initial commit
[gconf-editor] / po / ar.po
1 # translation of gconf-editor.HEAD.ar.po to Arabic
2 # translation of gconf-editor.po to
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
6 # Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
7 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
8 # Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
9 # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2009.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.ar\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-08-21 07:27+0300\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 07:34+0300\n"
16 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
17 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
18 "Language: ar\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
23 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
25
26 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:395
27 #: ../src/gconf-editor-window.c:397 ../src/gconf-editor-window.c:891
28 #: ../src/gconf-editor-window.c:1408
29 msgid "Configuration Editor"
30 msgstr "محرّر الإعدادات"
31
32 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
33 msgid "Directly edit your entire configuration database"
34 msgstr "حرّر مباشرة كامل قاعدة بيانات الإعدادات."
35
36 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
37 msgid "Bookmarks"
38 msgstr "العلامات"
39
40 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
41 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
42 msgstr "علامات مجلّد gconf-editor"
43
44 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
45 msgid "Edit Bookmarks"
46 msgstr "حرّر العلامات"
47
48 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
49 msgid "<no value>"
50 msgstr "<لا قيمة>"
51
52 #: ../src/gconf-editor-window.c:361
53 #, c-format
54 msgid "Couldn't display help: %s"
55 msgstr "تعذّر عرض المساعدة: %s"
56
57 #: ../src/gconf-editor-window.c:401
58 msgid "An editor for the GConf configuration system."
59 msgstr "محّرر لنظام الإعدادات GConf."
60
61 #: ../src/gconf-editor-window.c:404
62 msgid "translator-credits"
63 msgstr ""
64 "فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
65 "عرفات المديني\t<lumina@silverpen.de>\n"
66 "عبدالعزيز العرفج\t<alarfaj0@yahoo.com>\n"
67 "جهاد عفيفي\t\t<djihed@gmail.com>\n"
68 "خالد حسني\t\t<khaledhosny@eglug.org>"
69
70 #: ../src/gconf-editor-window.c:431
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "Couldn't unset key. Error was:\n"
74 "%s"
75 msgstr ""
76 "تعذّر إزالة ضبط المفتاح. كان الخطأ:\n"
77 "%s"
78
79 #: ../src/gconf-editor-window.c:456
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Could not create key. The error is:\n"
83 "%s"
84 msgstr ""
85 "تعذّر إنشاء المفتاح. الخطأ هو:\n"
86 "%s"
87
88 #: ../src/gconf-editor-window.c:538
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "Could not change key value. Error message:\n"
92 "%s"
93 msgstr ""
94 "تعذّر تغيير قيمة المفتاح. رسالة الخطأ:\n"
95 "%s"
96
97 #: ../src/gconf-editor-window.c:570
98 msgid ""
99 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
100 "version."
101 msgstr ""
102 "حاليًا ، لا يمكنك تعديل المخططات و الأزواج. لكن هذا سيتغيّر في إصدارات "
103 "لاحقة."
104
105 #: ../src/gconf-editor-window.c:650
106 #, c-format
107 msgid ""
108 "Could not set value. Error was:\n"
109 "%s"
110 msgstr ""
111 "تعذّر ضبط القيمة. كان الخطأ:\n"
112 "%s"
113
114 #: ../src/gconf-editor-window.c:691 ../src/gconf-editor-window.c:742
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "Could not sync value. Error was:\n"
118 "%s"
119 msgstr ""
120 "تعذّر مزامنة القيمة. كان الخطأ:\n"
121 "%s"
122
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
124 msgid "_File"
125 msgstr "_ملف"
126
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
128 msgid "_Edit"
129 msgstr "ت_حرير"
130
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
132 msgid "_Search"
133 msgstr "ا_بحث"
134
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
136 msgid "_Bookmarks"
137 msgstr "_علامات"
138
139 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
140 msgid "_Help"
141 msgstr "_مساعدة"
142
143 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
144 msgid "New _Settings Window"
145 msgstr "نافذة إ_عدادات جديدة"
146
147 #: ../src/gconf-editor-window.c:765
148 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
149 msgstr "افتح نافذة محرّر gconf جديدة لتحرير التّعيينات الحاليّة"
150
151 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
152 msgid "New _Defaults Window"
153 msgstr "نافذة إ_فتراضيّات جديدة"
154
155 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
156 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
157 msgstr "افتح نافذة محرّر gconf جديدة لتحرير إعدادات النّظام الافتراضيّة"
158
159 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
160 msgid "New _Mandatory Window"
161 msgstr "نافذة إ_لزاميّة جديدة"
162
163 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
164 msgid ""
165 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
166 msgstr "افتح نافذة محرّر gconf جديدة لتحرير إعدادات النّظام الإلزاميّة"
167
168 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
169 msgid "_Close Window"
170 msgstr "أ_غلق النّافذة"
171
172 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
173 msgid "Close this window"
174 msgstr "اغلق هذه النّافذة"
175
176 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
177 msgid "_Quit"
178 msgstr "أ_نهِ"
179
180 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
181 msgid "Quit the Configuration Editor"
182 msgstr "أخرج من محرّر الإعدادات"
183
184 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
185 msgid "_Copy Key Name"
186 msgstr "ا_نسخ اسم المفتاح"
187
188 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
189 msgid "Copy the name of the selected key"
190 msgstr "انسخ اسم المفتاح المنتقى"
191
192 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
193 msgid "_Find..."
194 msgstr "اب_حث..."
195
196 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
197 msgid "Find patterns in keys and values"
198 msgstr "إيجاد الأنماط في المفاتيح و القيم"
199
200 #: ../src/gconf-editor-window.c:782
201 msgid "_List Recent Keys"
202 msgstr "ا_سرد المفاتيح الحديثة"
203
204 #: ../src/gconf-editor-window.c:782
205 msgid "Show recently modified keys"
206 msgstr "أظهر المفاتيح المعدّلة حديثًا"
207
208 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
209 msgid "_Add Bookmark"
210 msgstr "أ_ضف علامة"
211
212 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
213 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
214 msgstr "أضف علامة موقع إلى المجلّد المنتقى"
215
216 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
217 msgid "_Edit Bookmarks"
218 msgstr "_حرّر العلامات"
219
220 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
221 msgid "Edit the bookmarks"
222 msgstr "حرّر العلامات"
223
224 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
225 msgid "_Contents"
226 msgstr "الم_حتويات"
227
228 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
229 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
230 msgstr "افتح محتويات المساعدة لمحرّر الإعدادات"
231
232 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
233 msgid "_About"
234 msgstr "_عن"
235
236 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
237 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
238 msgstr "أظهر حوار حوْل محرّر الإعدادات"
239
240 #: ../src/gconf-editor-window.c:795
241 msgid "_New Key..."
242 msgstr "مفتاح _جديد..."
243
244 #: ../src/gconf-editor-window.c:795
245 msgid "Create a new key"
246 msgstr "أنشئ مفتاحا جديدا"
247
248 #: ../src/gconf-editor-window.c:797
249 msgid "_Edit Key..."
250 msgstr "_حرّر المفتاح..."
251
252 #: ../src/gconf-editor-window.c:797
253 msgid "Edit the selected key"
254 msgstr "حرّر المفتاح المختار"
255
256 #: ../src/gconf-editor-window.c:799
257 msgid "_Unset Key"
258 msgstr "أ_زل ضبط المفتاح"
259
260 #: ../src/gconf-editor-window.c:799
261 msgid "Unset the selected key"
262 msgstr "أزل ضبط المفتاح المختار"
263
264 #: ../src/gconf-editor-window.c:801
265 msgid "Set as _Default"
266 msgstr "اضبط كا_فتراضي"
267
268 #: ../src/gconf-editor-window.c:801
269 msgid "Set the selected key to be the default"
270 msgstr "اجعل المفتاح المختار افتراضيا"
271
272 #: ../src/gconf-editor-window.c:803
273 msgid "Set as _Mandatory"
274 msgstr "اضبط كإ_لزامي"
275
276 #: ../src/gconf-editor-window.c:803
277 msgid "Set the selected key to the mandatory"
278 msgstr "اجعل المفتاح المختار إلزامي"
279
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:885
281 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
282 msgstr "محرّر الإعدادات (الإعدادات الافتراضيّة)"
283
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:888 ../src/gconf-editor-window.c:1405
285 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
286 msgstr "محرّر الإعدادات ( الإعدادات الإلزاميّة)"
287
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1155
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1156 ../src/gconf-editor-window.c:1157
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1186 ../src/gconf-editor-window.c:1194
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1203 ../src/gconf-editor-window.c:1751
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1763 ../src/gconf-editor-window.c:1775
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1790
294 msgid "(None)"
295 msgstr "(لا شيء)"
296
297 #: ../src/gconf-editor-window.c:1364 ../src/gconf-editor-window.c:1374
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
301 "%s"
302 msgstr ""
303 "لا يمكن إنشاء محرك GConf. كان الخطأ:\n"
304 "%s"
305
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:1402
307 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
308 msgstr "محرّر الإعدادات (الإعدادات الافتراضيّة)"
309
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1647
311 msgid "Name"
312 msgstr "الاسم"
313
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1671
315 msgid "Value"
316 msgstr "القيمة"
317
318 #: ../src/gconf-editor-window.c:1698
319 msgid "Key Documentation"
320 msgstr "وثائق المفتاح"
321
322 #: ../src/gconf-editor-window.c:1727 ../src/gconf-key-editor.c:606
323 msgid "This key is not writable"
324 msgstr "لا يمكن الكتابة على هذا المفتاح"
325
326 #: ../src/gconf-editor-window.c:1740
327 msgid "This key has no schema"
328 msgstr "لا يملك هذا المفتاح أيّة مخطط"
329
330 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
331 msgid "Key name:"
332 msgstr "اسم المفتاح:"
333
334 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
335 msgid "Key owner:"
336 msgstr "مالك المفتاح:"
337
338 #: ../src/gconf-editor-window.c:1770
339 msgid "Short description:"
340 msgstr "وصف قصير:"
341
342 #: ../src/gconf-editor-window.c:1783
343 msgid "Long description:"
344 msgstr "وصف طويل:"
345
346 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
347 msgid "T_rue"
348 msgstr "_صحيح"
349
350 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
351 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
352 msgid "_False"
353 msgstr "_خاطئ"
354
355 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
356 #. * menu indices
357 #.
358 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
359 #. * combobox indices
360 #.
361 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
362 msgid "Integer"
363 msgstr "عدد صحيح"
364
365 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
366 msgid "Boolean"
367 msgstr "منطقي"
368
369 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
370 msgid "String"
371 msgstr "نص"
372
373 #. Translators: this refers to "Floating point":
374 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
375 #.
376 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
377 msgid "Float"
378 msgstr "عشري"
379
380 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
381 msgid "List"
382 msgstr "قائمة"
383
384 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
385 msgid "Add New List Entry"
386 msgstr "أضف خانة قائمة جديدة"
387
388 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
389 msgid "_New list value:"
390 msgstr "قيمة القائمة ال_جديدة:"
391
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
393 msgid "Edit List Entry"
394 msgstr "حرّر مُدخل القائمة"
395
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
397 msgid "_Edit list value:"
398 msgstr "_حرّر قيمة القائمة:"
399
400 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
401 msgid "Path:"
402 msgstr "المسار:"
403
404 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
405 msgid "_Name:"
406 msgstr "الا_سم:"
407
408 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
409 msgid "_Type:"
410 msgstr "ال_نوع:"
411
412 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
413 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
414 msgid "_Value:"
415 msgstr "ال_قيمة:"
416
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
418 msgid "List _type:"
419 msgstr "_نوع القائمة:"
420
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
422 msgid "_Values:"
423 msgstr "القي_م:"
424
425 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
426 msgid "New Key"
427 msgstr "مفتاح جديد"
428
429 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
430 msgid "Edit Key"
431 msgstr "حرّر المفتاح"
432
433 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
434 msgid "Pattern not found"
435 msgstr "لم يعثر على النّمط"
436
437 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
438 msgid "Find"
439 msgstr "ابحث"
440
441 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
442 msgid "_Search for: "
443 msgstr "ا_بحث عن: "
444
445 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
446 msgid "Search also in key _names"
447 msgstr "ابحث في أ_سماء المفاتيح أيضًا"
448
449 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
450 msgid "Search also in key _values"
451 msgstr "ابحث في _قيم المفاتيح أيضًا"
452
453 #: ../src/gedit-output-window.c:347
454 msgid "Close the output window"
455 msgstr "أغلق نافذة الخَرْج"
456
457 #: ../src/gedit-output-window.c:382
458 msgid "Copy selected lines"
459 msgstr "انسخ السّطور المنتقاة"
460
461 #: ../src/gedit-output-window.c:399
462 msgid "Clear the output window"
463 msgstr "امسح نافذة الخَرْج"
464
465 #: ../src/gedit-output-window.c:438
466 msgid "Output Lines"
467 msgstr "سطور الخَرْج"
468
469 #: ../src/main.c:69
470 msgid "[KEY]"
471 msgstr "[مفتاح]"
472
473 #: ../src/main.c:77
474 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
475 msgstr " - حرّر مباشرة كامل قاعدة بيانات الإعدادات"
476
477 #~ msgid "Type"
478 #~ msgstr "النوع"
479
480 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
481 #~ msgstr "نوع نافذة محرّر الإعدادات"