of the window."
434 msgstr ""
435 "Enables you to navigate the hierarchy of keys in <application>GConf</"
436 "application>. Use this pane to display the keys that you want to modify in "
437 "the modification pane. The tree pane is on the left side of the window."
438
439 #: ../C/gconf-editor.xml:207(term)
440 msgid "Modification pane"
441 msgstr "Modification pane"
442
443 #: ../C/gconf-editor.xml:209(para)
444 msgid ""
445 "Displays the keys in the selected <application>GConf</application> location "
446 "in the tree pane. Use this pane to select keys that you want to modify and "
447 "to modify the values of keys. The modification pane is in the upper part of "
448 "the right side of the window."
449 msgstr ""
450 "Displays the keys in the selected <application>GConf</application> location "
451 "in the tree pane. Use this pane to select keys that you want to modify and "
452 "to modify the values of keys. The modification pane is in the upper part of "
453 "the right side of the window."
454
455 #: ../C/gconf-editor.xml:214(para)
456 msgid ""
457 "The icons beside the keys in the modification pane indicate what type of "
458 "value you can enter for the key. For example, the check mark icon beside the "
459 "<literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal> key indicates that you "
460 "can enter a Boolean value (true or false) for the key. See <xref linkend="
461 "\"icons\"/> for more information on each icon."
462 msgstr ""
463 "The icons beside the keys in the modification pane indicate what type of "
464 "value you can enter for the key. For example, the check mark icon beside the "
465 "<literal>/system/http_proxy/use_http_proxy</literal> key indicates that you "
466 "can enter a Boolean value (true or false) for the key. See <xref linkend="
467 "\"icons\"/> for more information on each icon."
468
469 #: ../C/gconf-editor.xml:223(term)
470 msgid "Documentation pane"
471 msgstr "Documentation pane"
472
473 #: ../C/gconf-editor.xml:224(para)
474 msgid ""
475 "Displays documentation for the currently selected key. Use this pane to read "
476 "more information about the <application>GConf</application> preference keys."
477 msgstr ""
478 "Displays documentation for the currently selected key. Use this pane to read "
479 "more information about the <application>GConf</application> preference keys."
480
481 #: ../C/gconf-editor.xml:230(term)
482 msgid "Results pane (not shown)"
483 msgstr "Results pane (not shown)"
484
485 #: ../C/gconf-editor.xml:231(para)
486 msgid ""
487 "Enables you to view the results of a search or to search through the list of "
488 "your recently viewed key names. The rest of the window will show the "
489 "information for whichever key you have selected in this pane. The results "
490 "pane will appear on the bottom of the window when you list the recent keys "
491 "or perform a search."
492 msgstr ""
493 "Enables you to view the results of a search or to search through the list of "
494 "your recently viewed key names. The rest of the window will show the "
495 "information for whichever key you have selected in this pane. The results "
496 "pane will appear on the bottom of the window when you list the recent keys "
497 "or perform a search."
498
499 #: ../C/gconf-editor.xml:243(title)
500 msgid "Working with Windows"
501 msgstr "Working with Windows"
502
503 #: ../C/gconf-editor.xml:245(title)
504 msgid "Opening New Windows"
505 msgstr "Opening New Windows"
506
507 #: ../C/gconf-editor.xml:246(para)
508 msgid ""
509 "There are a three types of window you can open in <application>Configuration "
510 "Editor</application>: <application>Settings</application>, "
511 "<application>Defaults</application>, and <application>Mandatory</"
512 "application>. What values <application>Configuration Editor</application> "
513 "sets depends on what type of window you have open. You can open each type of "
514 "window with the appropriate item under the <guimenu>File</guimenu> menu."
515 msgstr ""
516 "There are a three types of window you can open in <application>Configuration "
517 "Editor</application>: <application>Settings</application>, "
518 "<application>Defaults</application>, and <application>Mandatory</"
519 "application>. What values <application>Configuration Editor</application> "
520 "sets depends on what type of window you have open. You can open each type of "
521 "window with the appropriate item under the <guimenu>File</guimenu> menu."
522
523 #: ../C/gconf-editor.xml:252(para)
524 msgid ""
525 "Since the settings in <application>Defaults</application> and "
526 "<application>Mandatory</application> windows affect all users of the "
527 "computer, only a system administrator can use these types of windows. To "
528 "change your preferences, you should use the <application>Settings</"
529 "application> window."
530 msgstr ""
531 "Since the settings in <application>Defaults</application> and "
532 "<application>Mandatory</application> windows affect all users of the "
533 "computer, only a system administrator can use these types of windows. To "
534 "change your preferences, you should use the <application>Settings</"
535 "application> window."
536
537 #: ../C/gconf-editor.xml:259(application)
538 msgid "Settings"
539 msgstr "Settings"
540
541 #: ../C/gconf-editor.xml:260(para)
542 msgid ""
543 "You can use the <application>Settings</application> window to set your "
544 "personal preferences. Changes made in the <application>Settings</"
545 "application> window only affect your desktop. You cannot change the settings "
546 "that the system administrator has made mandatory."
547 msgstr ""
548 "You can use the <application>Settings</application> window to set your "
549 "personal preferences. Changes made in the <application>Settings</"
550 "application> window only affect your desktop. You cannot change the settings "
551 "that the system administrator has made mandatory."
552
553 #: ../C/gconf-editor.xml:269(application)
554 msgid "Defaults"
555 msgstr "Defaults"
556
557 #: ../C/gconf-editor.xml:270(para)
558 msgid ""
559 "If you are a system administrator, you can use the <application>Defaults</"
560 "application> window to edit the default settings for all users. If a user "
561 "does not set the value of a key explicitly, the value will be taken from the "
562 "default settings. Users can always override the default settings."
563 msgstr ""
564 "If you are a system administrator, you can use the <application>Defaults</"
565 "application> window to edit the default settings for all users. If a user "
566 "does not set the value of a key explicitly, the value will be taken from the "
567 "default settings. Users can always override the default settings."
568
569 #: ../C/gconf-editor.xml:277(application)
570 msgid "Mandatory"
571 msgstr "Mandatory"
572
573 #: ../C/gconf-editor.xml:278(para)
574 msgid ""
575 "If you are a system administrator, you can use the <application>Mandatory</"
576 "application> window to edit the mandatory settings for all users. When a "
577 "mandatory value is set for a key, users are not able to change that value. "
578 "This can be used to lock down certain options."
579 msgstr ""
580 "If you are a system administrator, you can use the <application>Mandatory</"
581 "application> window to edit the mandatory settings for all users. When a "
582 "mandatory value is set for a key, users are not able to change that value. "
583 "This can be used to lock down certain options."
584
585 #: ../C/gconf-editor.xml:288(title)
586 msgid "Closing and Quitting"
587 msgstr "Closing and Quitting"
588
589 #: ../C/gconf-editor.xml:289(para)
590 msgid ""
591 "You can close a <application>Configuration Editor</application> window by "
592 "selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</"
593 "guimenuitem></menuchoice> in that window. To close all "
594 "<application>Configuration Editor</application> windows and quit the "
595 "application completely, select <menuchoice><guimenu>File</"
596 "guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> in any "
597 "<application>Configuration Editor</application> window."
598 msgstr ""
599 "You can close a <application>Configuration Editor</application> window by "
600 "selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</"
601 "guimenuitem></menuchoice> in that window. To close all "
602 "<application>Configuration Editor</application> windows and quit the "
603 "application completely, select <menuchoice><guimenu>File</"
604 "guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> in any "
605 "<application>Configuration Editor</application> window."
606
607 #: ../C/gconf-editor.xml:299(title)
608 msgid "Working with Keys"
609 msgstr "Working with Keys"
610
611 #: ../C/gconf-editor.xml:300(para)
612 msgid ""
613 "Keys are a way of looking up a value. Every preference stored in "
614 "<application>GConf</application> is assigned to a key. Applications which "
615 "use <application>GConf</application> access the values of keys to determine "
616 "how to look and behave. When you change something in the "
617 "<guilabel>Preferences</guilabel> of an application, you are changing the "
618 "value associated to a key in <application>GConf</application>."
619 msgstr ""
620 "Keys are a way of looking up a value. Every preference stored in "
621 "<application>GConf</application> is assigned to a key. Applications which "
622 "use <application>GConf</application> access the values of keys to determine "
623 "how to look and behave. When you change something in the "
624 "<guilabel>Preferences</guilabel> of an application, you are changing the "
625 "value associated to a key in <application>GConf</application>."
626
627 #: ../C/gconf-editor.xml:308(title)
628 msgid "Copying a Key Name"
629 msgstr "Copying a Key Name"
630
631 #: ../C/gconf-editor.xml:309(para)
632 msgid ""
633 "To copy a key name to the clipboard, select the key name you want to copy in "
634 "the modification pane. Choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
635 "guimenu><guimenuitem>Copy Key Name</guimenuitem></menuchoice>. You can paste "
636 "the key name into any other application."
637 msgstr ""
638 "To copy a key name to the clipboard, select the key name you want to copy in "
639 "the modification pane. Choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
640 "guimenu><guimenuitem>Copy Key Name</guimenuitem></menuchoice>. You can paste "
641 "the key name into any other application."
642
643 #: ../C/gconf-editor.xml:315(title)
644 msgid "Viewing Recent Key Names"
645 msgstr "Viewing Recent Key Names"
646
647 #: ../C/gconf-editor.xml:316(para)
648 msgid ""
649 "To view recent key names, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
650 "guimenu><guimenuitem>List Recent Keys</guimenuitem></menuchoice>. This "
651 "action will open the results pane at the bottom of the current window. You "
652 "can move through the results list by scrolling up and down with the scroll "
653 "bar or the arrow keys. The information for the selected key or folder will "
654 "appear in the rest of the window."
655 msgstr ""
656 "To view recent key names, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
657 "guimenu><guimenuitem>List Recent Keys</guimenuitem></menuchoice>. This "
658 "action will open the results pane at the bottom of the current window. You "
659 "can move through the results list by scrolling up and down with the scroll "
660 "bar or the arrow keys. The information for the selected key or folder will "
661 "appear in the rest of the window."
662
663 #: ../C/gconf-editor.xml:322(para)
664 msgid ""
665 "Viewing recent keys is useful if you need to get back to a key you just "
666 "changed and don't remember where it is."
667 msgstr ""
668 "Viewing recent keys is useful if you need to get back to a key you just "
669 "changed and don't remember where it is."
670
671 #. REMARK
672 #: ../C/gconf-editor.xml:325(remark) ../C/gconf-editor.xml:407(remark)
673 msgid ""
674 "A screenshot may be in order. In particular, The close, copy, and clear "
675 "buttons on the results pane should be explained."
676 msgstr ""
677 "A screenshot may be in order. In particular, the close, copy, and clear "
678 "buttons on the results pane should be explained."
679
680 #: ../C/gconf-editor.xml:329(title)
681 msgid "Modifying the Value of a Key"
682 msgstr "Modifying the Value of a Key"
683
684 #: ../C/gconf-editor.xml:330(para)
685 msgid ""
686 "The icons next to the key name show what kind of value that key can take. "
687 "See <xref linkend=\"icons\"/> for more information on each icon. To modify "
688 "the value of a key, perform the following steps:"
689 msgstr ""
690 "The icons next to the key name show what kind of value that key can take. "
691 "See <xref linkend=\"icons\"/> for more information on each icon. To modify "
692 "the value of a key, perform the following steps:"
693
694 #: ../C/gconf-editor.xml:334(para)
695 msgid ""
696 "Use the tree pane to display the key that you want to modify in the "
697 "modification pane."
698 msgstr ""
699 "Use the tree pane to display the key that you want to modify in the "
700 "modification pane."
701
702 #: ../C/gconf-editor.xml:336(para)
703 msgid "Select the key to modify in the modification pane."
704 msgstr "Select the key to modify in the modification pane."
705
706 #: ../C/gconf-editor.xml:338(para)
707 msgid ""
708 "To change the value of an integer key or a string key, click in the "
709 "<guilabel>Value</guilabel> column of the key. Type the new value for the "
710 "key. Alternatively, right-click on the key and select <guimenuitem>Edit Key</"
711 "guimenuitem> from the popup menu."
712 msgstr ""
713 "To change the value of an integer key or a string key, click in the "
714 "<guilabel>Value</guilabel> column of the key. Type the new value for the "
715 "key. Alternatively, right-click on the key and select <guimenuitem>Edit Key</"
716 "guimenuitem> from the popup menu."
717
718 #: ../C/gconf-editor.xml:342(para)
719 msgid ""
720 "To change the value of a Boolean key, click in the <guilabel>Value</"
721 "guilabel> column of the key to select or deselect the check box. "
722 "Alternatively, right-click on the key and select <guimenuitem>Edit Key</"
723 "guimenuitem> from the popup menu."
724 msgstr ""
725 "To change the value of a Boolean key, click in the <guilabel>Value</"
726 "guilabel> column of the key to select or deselect the check box. "
727 "Alternatively, right-click on the key and select <guimenuitem>Edit Key</"
728 "guimenuitem> from the popup menu."
729
730 #: ../C/gconf-editor.xml:347(para)
731 msgid ""
732 "To change the value of a list key, right-click on the key and select "
733 "<guimenuitem>Edit Key</guimenuitem> from the popup menu. The "
734 "<application>Edit Key</application> dialog provides a list of the values "
735 "associated to that key. You can use this dialog to edit each particular "
736 "value in the list, add or remove values from the list, and move each value "
737 "up or down in the list."
738 msgstr ""
739 "To change the value of a list key, right-click on the key and select "
740 "<guimenuitem>Edit Key</guimenuitem> from the popup menu. The "
741 "<application>Edit Key</application> dialogue provides a list of the values "
742 "associated to that key. You can use this dialogue to edit each particular "
743 "value in the list, add or remove values from the list, and move each value "
744 "up or down in the list."
745
746 #: ../C/gconf-editor.xml:355(para)
747 msgid ""
748 "Your system administrator may have locked down certain keys by providing "
749 "mandatory values. If the selected key has a mandatory value set, you will "
750 "not be able to edit the value. The documentation pane will display the label "
751 "<guilabel>This key is not writable</guilabel> if you are not allowed to edit "
752 "the value of that key."
753 msgstr ""
754 "Your system administrator may have locked down certain keys by providing "
755 "mandatory values. If the selected key has a mandatory value set, you will "
756 "not be able to edit the value. The documentation pane will display the label "
757 "<guilabel>This key is not writable</guilabel> if you are not allowed to edit "
758 "the value of that key."
759
760 #: ../C/gconf-editor.xml:364(title)
761 msgid "Finding Keys Quickly"
762 msgstr "Finding Keys Quickly"
763
764 #: ../C/gconf-editor.xml:365(para)
765 msgid ""
766 "To locate keys quickly, <application>Configuration Editor</application> "
767 "allows you to search the key names in <application>GConf</application>. "
768 "Additionally, you can use bookmarks to find directories of keys that you "
769 "need to access frequently."
770 msgstr ""
771 "To locate keys quickly, <application>Configuration Editor</application> "
772 "allows you to search the key names in <application>GConf</application>. "
773 "Additionally, you can use bookmarks to find directories of keys that you "
774 "need to access frequently."
775
776 #: ../C/gconf-editor.xml:371(title)
777 msgid "Using Bookmarks"
778 msgstr "Using Bookmarks"
779
780 #: ../C/gconf-editor.xml:372(para)
781 msgid ""
782 "To access a directory location in your bookmarks, choose the location from "
783 "the <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu. You can add and remove directory "
784 "locations to your <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu."
785 msgstr ""
786 "To access a directory location in your bookmarks, choose the location from "
787 "the <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu. You can add and remove directory "
788 "locations to your <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu."
789
790 #: ../C/gconf-editor.xml:375(para)
791 msgid ""
792 "To add a bookmark, select the location that you want to bookmark in the tree "
793 "pane. Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
794 "Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
795 msgstr ""
796 "To add a bookmark, select the location that you want to bookmark in the tree "
797 "pane. Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
798 "Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
799
800 #: ../C/gconf-editor.xml:378(para)
801 msgid "To delete a bookmark, perform the following steps:"
802 msgstr "To delete a bookmark, perform the following steps:"
803
804 #: ../C/gconf-editor.xml:380(para)
805 msgid ""
806 "Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit bookmarks</"
807 "guimenuitem></menuchoice>."
808 msgstr ""
809 "Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit bookmarks</"
810 "guimenuitem></menuchoice>."
811
812 #: ../C/gconf-editor.xml:382(para)
813 msgid ""
814 "Select the bookmark in the <application>Edit bookmarks</application> dialog, "
815 "then click <guibutton>Delete</guibutton>."
816 msgstr ""
817 "Select the bookmark in the <application>Edit bookmarks</application> "
818 "dialogue, then click <guibutton>Delete</guibutton>."
819
820 #: ../C/gconf-editor.xml:385(para)
821 msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
822 msgstr "Click <guibutton>Close</guibutton>."
823
824 #: ../C/gconf-editor.xml:389(title)
825 msgid "Searching for Keys"
826 msgstr "Searching for Keys"
827
828 #: ../C/gconf-editor.xml:390(para)
829 msgid "To search for keys, perform the following steps:"
830 msgstr "To search for keys, perform the following steps:"
831
832 #: ../C/gconf-editor.xml:392(para)
833 msgid ""
834 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></"
835 "menuchoice>."
836 msgstr ""
837 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></"
838 "menuchoice>."
839
840 #: ../C/gconf-editor.xml:394(para)
841 msgid ""
842 "Enter the keyword you want to search for in the <guilabel>Search for</"
843 "guilabel> field. You can also select the optional check boxes "
844 "<guilabel>Search also in key names</guilabel> and <guilabel>Search also in "
845 "key values</guilabel>. If these check boxes are not selected, the search "
846 "will only be performed on folder names. Selecting these boxes will expand "
847 "the search parameters."
848 msgstr ""
849 "Enter the keyword you want to search for in the <guilabel>Search for</"
850 "guilabel> field. You can also select the optional check boxes "
851 "<guilabel>Search also in key names</guilabel> and <guilabel>Search also in "
852 "key values</guilabel>. If these check boxes are not selected, the search "
853 "will only be performed on folder names. Selecting these boxes will expand "
854 "the search parameters."
855
856 #: ../C/gconf-editor.xml:400(para)
857 msgid "Click <guibutton>Find</guibutton>."
858 msgstr "Click <guibutton>Find</guibutton>."
859
860 #: ../C/gconf-editor.xml:402(para)
861 msgid ""
862 "The results from the search will appear in the results pane. To move through "
863 "the results list, first select that pane. Then you can move through the "
864 "results with the scroll bar or the arrow keys. The information for the "
865 "selected key or folder will appear in the rest of the window."
866 msgstr ""
867 "The results from the search will appear in the results pane. To move through "
868 "the results list, first select that pane. Then you can move through the "
869 "results with the scroll bar or the arrow keys. The information for the "
870 "selected key or folder will appear in the rest of the window."
871
872 #: ../C/gconf-editor.xml:413(title)
873 msgid "Default and Mandatory Settings"
874 msgstr "Default and Mandatory Settings"
875
876 #: ../C/gconf-editor.xml:414(para)
877 msgid ""
878 "If you are a system administrator, you can set default and mandatory "
879 "settings in <application>GConf</application> which will affect all users. "
880 "Default settings are used when the user has not set a value explicitly, and "
881 "users can always override them. Mandatory settings are always used for all "
882 "users, and they cannot override them."
883 msgstr ""
884 "If you are a system administrator, you can set default and mandatory "
885 "settings in <application>GConf</application> which will affect all users. "
886 "Default settings are used when the user has not set a value explicitly, and "
887 "users can always override them. Mandatory settings are always used for all "
888 "users, and they cannot override them."
889
890 #: ../C/gconf-editor.xml:419(para)
891 msgid ""
892 "You can use the <application>Defaults</application> and "
893 "<application>Mandatory</application> windows to edit and remove default and "
894 "mandatory settings. The <application>Defaults</application> and "
895 "<application>Mandatory</application> windows will only show you those "
896 "settings which have already been made default or mandatory. You cannot use "
897 "these windows to create new default and mandatory settings. Instead, you can "
898 "set settings from the <application>Settings</application> window to be "
899 "default or mandatory."
900 msgstr ""
901 "You can use the <application>Defaults</application> and "
902 "<application>Mandatory</application> windows to edit and remove default and "
903 "mandatory settings. The <application>Defaults</application> and "
904 "<application>Mandatory</application> windows will only show you those "
905 "settings which have already been made default or mandatory. You cannot use "
906 "these windows to create new default and mandatory settings. Instead, you can "
907 "set settings from the <application>Settings</application> window to be "
908 "default or mandatory."
909
910 #: ../C/gconf-editor.xml:427(para)
911 msgid ""
912 "To open a <application>Defaults</application> window, choose "
913 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Defaults Window</"
914 "guimenuitem></menuchoice>. To open a <application>Mandatory</application> "
915 "window, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Mandatory "
916 "Window</guimenuitem></menuchoice>."
917 msgstr ""
918 "To open a <application>Defaults</application> window, choose "
919 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Defaults Window</"
920 "guimenuitem></menuchoice>. To open a <application>Mandatory</application> "
921 "window, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Mandatory "
922 "Window</guimenuitem></menuchoice>."
923
924 #: ../C/gconf-editor.xml:435(title)
925 msgid "Creating Default Settings"
926 msgstr "Creating Default Settings"
927
928 #: ../C/gconf-editor.xml:436(para)
929 msgid "To create a default setting, perform the following steps:"
930 msgstr "To create a default setting, perform the following steps:"
931
932 #: ../C/gconf-editor.xml:438(para)
933 msgid ""
934 "In the <application>Settings</application> window, use the tree pane to "
935 "display the key that you want to set as default."
936 msgstr ""
937 "In the <application>Settings</application> window, use the tree pane to "
938 "display the key that you want to set as default."
939
940 #: ../C/gconf-editor.xml:440(para)
941 msgid ""
942 "Right-click on the key and select <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> "
943 "from the popup menu."
944 msgstr ""
945 "Right-click on the key and select <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> "
946 "from the popup menu."
947
948 #: ../C/gconf-editor.xml:445(title)
949 msgid "Creating Mandatory Settings"
950 msgstr "Creating Mandatory Settings"
951
952 #: ../C/gconf-editor.xml:446(para)
953 msgid "To create a mandatory setting, perform the following steps:"
954 msgstr "To create a mandatory setting, perform the following steps:"
955
956 #: ../C/gconf-editor.xml:448(para)
957 msgid ""
958 "In the <application>Settings</application> window, use the tree pane to "
959 "display the key that you want to set as mandatory."
960 msgstr ""
961 "In the <application>Settings</application> window, use the tree pane to "
962 "display the key that you want to set as mandatory."
963
964 #: ../C/gconf-editor.xml:451(para)
965 msgid ""
966 "Right-click on the key and select <guimenuitem>Set as Mandatory</"
967 "guimenuitem> from the popup menu."
968 msgstr ""
969 "Right-click on the key and select <guimenuitem>Set as Mandatory</"
970 "guimenuitem> from the popup menu."
971
972 #: ../C/gconf-editor.xml:456(title)
973 msgid "Modifying and Removing Default and Mandatory Settings"
974 msgstr "Modifying and Removing Default and Mandatory Settings"
975
976 #: ../C/gconf-editor.xml:457(para)
977 msgid ""
978 "You can use the <application>Defaults</application> and "
979 "<application>Mandatory</application> windows to modify and remove default "
980 "and mandatory settings. To modify a default or mandatory setting, use the "
981 "appropriate window and modify the key as you would for keys in the "
982 "<application>Settings</application> window. See <xref linkend=\"modify-key\"/"
983 "> for more information on modifying keys."
984 msgstr ""
985 "You can use the <application>Defaults</application> and "
986 "<application>Mandatory</application> windows to modify and remove default "
987 "and mandatory settings. To modify a default or mandatory setting, use the "
988 "appropriate window and modify the key as you would for keys in the "
989 "<application>Settings</application> window. See <xref linkend=\"modify-key\"/"
990 "> for more information on modifying keys."
991
992 #: ../C/gconf-editor.xml:464(para)
993 msgid "To remove a default or mandatory key, perform the following steps:"
994 msgstr "To remove a default or mandatory key, perform the following steps:"
995
996 #: ../C/gconf-editor.xml:467(para)
997 msgid ""
998 "In the appropriate window, use the tree pane to display the key that you "
999 "want to remove from the default or mandatory settings."
1000 msgstr ""
1001 "In the appropriate window, use the tree pane to display the key that you "
1002 "want to remove from the default or mandatory settings."
1003
1004 #: ../C/gconf-editor.xml:470(para)
1005 msgid ""
1006 "Right-click on the key and select <guimenuitem>Unset Key</guimenuitem> from "
1007 "the popup menu."
1008 msgstr ""
1009 "Right-click on the key and select <guimenuitem>Unset Key</guimenuitem> from "
1010 "the popup menu."
1011
1012 #: ../C/gconf-editor.xml:477(title)
1013 msgid "Icons and Key Types"
1014 msgstr "Icons and Key Types"
1015
1016 #: ../C/gconf-editor.xml:478(para)
1017 msgid ""
1018 "The icons beside the keys in the modification pane indicate what type of "
1019 "value you can enter for the key. The following list shows the possible icons "
1020 "and what types of values they represent."
1021 msgstr ""
1022 "The icons beside the keys in the modification pane indicate what type of "
1023 "value you can enter for the key. The following list shows the possible icons "
1024 "and what types of values they represent."
1025
1026 #: ../C/gconf-editor.xml:483(term)
1027 msgid "<placeholder-1/> Boolean key"
1028 msgstr "<placeholder-1/> Boolean key"
1029
1030 #: ../C/gconf-editor.xml:486(para)
1031 msgid ""
1032 "Can be either true or false. <application>Configuration Editor</application> "
1033 "will provide a check box for this type of key."
1034 msgstr ""
1035 "Can be either true or false. <application>Configuration Editor</application> "
1036 "will provide a check box for this type of key."
1037
1038 #: ../C/gconf-editor.xml:491(term)
1039 msgid "<placeholder-1/> Number key"
1040 msgstr "<placeholder-1/> Number key"
1041
1042 #: ../C/gconf-editor.xml:494(para)
1043 msgid ""
1044 "Can hold numbers. These can be either integer or floating point (fractional) "
1045 "numbers."
1046 msgstr ""
1047 "Can hold numbers. These can be either integer or floating point (fractional) "
1048 "numbers."
1049
1050 #: ../C/gconf-editor.xml:498(term)
1051 msgid "<placeholder-1/> String key"
1052 msgstr "<placeholder-1/> String key"
1053
1054 #: ../C/gconf-editor.xml:501(para)
1055 msgid "Can hold any string of text."
1056 msgstr "Can hold any string of text."
1057
1058 #: ../C/gconf-editor.xml:504(term)
1059 msgid "<placeholder-1/> Schema key"
1060 msgstr "<placeholder-1/> Schema key"
1061
1062 #: ../C/gconf-editor.xml:507(para)
1063 msgid ""
1064 "Used for documenting other keys. The documentation for each key is provided "
1065 "by a seperate key, typically under the <literal>/schemas</literal> "
1066 "directory. Users and system administrators usually will not need to work "
1067 "with schema keys directly."
1068 msgstr ""
1069 "Used for documenting other keys. The documentation for each key is provided "
1070 "by a separate key, typically under the <literal>/schemas</literal> "
1071 "directory. Users and system administrators usually will not need to work "
1072 "with schema keys directly."
1073
1074 #: ../C/gconf-editor.xml:513(term)
1075 msgid "<placeholder-1/> List key"
1076 msgstr "<placeholder-1/> List key"
1077
1078 #: ../C/gconf-editor.xml:516(para)
1079 msgid ""
1080 "Lists of arbitrary length. Each element of the list must be of the same "
1081 "type, and one of the primitive types of boolean, number, or string."
1082 msgstr ""
1083 "Lists of arbitrary length. Each element of the list must be of the same "
1084 "type, and one of the primitive types of boolean, number, or string."
1085
1086 #: ../C/gconf-editor.xml:521(term)
1087 msgid "<placeholder-1/> Pair key"
1088 msgstr "<placeholder-1/> Pair key"
1089
1090 #: ../C/gconf-editor.xml:524(para)
1091 msgid ""
1092 "Can hold exactly two values. The two values must be one of the primitive "
1093 "types, but they do not have to be the same type. Currently, "
1094 "<application>Configuration Editor</application> is unable to edit pair keys."
1095 msgstr ""
1096 "Can hold exactly two values. The two values must be one of the primitive "
1097 "types, but they do not have to be the same type. Currently, "
1098 "<application>Configuration Editor</application> is unable to edit pair keys."
1099
1100 #: ../C/gconf-editor.xml:530(term)
1101 msgid "<placeholder-1/> Blank"
1102 msgstr "<placeholder-1/> Blank"
1103
1104 #: ../C/gconf-editor.xml:533(para)
1105 msgid ""
1106 "Used when <application>Configuration Editor</application> does not "
1107 "understand the type of key. The blank icon is also currently used for pair "
1108 "keys."
1109 msgstr ""
1110 "Used when <application>Configuration Editor</application> does not "
1111 "understand the type of key. The blank icon is also currently used for pair "
1112 "keys."
1113
1114 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1115 #: ../C/gconf-editor.xml:0(None)
1116 msgid "translator-credits"
1117 msgstr "Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009"