initial commit
[gconf-editor] / po / as.po
1 # translation of as.po to Assamese
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2007.
6 # Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007.
7 # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: as\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:16+0530\n"
14 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
15 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
21
22 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:392
23 #: ../src/gconf-editor-window.c:394 ../src/gconf-editor-window.c:879
24 #: ../src/gconf-editor-window.c:1376
25 msgid "Configuration Editor"
26 msgstr "বিন্যাস সম্পাদক"
27
28 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
29 msgid "Directly edit your entire configuration database"
30 msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ বিন্যাস তথ্যভঁৰাল পোনেপোনে সম্পাদন কৰক"
31
32 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
33 msgid "Bookmarks"
34 msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ"
35
36 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
37 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
38 msgstr "gconf-সম্পাদক পঞ্জিকাৰ পত্ৰচিহ্ন"
39
40 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197
41 msgid "Edit Bookmarks"
42 msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদনা"
43
44 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
45 msgid "<no value>"
46 msgstr "<no value>"
47
48 #: ../src/gconf-editor-window.c:358
49 #, c-format
50 msgid "Couldn't display help: %s"
51 msgstr "সহায়িকা দেখোৱা নাযায়: %s"
52
53 #: ../src/gconf-editor-window.c:398
54 msgid "An editor for the GConf configuration system."
55 msgstr "GConf বিন্যাস ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে এটা  সম্পাদক।"
56
57 #: ../src/gconf-editor-window.c:401
58 msgid "translator-credits"
59 msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)"
60
61 #: ../src/gconf-editor-window.c:428
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "Couldn't unset key. Error was:\n"
65 "%s"
66 msgstr ""
67 "চাবি অপ্ৰতিষ্ঠিত কৰা সম্ভৱ নহয় । ত্ৰুটি হ'ল:\n"
68 "%s"
69
70 #: ../src/gconf-editor-window.c:453
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "Could not create key. The error is:\n"
74 "%s"
75 msgstr ""
76 "চাবি তৈয়াৰ কৰা সম্ভৱ নহয় । ত্ৰুটি হ'ল:\n"
77 "%s"
78
79 #: ../src/gconf-editor-window.c:535
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Could not change key value. Error message:\n"
83 "%s"
84 msgstr ""
85 "চাবিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰা সম্ভৱ নহয় । ত্ৰুটিৰ সম্বাদ:\n"
86 "%s"
87
88 #: ../src/gconf-editor-window.c:567
89 msgid ""
90 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
91 "version."
92 msgstr ""
93 "বৰ্তমানে জোড়াসমূহ আৰু স্কীমাসমূহ সম্পাদন কৰা সম্ভৱ নহয় । এইটো পৰবৰ্তী সংস্কৰণত "
94 "পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব।"
95
96 #: ../src/gconf-editor-window.c:646, c-format
97 msgid ""
98 "Could not set value. Error was:\n"
99 "%s"
100 msgstr ""
101 "মান নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়। ত্ৰুটি হ'ল:\n"
102 "%s"
103
104 #: ../src/gconf-editor-window.c:684 ../src/gconf-editor-window.c:732
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "Could not sync value. Error was:\n"
108 "%s"
109 msgstr ""
110 "মান সিঙ্ক কৰা সম্ভৱ নহয়। ত্ৰুটি হ'ল:\n"
111 "%s"
112
113 #: ../src/gconf-editor-window.c:746
114 msgid "_File"
115 msgstr "নথিপত্ৰ (_F)"
116
117 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
118 msgid "_Edit"
119 msgstr "সম্পাদনা (_E)"
120
121 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
122 msgid "_Search"
123 msgstr "অনুসন্ধান (_S)"
124
125 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
126 msgid "_Bookmarks"
127 msgstr "পত্ৰচিহ্ন (_B)"
128
129 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
130 msgid "_Help"
131 msgstr "সহায়তা (_H)"
132
133 #: ../src/gconf-editor-window.c:752
134 msgid "New _Settings Window"
135 msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্যাবলী সংযোগক্ষেত্ৰ (_S)"
136
137 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
138 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
139 msgstr "বৰ্ত্তমানৰ পছন্দ সম্পাদন কৰি এটা নতুন বিন্যাস সম্পাদক সংযোগক্ষেত্ৰ খোলক"
140
141 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
142 msgid "New _Defaults Window"
143 msgstr "নতুন অবিকল্পিত সংযোগক্ষেত্ৰ (_D)"
144
145 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
146 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
147 msgstr ""
148 "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ অবিকল্পিত পছন্দ সম্পাদন কৰি এটা নতুন বিন্যাস সম্পাদক সংযোগক্ষেত্ৰ খোলক"
149
150 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
151 msgid "New _Mandatory Window"
152 msgstr "নতুন বাধ্যতামূলক সংযোগক্ষেত্ৰ (_M)"
153
154 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
155 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
156 msgstr ""
157 "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাধ্যতা থকা পছন্দ সম্পাদন কৰি এটা নতুন বিন্যাস সম্পাদক সংযোগক্ষেত্ৰ "
158 "খোলক"
159
160 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
161 msgid "_Close Window"
162 msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক (_C)"
163
164 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
165 msgid "Close this window"
166 msgstr "এই সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক"
167
168 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
169 msgid "_Quit"
170 msgstr "প্ৰস্থান (_Q)"
171
172 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
173 msgid "Quit the Configuration Editor"
174 msgstr "বিন্যাস সম্পাদকৰ পৰা বাহিৰ হওক"
175
176 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
177 msgid "_Copy Key Name"
178 msgstr "চাবিৰ নাম নকল কৰক (_C)"
179
180 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
181 msgid "Copy the name of the selected key"
182 msgstr "নিৰ্বাচিত চাবিৰ নাম নকল কৰক"
183
184 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
185 msgid "_Find..."
186 msgstr "অনুসন্ধান... (_F)"
187
188 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
189 msgid "Find patterns in keys and values"
190 msgstr "চাবি আৰু মানত ধাৰাবাহিকতা অনুসন্ধান কৰা হ'ব"
191
192 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
193 msgid "_List Recent Keys"
194 msgstr "নতুন চাবিসমূহক তালিকাভুক্ত কৰক (_L)"
195
196 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
197 msgid "Show recently modified keys"
198 msgstr "অলপতে সলনি কৰা চাবিসমূহক প্ৰদৰ্শন কৰক"
199
200 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
201 msgid "_Add Bookmark"
202 msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক (_A)"
203
204 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
205 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
206 msgstr "নিৰ্বাচিত পঞ্জিকাত পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক"
207
208 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
209 msgid "_Edit Bookmarks"
210 msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদনা (_E)"
211
212 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
213 msgid "Edit the bookmarks"
214 msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদনা কৰক"
215
216 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
217 msgid "_Contents"
218 msgstr "সূচী (_C)"
219
220 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
221 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
222 msgstr "বিন্যাস সম্পাদকৰ বাবে সহায় সূচী খোলক"
223
224 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
225 msgid "_About"
226 msgstr "পৰিচিতি (_A)"
227
228 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
229 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
230 msgstr "বিন্যাস সম্পাদকৰ বাবে পৰিতিচিৰ সম্বাদ দেখুৱাওক"
231
232 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
233 msgid "_New Key..."
234 msgstr "নতুন চাবি... (_N)"
235
236 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
237 msgid "Create a new key"
238 msgstr "নতুন চাবি তৈয়াৰ কৰক"
239
240 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
241 msgid "_Edit Key..."
242 msgstr "চাবি সম্পাদন কৰক (_E)..."
243
244 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
245 msgid "Edit the selected key"
246 msgstr "নিৰ্বাচিত চাবি সম্পাদন কৰক"
247
248 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
249 msgid "_Unset Key"
250 msgstr "চাবিৰ মান বাতিল কৰা হ'ব (_U)"
251
252 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
253 msgid "Unset the selected key"
254 msgstr "নিৰ্বাচিত চাবিৰ মান বাতিল কৰক"
255
256 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
257 msgid "Set as _Default"
258 msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব (_D)"
259
260 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
261 msgid "Set the selected key to be the default"
262 msgstr "নিৰ্বাচিত চাবি অবিকল্পিত হিচাপে নিৰ্ধাৰণ কৰক"
263
264 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
265 msgid "Set as _Mandatory"
266 msgstr "বাধ্যতামূলক হিচাপে নিৰ্ধাৰণ কৰা হ'ব (_M)"
267
268 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
269 msgid "Set the selected key to the mandatory"
270 msgstr "নিৰ্বাচিত চাবি বাধ্যতামূলক হিচাপে নিৰ্ধাৰণ কৰক"
271
272 #: ../src/gconf-editor-window.c:873
273 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
274 msgstr "বিন্যাস সম্পাদক (অবিকল্পিত পছন্দ)"
275
276 #: ../src/gconf-editor-window.c:876 ../src/gconf-editor-window.c:1373
277 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
278 msgstr "বিন্যাস সম্পাদক (বাধ্যতামূলক পছন্দ)"
279
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:1122 ../src/gconf-editor-window.c:1123
281 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1125
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1162
283 #: ../src/gconf-editor-window.c:1171 ../src/gconf-editor-window.c:1725
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:1737 ../src/gconf-editor-window.c:1749
285 #: ../src/gconf-editor-window.c:1764
286 msgid "(None)"
287 msgstr "(None)"
288
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1332 ../src/gconf-editor-window.c:1342
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
293 "%s"
294 msgstr ""
295 "GConf ইঞ্জিন তৈয়াৰ কৰা সম্ভৱ নহয় । ত্ৰুটি হ'ল:\n"
296 "%s"
297
298 #: ../src/gconf-editor-window.c:1370
299 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
300 msgstr "বিন্যাস সম্পাদক (অবিকল্পিত পছন্দ)"
301
302 #: ../src/gconf-editor-window.c:1621
303 msgid "Name"
304 msgstr "নাম"
305
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:1645
307 msgid "Value"
308 msgstr "মান"
309
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1672
311 msgid "Key Documentation"
312 msgstr "চাবিৰ আলেখ্য"
313
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1701 ../src/gconf-key-editor.c:604
315 msgid "This key is not writable"
316 msgstr "এই চাবিৰ মান লেখাৰ অনুমতি নাই"
317
318 #: ../src/gconf-editor-window.c:1714
319 msgid "This key has no schema"
320 msgstr "এই চাবিৰ কোনো স্কীমা নাই"
321
322 #: ../src/gconf-editor-window.c:1719
323 msgid "Key name:"
324 msgstr "চাবিৰ নাম:"
325
326 #: ../src/gconf-editor-window.c:1732
327 msgid "Key owner:"
328 msgstr "চাবিৰ মালিক:"
329
330 #: ../src/gconf-editor-window.c:1744
331 msgid "Short description:"
332 msgstr "সংক্ষিপ্ত বৰ্ণনা:"
333
334 #: ../src/gconf-editor-window.c:1757
335 msgid "Long description:"
336 msgstr "বিস্তাৰিত বৰ্ণনা:"
337
338 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
339 msgid "T_rue"
340 msgstr "সত্য (_r)"
341
342 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
343 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:635
344 msgid "_False"
345 msgstr "মিথ্যা (_F)"
346
347 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
348 #. * menu indices
349 #.
350 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
351 #. * combobox indices
352 #.
353 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
354 msgid "Integer"
355 msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা"
356
357 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
358 msgid "Boolean"
359 msgstr "বুলিয়েন"
360
361 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
362 msgid "String"
363 msgstr "বাক্য"
364
365 #. Translators: this refers to "Floating point":
366 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
367 #.
368 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
369 msgid "Float"
370 msgstr "দশমিক"
371
372 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
373 msgid "List"
374 msgstr "তালিকা"
375
376 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
377 msgid "Add New List Entry"
378 msgstr "নতুন তালিকা নিবেশ যোগ কৰক"
379
380 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
381 msgid "_New list value:"
382 msgstr "নতুন তালিকাৰ মান (_N):"
383
384 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
385 msgid "Edit List Entry"
386 msgstr "তালিকাৰ নিবেশ সম্পাদনা কৰক"
387
388 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
389 msgid "_Edit list value:"
390 msgstr "তালিকাৰ মান সম্পাদনা কৰক (_E):"
391
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
393 msgid "Path:"
394 msgstr "পথ:"
395
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
397 msgid "_Name:"
398 msgstr "নাম (_N):"
399
400 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
401 msgid "_Type:"
402 msgstr "ধৰণ (_T):"
403
404 #: ../src/gconf-key-editor.c:616 ../src/gconf-key-editor.c:634
405 #: ../src/gconf-key-editor.c:653 ../src/gconf-key-editor.c:670
406 msgid "_Value:"
407 msgstr "মান (_V):"
408
409 #: ../src/gconf-key-editor.c:693
410 msgid "List _type:"
411 msgstr "তালিকাৰ ধৰণ (_t):"
412
413 #: ../src/gconf-key-editor.c:701
414 msgid "_Values:"
415 msgstr "মানসমূহ (_V):"
416
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:803
418 msgid "New Key"
419 msgstr "নতুন চাবি"
420
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:807
422 msgid "Edit Key"
423 msgstr "চাবিৰ সম্পাদনা"
424
425 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
426 msgid "Pattern not found"
427 msgstr "ধৰণ পোৱা নাযায়"
428
429 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
430 msgid "Find"
431 msgstr "বিচৰা"
432
433 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
434 msgid "_Search for: "
435 msgstr "-ৰ বাবে বিচৰা (_S): "
436
437 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
438 msgid "Search also in key _names"
439 msgstr "চাবিৰ নামতো বিচাৰিব (_n)"
440
441 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
442 msgid "Search also in key _values"
443 msgstr "চাবিৰ মানতো বিচাৰিব (_v)"
444
445 #: ../src/gedit-output-window.c:347
446 msgid "Close the output window"
447 msgstr "নিৰ্গম সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক"
448
449 #: ../src/gedit-output-window.c:382
450 msgid "Copy selected lines"
451 msgstr "নিৰ্বাচিত শাৰী নকল কৰক"
452
453 #: ../src/gedit-output-window.c:399
454 msgid "Clear the output window"
455 msgstr "নিৰ্গমৰ সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিষ্কাৰ কৰক"
456
457 #: ../src/gedit-output-window.c:438
458 msgid "Output Lines"
459 msgstr "নিৰ্গম লাইন"
460
461 #: ../src/main.c:69
462 msgid "[KEY]"
463 msgstr "[KEY]"
464
465 #: ../src/main.c:77
466 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
467 msgstr "- আপোনাৰ বিন্যাসৰ তথ্যভঁৰাল পোনেপোনে সম্পাদন কৰক"
468
469 #~ msgid "Type"
470 #~ msgstr "ধৰন"
471
472 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
473 #~ msgstr "বিন্যাস সম্পাদক সংযোগক্ষেত্ৰৰ ধৰণ ।"